Выбрать главу

— Налево на Север, на Сороковую, — повторил Карелла. — К югу до Гровер-авеню, потом снова налево. Вверх до Сорок восьмой, потом в парк. Понял. — Он прикрыл трубку рукой. — Запомнили, Кинг?

— Да, — сказал Кинг.

— Он дает нам информацию по крохам, чтобы мы не могли сообщить ближайшим постам, куда мы направляемся. Это хитрые мерзавцы, мистер Кинг, — Карелла нахмурился. — Хотелось бы мне знать, как их остановить. Очень хотелось бы. .

Сидя в припаркованной машине, Сай Барнард курил сигарету, десятую за последние полчаса. Он беспокойно посмотрел на часы. Машина стояла в лесу; со стороны дороги ее полностью заслоняла заброшенная ремонтная мастерская электрической компании. По правде говоря, это прикрытие было лишним. За полчаса мимо проехала только одна машина; в тот день, когда они с Эдди выбрали это место, они засекли за два с половиной часа три машины. Вероятность того, что на них обратит внимание какой-нибудь любопытный посетитель здешних мест, была почти равна нулю. Так же маловероятно было и то, что на них наткнется патрульная машина. Изучив карту, на которую были нанесены полицейские кордоны, Сай знал, что ближайший находится на большом перекрестке примерно на расстоянии пятнадцати миль к западу. Ему без особых трудностей удалось избежать его, и он был уверен, что так же легко сможет вернуться обратно на ферму.

Даже если Кинг откажется выполнять указания, даже если, например, за черным кадиллаком в этот момент следует полицейская машина, план все еще остается безупречным. Главное, что делало план таким красивым, было то, что никто, кроме Кинга, не знал, куда он направляется, и даже сам Книг получал указания такими крошечными дозами, что вряд ли смог бы сказать что-нибудь стоящее тем, кто был в этом заинтересован. Мастерская электрической компании находилась прямо у поворота дороги. Если за Кингом идет полицейская машина, она должна соблюдать приличную дистанцию, иначе будет сразу обнаружена. Это подвергло бы опасности жизнь мальчика, поэтому Сай был уверен, что ни одна полицейская машина не приблизится к черному кадиллаку. Держа постоянную связь с Кингом по телефону, Эдди будет знать, когда тот подъедет на расстояние пяти миль от этого места. Тогда Эдди скажет Кингу съехать на обочину дороги, опустить стекло в правом переднем окне и ехать дальше. На расстоянии полумили от мастерской Кинг услышит от' Эдди, что подъезжает к повороту. Как только Кинг повернет, Эдди прикажет ему сбавить скорость, остановиться и бросить коробку с деньгами из окна в кусты с правой стороны дороги. Потом он должен как можно быстрее отъехать от этого места.

И в этом заключалась вся красота плана. Когда Кинг бросит коробку, полицейская машина, следующая за кадиллаком, будет еще очень далеко. Но в тот момент, когда она приблизится к* мастерской, Кинга там уже не будет. Машина поедет за ним, и сидящие там не увидят, как произошла передача денег, и даже ие будут знать, что она уже произошла. Эдди продолжит разговор с Кингом. Он доведет его до самого конца Санд Спит, потом, когда он достигнет самого конца полуострова, велит повернуть обратно в город по другой дороге. Если за ним следует полицейская машина, она будет и дальше идти за ним в хвост. Эдди будет говорить с Кингом, пока Сай подберет деньги и вернется на ферму. В тот момент, когда Сай войдет в дверь, Эдди прекратит передачу. После этого Кинг и полицейская машина — если она действительно следует за ним — могут делать что угодно. Пускай убираются хоть к самому дьяволу. Они могут даже вернуться к повороту, если им будет угодно; там уже давно никого не останется.

В общем, план был прекрасный.

И все же Сай нервничал.

Он не мог избавиться от назойливой мысли: что-то не сработает.

Но он не мог представить себе что именно.

Понимаете, он не был из тех, кто регулярно читает Библию. .

Он не знал, что кроткие наследуют землю.

Глядя на карту города, Эдди Фолсом говорил- в микрофон — Хорошо. Сейчас вы приближаетесь к Блек Рок Слеи. Там есть застава, где берут пошлину за проезд. Пошлина ровно четвертак, мистер Кинг, двадцать пять центов. Выньте мелочь из кармана сейчас же, чтобы она была у вас наготове. Не давайте полицейскому стодолларовую купюру или что- нибудь вроде этого, чтобы не привлечь его внимание. И ничего ему не говорите. Если за вами поедет полицейская машина, это абсолютно ничего не даст. Если к тому времени, как вы должны будете передать нам деньги, мы что-нибудь заподозрим, то откажемся от нашей договоренности и убьем мальчика. Вы меня слышите, мистер Кинг?