Занавес
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Зал заседаний у Плантена, разделенный посередине занавесом. Перед занавесом стол, стул, телефон. Около телефона — секретарша Плантена Франсина. Денщик Одюбона Робер сидит на столе слева от сцены и явно флиртует с секретаршей.
Сцена I
Франсина, Робер.
Франсина. Говорите что хотите, все равно вы меня не настроите против Луиса Мриано.
Робер. Я не собираюсь вас настраивать. Я к нему равнодушен.
Франсина. Он так замечательно поет.
Робер. Нужны не слова, а действия. (Переходит к действиям.)
Франсина. Вы что! Перестаньте! Сюда кто угодно может войти!
Робер (отпускает ее). Конечно, но, может, кто угодно и не войдет... и в этом прелесть момента...
Франсина. Вы всегда говорите то, чего никто не понимает.
Робер. Так поэтому... именно потому, что я по-идиотски говорю, я предпочитаю переходить к действиям. (Целует ее, появляется генерал Коркилов, невероятно русского вида.)
Сцена II
Франсина, Робер, Коркилов.
Коркилов (смущенно кашляет). Простите великодушно! Товарищ Леон Плантен здесь находится?
Франсина. Он сейчас придет, если хотите, пройдите туда, он к вам вскоре присоединится... (Провожает его и закрывает за ним дверь. Коркилов скрывается.) Как я его испугалась...
Робер. Это генерал Коркилов.
Франсина. Все равно испугалась.
Робер (задумчиво). Форма у него красивая...
Франсина. Вам бы она больше пошла!
Робер (польщенный). Хе! Вероятно... (Снова целуются. Входит Джексон, говорит с американским акцентом.)
Сцена III
Джексон, Франсина, Робер.
Джексон. Прошу прощенья! А Леона Плантена здесь нет? Он просил меня зайти сегодня утром.
Франсина. Да, месье... мм... мой генерал... please... сюда... (Провожает его.) Very well! Сюда...
Джексон. Спасибо... (Франсина возвращается к столу и погружается в работу — небольшая пауза — входит Ринг, все повторяется — занавес открывается, и виден стол для заседаний.)
Сцена IV
Коркилов, Джексон, Свинг.
Коркилов. Товарищ Свинг! Рад вас видеть.
Джексон. Так это Свинг! Какая неожиданность. Значит, вас можно встретить у Плантена.
Свинг (обоим). Меня зовут Свинг-Шланг-Гонг, если угодно...
Джексон. О! Извините!..
Коркилов. Тысяча извинений, товарищ...
Свинг. Ничего, ничего, прошу вас простить мне это маленькое чудачество. Но я удивлен не менее вас, генерал Коркилов! Прекрасно выглядите! Дорогой Джексон, вы, как всегда, в роскошной форме. (Жмут друг другу руки.) Вы знакомы? Коркилов, Джексон. (Коркилов и Джексон обмениваются рукопожатием.)
Коркилов. Мне кажется, мы уже виделись в посольстве Сан-Марино.
Джексон. Сан-Марино или Андорры?
Коркилов. Сейчас уже не помню: все посольства похожи друг на друга. А американцев везде полно.
Свинг. Я счастлив, что внес свой скромный вклад в соединительный союз двух героев.
Коркилов. По-моему, вы несколько преувеличиваете.
Джексон. Да, это уж слишком, Свинг... А потом, генерал Коркилов вовсе не герой.
Коркилов. Ха-ха! Экий вы хитрован, вы после плана Маршалла так шутить научились?
Джексон. Ну, не надо, отнеситесь с юмором к сказанному, товарищ.
Коркилов. С юмором! Начнем с того, что юмор придумал инженер Бубличкин в тысяча семьсот тринадцатом году в городе Москве. Научно доказано.