Выбрать главу

От сэра Мерлина — м-py Эдварду Хайду, редактору журнала «Магия и жизнь»

Досточтимый сэр редактор!

Не могу передать, сколь велико моё изумление тем, что журнал Ваш, доселе мною уважаемый, печатает подобные пасквили. Думаю, нет нужды объяснять, что я имею в виду статью ведьмы Скиттер «Тайны бессмертных». Разумеется, интервью со старым проходимцем Кащеем никто не примет всерьёз, но зачем вообще понадобилось публиковать его измышления? Такого ли отклика заслуживает мой подробный и доброжелательный ответ на Ваш запрос? Не ожидал я от Вас, разумного, казалось бы, мага, неблагодарности столь чудовищной! Так опорочить мои заслуги перед королём и Отечеством! Так исказить великую (не побоюсь этого слова!) роль, сыгранную мною в воспитании доблестнейшего и мудрейшего из всех монархов Британских!

Как?! Этот жалкий славянский самоучка имеет наглость утверждать, что я причастен к смерти дорогого Артура, а также к пропаже зачарованного меча и магической чаши, пятнает меня, почитаемого всеми за образец достойного поведения, ядовитой клеветой, а Вы, британец и джентльмен, вместо того чтобы заткнуть ему рот, публикуете эти грязные сплетни, да ещё и c мерзкими комментариями Вашей бесстыжей корреспондентки?! Хочу заметить, что в те времена, когда в Британии ещё помнили значение слов «рыцарская честь», Вас, голубчик, по законам добрых саксов разорвали бы на части дикими конями! Столь тяжкие обвинения принято было доказывать, а у Вас доказательств нет и быть не может! Где Грааль? Нет Грааля! Где Эскалибур? Нет Эскалибура! Найдите их сначала, тогда и посмотрим, похожи они на мои крестражи или нет! А пока не найдёте, сделайте одолжение — помалкивайте, сэр!

По праву оскорблённого я требую от Вас немедленного удовлетворения нанесённой мне обиды: полного и подробного опровержения всех перечисленных в статье обвинений, личных извинений по всей форме от Вас и Р. Скиттер, а также денежной компенсации за понесённый мною моральный ущерб в размере двух тысяч галлеонов.

Почётный член Магической академии, Почётный председатель Британского общества истории магии и чародейства, бессменный глава Коллегии королевских синоптиков

Мерлин

От Джузеппе Алессандро Бальзамо — м-py Эдварду Хайду

Синьор!

Какого дьявола Вы печатаете такую отъявленную чушь? Мне не нужны никакие жалкие крестражи — я бессмертен от рождения! А родился я тaк давно, что даже не помню, сколько тысячелетий подряд топчу эту землю!

Madonna mia, как писакам вроде Скиттер не надоест перетряхивать историю с ожерельем бедной королевы Антуанетты?! Каждый раз, когда синьорам журналистам не о чем писать, они начинают мусолить старые байки… Да, да, да, это чёртово украшение пропало, исчезло, провалилось в тартарары — in nome di Dio, при чём тут я?! Мало ли кто мог его стащить?!

Что касается Кащея, я не перестаю сожалеть, что в своё время завёл знакомство с этим старым пройдохой. Он на удивление злобный и завистливый субъект. Не сомневаюсь, что именно Кащей настрочил в Тайную канцелярию донос, бывший причиной моей высылки из Санкт-Петербурга. Все его утверждения — наглая ложь. Никакими «винами заморскими, на зельях настоянными» я его не поил, червонцев для князя Потёмкина он мне не одалживал, секрета изготовления крестражей по пьянке не открывал. Нет, синьоры, это просто смешно! Меня, благородного Калиостро, обвиняют в банальной краже и убийстве неизвестно даже кого!

Я, конечно, мог бы подать в суд, но я человек занятой и не имею времени в тысячный раз опровергать всё те же старые обвинения. Ну сколько можно повторять: не брал я этого ожерелья! Почему вам, синьоры, так трудно в это поверить?! Смею надеяться, Вас и без меня принудят опровергнуть публикацию. Слишком уж многих известных магов Вы задели.

Остаюсь и прочее,

Джузеппе Алессандро Бальзамо, граф Калиостро

P. S. А вот про Бецалеля Вы правильно написали. Нечистое дело с этим Големом, ох, нечистое…

От Рава Иегуды Лев бен-Бецалеля — м-py Эдварду Хайду

Муж, писаниями известный, как дерзаешь ты изрекать неправду столь чудовищную? Не закрыть ли тебе лицо своё от стыда и позора, ибо всяк, кто видит тебя, зовёт тебя лжецом?! И как такое в голову приходит? Должно бы разорваться сердце человека от такого превращения истины в ложь, а он говорит: «Это всего лишь ремесло моё, и я исполняю его в силу умения, данного мне свыше!» Но нету в исполнении твоём ни истины, ни точности, ни даже простого усердия — только ложь, искривление и порчу увидели в нём мои глаза, и ничего другого. Так не лучше ли тебе изучить ремесло столярное или другие ремесла и в них обрести умения, чем срамить корысти ради почтенных старцев?