Он положил бумаги на стол перед собой, затем молча обвел глазами комнату. Все смотрели на него. Почти все присутствующие были мужчинами и женщинами, которым доводилось рисковать жизнью ради своей страны. Все вместе они составляли Комитет КОБРА — группу быстрого реагирования во время кризиса, названную в честь комнаты, в которой они сейчас находились. Они бы не испугались очередного рассерженного политика.
Дэвис переводил взгляд с одного оперативника на другого. Он знал их всех, но в его усталом, все более параноидальном состоянии каждый из них выглядел белым пятном. Для него они были безликими представителями мира, который он не понимал и не принимал. Дэвис предпочел бы иметь как можно меньше общего с ними, с их секретностью и шпионажем. Его раздражало, даже если он просто находился среди них.
Но сегодня этого нельзя было избежать.
— Мне не нужно говорить вам, какая это катастрофа.
Дэвис специально сохранял мягкий тон голоса. Было бы только хуже, начни он свою речь с обвинений или конфликта. Для этого будет еще достаточно времени.
— Но я обязан объяснить ситуацию президенту Ноулзу. Разумеется, американцы уже подключили к этому свою разведку, так что от того, что я ему доложу, будет зависеть, разрастется ли эта история в международный скандал. Давайте посмотрим, как мы можем это обыграть. Что нам известно?
Дэвис наблюдал, как каждый обводил взглядом стол. Ему было ясно, что никому не хочется быть первым: все они понимали, чем рискуют. Случившееся на Трафальгарской площади — катастрофа. Миллионы (а теперь даже миллиарды) людей видели, как застрелили самого известного политика Великобритании. То, что Говарду Томпсону удалось отделаться лишь раной в плечо, не очень помогало ситуации. Британские службы безопасности были унижены на глазах у всего мира. А их американские коллеги кружили неподалеку, готовые напасть на того, кто подверг их президента опасности.
Если Дэвис хотел иметь какое-то будущее в политике, он не мог стерпеть подобного унижения. Он не мог позволить, чтобы американцы докопались до истины первыми. Напряженность ситуации требовала найти козла отпущения. Дэвис это понимал, так же, казалось, как и все присутствующие в комнате.
Наконец на его вопрос ответили:
— Вы наверняка знаете столько же, сколько и мы, господин премьер-министр.
Дэвис повернулся к говорившему — из чистой вежливости. Дэвиса интересовала только информация, но не ее источник.
— Почему бы вам все равно не ввести меня в курс дела? Будет полезно услышать наиболее полную картину произошедшего.
— Как вы знаете, сэр, стрелявшего задержал сотрудник Департамента внутренней безопасности. Это, безусловно, спасло жизнь президенту Томпсону. Сэру Нилу Матьюсону, к сожалению, помочь не удалось. Убийцу доставили в полицейский участок Паддингтон-Грин[12] для допроса, который и идет прямо сейчас.
— И мы полагаем, не так ли, что эта атака была приведением в жизнь тех угроз в адрес президента Томпсона, о которых нашим разведывательным службам стало известно до мероприятия?
— Да, господин премьер-министр, именно так.
— Прошу прощения, но о каких угрозах идет речь? — раздался голос с другого конца комнаты.
Дэвис повернулся в сторону говорящего. Им оказался помощник комиссара Службы столичной полиции, один из неофициальных присутствующих лиц. Формально находясь здесь в качестве обычного свидетеля, мужчина явно удивился новой информации.
— От ИРА[13] поступила прямая угроза президенту Томпсону, — пояснил, повернувшись, первый говоривший. — Угроза была настолько конкретной, что дальнейшее участие бывшего президента в мероприятии было под вопросом.
— Под вопросом для кого?
— И Великобритании, и США. С учетом угрозы Томпсону, его участие стало дополнительным фактором риска. Таким фактором, без которого мы могли бы обойтись.
Помощник комиссара выслушал ответ и не стал продолжать расспросы. Дэвис, однако, хотел знать больше:
— Допустим, что это правда и президента Томпсона попросили еще раз обдумать посещение мероприятия. Чей голос был решающим? Кто настоял на его присутствии?
— Белый Дом, сэр. Нам было сказано, что они увеличат количество секретных агентов и этого будет достаточно.
— А мой офис?
— Ваш офис полностью положился на Белый Дом в решении этого вопроса, сэр.
12
Паддингтон-Грин — полицейский участок строгого режима в центре Лондона. Был самым тщательно защищенным участком Великобритании, куда для допроса доставляли подозреваемых в терроризме со всей страны. Закрылся в 2018 году.
13
Автор явно намекает на ПИРА, Подлинную Ирландскую республиканскую армию, — военизированную организацию, которая выступает за объединение Республики Ирландия и Северной Ирландии.