— Леля Джанет каза да ти помогна да сложиш масата. — Отвори едно чекмедже и започна да вади прибори. — Искаш ли да ядем в зимната градина, или те е страх?
Зимната градина бе остъклена.
— От какво да ме е страх? — Огледах бутилките с оцет и реших, че ще е бордо.
Нямаше да ядем в зимната градина.
— От лошата жена, която те е ранила — каза Деси. — Тя може да ни види през прозорците, ако ядем в зимната градина. Затова ли плачеш?
— Тя може да ни види и докато седим на двора — казах.
— Знам. Не можеш повече да останеш тук, нали? — Той измъкна един стол изпод кухненската маса и седна. — Но ще ме вземеш с теб.
— Къде ще ходим?
— Трябва да сме заедно, лельо Кей — каза той.
Технически му бях баба.
— Знаеш къде е трапезарията. През тази врата и наляво. — Подадох му чиниите и сгънах салфетките. — Ще бъдем официални и ще ядем вътре.
— Не е заради това.
— Ще светнем полилея и ще се престорим на кралски особи.
— Не искам да се преструвам. Ти не искаш да седим близо до прозорци. Затова няма да ядем в зимната градина, нали? Не искам оная лоша жена да ни убие.
— Никой няма да ни убие. — Взех чаши от бюфета и последвах Деси. Мислех си за това как лъжем децата.
Не можех да кажа истината на Деси. Нямаше да позволя да живее в страх. Не бяхме в безопасност. Но ако той го знаеше, нищо нямаше да се промени към по-добро. Нещата само щяха да се влошат.
— Сега ще ти покажа един фокус. — Светнах алабастровия полилей на тавана в трапезарията. — Искаш ли? — Пуснах пердетата на големите прозорци, които гледаха към страничния двор.
— Искам!
Взех подложки за хранене от шкафа и му помогнах да сложи масата. Научих го как да сгъва ленените салфетки като дърво. Като цвете. Като кон. Като папийонка. Когато правехме шапка на елф, той вече се кикотеше. Почти истерично. След това сгънах салфетка като сърце. И я сложих в една чиния.
— Това е твоето място — казах му. — А ти знаеш какво означава това, нали?
Прегърнах го.
— Означава, че ще седна тук!
— Означава, че ти давам сърцето си.
— Защото ме обичаш!
— Да. — Целунах го по темето. — Разбира се, че те обичам.