Выбрать главу

— Какие люди. Скор? — спросил Мейер.

— А? — произнес Скор, быстро повернувшись к двери.

— О каких людях вы говорите, Скор? — повторил Мейер.

Скор окинул Мейера долгим взглядом. — Не помню, имел ли удовольствие, сэр… — начал он.

— Как это вы пробрались мимо наших людей у ворот?

— Может быть, мистер Кинг, вы сделаете мне честь представить этого джентльмена. Мне кажется, он принимает меня за другого и…

— Я могу сам представиться вам, Скор, хотя мы уже встречались. Детектив второго класса Мейер Мейер из восемьдесят седьмого участка. Напоминает что-нибудь?

— Очень приятно познакомиться.

— Я вижу, вы снова в своем амплуа.

— Что?

— Это один из самых известных жуликов-профессионалов в своей области, мистер Кинг, его специальность — человеческое несчастье. Если у кого-нибудь пропадает ребенок хотя бы на час, можете быть уверены, что Эдриэн Скор окажется тут как тут с каким-нибудь планом спасения. За чисто символическую плату, разумеется.

— Это абсурд, мистер Кинг. Неужели два деловых человека не могут обсудить…

— Убирайся отсюда к черту, гнида поганая! Убирайся, пока я не арестовал тебя за соучастие в похищении!

— Соучастие в…

— Да, за соучастие! — крикнул Мейер. — Как человека, который намеренно представляет дезинформацию относительно похищения, зная, что это явная ложь!

— Дез… дезинформация? — пискнул Скор.

— Убирайся, Скор! Я тебя предупреждаю!

— Что же это, мистер Кинг? Я ваш гость, уважаемый человек…

— Быстро! — завопил Мейер.

Скор вскочил со стула и вручил Кингу небольшой белый четырехугольник. — Моя карточка, сэр, — сказал он, идя задом к двери. — Можете рассчитывать на меня, сэр, в любое время. Мое имя Скор. Эдриэн Скор. — Он открыл входную дверь, бросил быстрый взгляд на Мейера, крикнул — Я могу вернуть вам мальчика! — и захлопнул за собой дверь.

— Проклятый паразит! — сказал Мейер.

— Он сказал, что мы оба деловые люди, — заметил Кинг. — Значит, он просто мошенник!

— Одна из худших разновидностей. Человеческие чувства для него ничто. Это еще что, мистер Кинг. Скор только начало. Теперь требования о выкупе прямо посыплются на вас. Каждый грязный жулик, который ищет легкой добычи, залезет в свою колымагу и будет выкидывать номера. Кругом будет полно похитителей, так что трудно будет отличить, где настоящие. .

— А как мы их отличаем сейчас? — спросил Кинг.

— Никак. Мы только можем предполагать, — Мейер остановился и покачал головой. — Я уверен только в одном.

— В чем же?

— Я уверен, что мне не хотелось бы находиться сейчас в участке и отвечать на звонки.

— Восемьдесят седьмой участок. Детектив Виллис.

— Алло, вы знаете похищение, пожаласта?

— Кто говорит? — сказал Виллис.

— Вы кто? — спросила женщина.

— Детектив Виллис. Чем могу быть полезен, мадам?

— Моя имя миз Абруцци, — ответила женщина. — Я видела маленькая бамбино.

— Жертву похищения?

— Да, да! Он был на обед с две мужчины. Оба была небритая, вы понимаете? Он маленьки бьондо бамбино, нет?

— Да, верно, — Виллис остановился. — Когда вы его видели, мадам?

— Когда вы подумали?

— Ну, я не знаю. Это вы мне должны сказать.

— Это утро.

— А! Но ведь мальчик пропал только во второй половине дня.

— О, я понимаю, — сказала миссис Абруцци, потом, не смущаясь, продолжала — Я там сидела, и эти два мужчина входят с маленькая бамбино. И я так стала думать, это маленькая мальчик, который похитил. И я смотрела, что эта мужчина… -

— Да, да, миссис Абруцци, большое спасибо, — сказал Виллис и повесил трубку. — Господи боже мой! — крикнул он Артуру Брауну. — Никогда в жизни не видел ничего подобного. Можно подумать, что мы раздаем золотые доллары каждому, кто наберет Ф 7-8024.

— Все хотят помочь, — сказал Браун. — Плохо только, что… — Телефон на его столе зазвонил. Он быстро снял трубку. — Восемьдесят седьмой. У телефона детектив Браун.

— Я бы хотел поговорить с лейтенантом, детектив Браун.

— Его здесь нет. Кто его просят?

— Где он?

— Кто говорит? — спросил Браун.

— Это Клифф Севидж. Я репортер. Лейтенант меня знает.

— Его действительно здесь нет, мистер Севидж. Чем могу быть полезен?

— Относительно этого похищения.

— Да?

— Это верно, что похитителе потребовали у Кинга выкуп? Даже зная, что у них не тот ребенок?

— Я не знаю, что там происходит, мистер Севидж, очень сожалею.

— Послушайте, а как мне узнать?

— Позвоните мне позже.