— Да пофиг, — сказал я. — Это целый год. Я не обязан выяснять все прямо сейчас, сегодня.
Я откинулся на спинку сиденья и провел рукой по глазам.
— Это хорошо. В данный момент я не готов к этому.
— А я все еще давлю, — заметила Молли еще более ироничным тоном. Она взяла мою руку в свои и крепко сжала. — Ты также и мой Рыцарь, Гарри. И я многим тебе обязана. Я на твоей стороне. Когда ты будете готовы действовать, я буду там. А до тех пор я буду здесь.
— Спасибо, Моллс, — ответил я.
Она мимолетно улыбнулась мне. Потом она прикусила губу и спросила:
— Как я выгляжу?
Ее волосы вернулись назад к золотисто-каштановому цвету, с которым она родилась, и ниспадали длинными естественными прядями. Она нанесла минимум косметики и помаду приглушенного оттенка. Она выглядела так, будто набрала вес, и... не появились ли у нее в уголках глаз морщинки?
— Приблизительно так я бы и выглядела, если бы не была... — запнулась она. Потом она замахала руками и затараторила, — Как, черт возьми, мне подойти к своим родителям и сказать: «Привет, мама, папа, я теперь принцесса фейри. Та, которая злобная секс-бомба?»
Она посмотрела на меня и в ее глазах плескалось отчаяние.
— Гарри это была плохая затея. Ты можешь принести за меня извинения? Мы же истинные католики. Мы можем терпеть неприятности прямо посреди комнаты в течение многих поколений, если нам это нужно.
— Не пойдет, — ласково сказал я и стиснул ее руку в ответ. — Никто из вас такого не заслужил.
— Они не поймут, — паниковала она.
— Особенно если ты не поговоришь с ними об этом, — настаивал я.
— Тот взгляд, — сказала она. — Взгляд, которым мой отец посмотрит меня. Разочарованный.
Она потрясла головой.
— Бой с Корбом и его приятелями не испугал меня. Но это пугает.
— Если ты их любишь, — успокаивал ее я, — ты вроде как должны строить это на чем-то реальном. Это значит говорить им правду. Это не очень хороший способ построить настоящую любовь и доверие. Но другого пути нет.
Она отпустила меня и замахала обеими руками, как будто на нее напал рой насекомых.
— Да. Я знаю, знаю, знаю, — она шмыгнула носом и заморгала ясными глазами. — Мне просто хотелось на мгновение представить, как я в панике убегаю. Это выглядело таким умиротворяющим.
Машина подъехала к дому Карпентеров и остановилась.
— Мгновение прошло, — мягко сказал я. — Ты готова?
Я протянул ей свою руку.
Она приняла ее и немного удивленно улыбнулась.
— Ты никогда не давил на меня насчет этого, Гарри. Но и не уступал. Почему?
— Потому что я на твоей стороне, малышка, — сказал я. — Включая поддержку тебя на всем этом концерте Зимней Леди. Но мне пришло в голову, что то, что сделало тебя успешной Зимней Леди, не имеет ничего общего с тем, что дала тебе Мэб.
Я кивнул в сторону дома.
— По большей части это то, что ты узнала от них. Я знаю, что ты сейчас вся в работе. Но держи себя в руках, Молли. Легко потерять голову, если у тебя нет какого-то надежного места, куда ты могла бы время от времени ставить ноги.
— Ты думаешь это и есть то место? — спросила она.
Я открыл дверцу машины и вышел, увлекая ее за собой. Она что-то пробормотала водителю, а затем последовала за мной в ранний воскресный солнечный день за облаками, которые обещали еще больше дождя в ближайшее время.
Мы поднялись на крыльцо, и я постучал в дверь.
Где-то в доме Мыш издал одинокое басовитое гавканье, а затем послышались тяжелые шаги лап на лестнице.
— Я не знаю места более надежного, — ответил я.
Дверь открылась, и Майкл улыбнулся нам. При виде Молли его улыбка стала лучезарной.
— Ох, ох боже ты мой, ты выглядишь такой... — Он быстро выдохнул смешок и кивнул. — Идеальной.
— Пап, — Молли запнулась. Она на секунду взглянула на меня, а затем упрямо двинулась вперед. — Есть кое-что, что я должна тебе рассказать.
— Молли, — проговорил Майкл.
— Папа, это важно, — сказала она. — Я старалась не обсуждать свою новую работу, потому что знала, что тебе не понравится то, что ты услышишь.
— Молли, мы знаем, что...
— Нет, погоди, — прервала она. — Потому что я хочу быть уверенной, что у нас не будет недопонимания.
— Что ты теперь Зимняя Леди, — закончил Майкл. — Да, разумеется. Ты думала мы с твоей матерью ослепли на старости лет?
Он поцеловал ее в макушку, повернулся ко мне и поприветствовал:
— Привет, Гарри.
Молли моргнула.
— Что ж, мы проверили всю стеклянную посуду и достали столовое серебро твоей бабушки, — сказал Майкл. — Я понятия не имел, насколько традиция столового серебра для гостей связана с идеей приготовления достойного обеда для народа фей, если они придут в гости, но я полагаю, что технически это одно и то же. У тебя же не будет проблем с серебром, правильно?