Выбрать главу

- Гермиона, я не знаю даже обычные зелья, - зевнул Рон, толкая Гарри в спину, - Поэтому эти… сложные я могу даже не учить - все равно ничего не получится.

Гарри фыркнул. Гермиона сердито посмотрела на них.

- Какие же вы бестолковые! Ну ничего, посмотрим, что вы после зельеварения скажете!

- Ничего нового что можно было бы сказать о зельеварении. - убедительно ответил Рон. - Все, что можно было бы сказать о Снейпе и его предмете, было сказано еще на первом курсе и дополнено на втором.

Гермиона и Рон продолжили спорить по пути в Большой зал. Гарри молча слушал их: во-первых, он еще не проснулся полностью, а во-вторых, он вспоминал свой сон.

Ему снились родители. Не такие, как всегда - умирающие от палочки Волдеморта, - а радостные и счастливые. У них был еще один ребенок - маленькая сестра Гарри. А рядом, в темноте, прятался какой-то человек, чьё лицо Гарри никак не мог разглядеть. И он знал, что все их счастье построено на самой большой беде этого человека, на том, что погрузило его в эту вечную темноту. А когда он подошел ближе, чтобы рассмотреть лицо этого человека, то и он сам оказался в этой темноте. Темнота пугала, а потом Гарри начал вдруг проваливаться в пропасть и почувствовал, что от смерти его удерживает только рука человека, который должен был ненавидеть его…

Гарри понял, что почти заснул на ходу, когда стукнулся о кого-то лбом. Гермиона вздрогнула. Рон жалобно выдохнул и отступил.

- Э-э-э… Простите, профессор… - выдавил Гарри, разглядев над черной мантией бледное лицо со сжатыми губами и прищуренными глазами.

- Отличная перспектива… Начинать год со снятия баллов… - страдальчески прошептал Рон на ухо Гермионе.

- По ночам, Поттер, надо спать. Или вы до сих пор страдаете лунатизмом? Советую вам обратиться в клинику Святого Мунго, может, там вам помогут, - сухо бросил Снейп и отвернулся от Гарри. Но тот не слушал преподавателя. Он смотрел на мальчика, стоявшего рядом с ним.

У мальчика были черные прямые волосы и черные глаза, в которых плескался страх. Мальчик не смотрел на него, нарочито отводя взгляд.

Во время завтрака за всеми четырьмя столами обсуждалась невероятная история о том, как Снейп не снял с Гарри Поттера баллы, хотя имел возможность.

Участие в обсуждении не принимал только Гарри.

За преподавательский стол Снейп сел только в середине завтрака, и не один. В конце стола, по левую руку от него, сидел тот самый мальчик. Уткнувшись в тарелку, он быстро ел, не глядя в зал.

Гермиона, сидящая справа, пихнула Гарри в бок.

- Гарри, ты не знаешь, кто это? - прошептала девушка. Гарри пожал плечами.

Вдруг что-то ярко и громко грохнуло под Слизеринским столом, вызвав бурный восторг у кого-то с Гриффиндора.

- Двадцать баллов с Гриффиндора! - сообщил Снейп, хладнокровно поднимаясь с места и окидывая пронзительным взглядом гриффиндорский стол в поисках виновного.

Не дожидаясь, пока на них падет гнев Снейпа, Рон и Гарри торопливо покинули Большой зал, а вслед за ними и Гермиона.

Первой парой стояло зельеварение. Гриффиндорцы стекались в подземелья до крайности недовольные настроением Снейпа. Впрочем, слизеринцы тоже были не очень-то счастливы: хлопушка, взорвавшаяся под столом, опалила некоторым счастливчикам мантии, а Пэнси и Миллисента, в панике вскочив на стол, вдобавок украсили мантии близко сидящих однокурсников живописными подтеками овсянки и пятнами тыквенного сока. Рон, удобно устроившись на своей сумке, шепотом комментировал, что ему напоминают пятна на мантии очередного слизеринца.

Гарри с удовольствием рассматривал картину, названную Роном «Два дерущихся соплохвоста» на спине у Блейза Забини, когда различил в углу маленькую фигуру в черной мантии. Тот самый мальчишка, который сидел за столом рядом со Снейпом.

- Гермиона, ты видела, как он сюда вошел? - поежился Гарри.

- А? Нет…

- …а если вот так наклонить голову, то похоже на кресло без ножек… Эй, вы слушаете?

- Рон, ты не видел, как он сюда вошел?

Рон мельком взглянул на мальчика.

- Конечно, видел. Только в этот момент я рассматривал абстрактное пятно на этой корове Паркинсон, а на нем пятен не было… Ух, ты смотрите, Малфой!

- Ой, я видела что-то похожее, когда мы с папой были в галерее современного искусства, - сообщила Гермиона. Гарри молча любовался кашей, тыквенным соком и салатом на обгоревшей мантии Малфоя.

Больше всего Гарри потом удивляло то, почему Малфой отправился вымещать свою злость не на нем, а на совершенно незнакомом мальчишке.

Яростно прошествовав мимо Гарри, Малфой подошел к мальчику.

- Ты кто такой?

Молчание. Студенты притихли, ожидая развития событий.

- Я спрашиваю, кто ты такой? - Малфой дернул мальчика за руку, вытаскивая его из темноты под свет факела.