Я закашлялся, сплюнул и продолжил:
— А ты что здесь забыл? Мистер Радость устроил так, чтобы ты оказался там, где нужен?
— Э-э... — протянул Баттерс. — Ну, только не злись, Гарри.
— Что? — вопросил я, возможно прозвучав немного рассерженно.
— Мы с Саней, типа, свалили от Мака, — ответил он.
— Баттерс... — предостерегающе начал я.
— Мы проголосовали! — поспешно сообщил он.
Мы как раз добрались до конца спуска, когда я услышал звук позади себя и оглянулся, чтобы увидеть троицу осьмиконгов, приближающихся... каким-то причмокивающим ползучим скольжением по земле. Мутанты-гориллы скалили зубы в яростной гримасе, и размахивали странным оружием в руках.
Я вскинул свой браслет-щит, наполнил его своей волей и поднял купол искрящегося зелено-золотого света, легко различимого во мгле и пыли, как раз в тот момент, когда их оружие начало стрелять.
Я усомнился в мудрости врага, снарядившего осьмиконгов этим подобием дробовиков. Но эта мысль была неверной. В хаосе объятого пламенем города, когда темнота и дым ограничивали видимость, никто не был в состоянии иметь приемлемый обзор — уж точно не такой, что подходил бы для мало-мальски прицельной стрельбы. «Палить куда-то туда» из дробовиков, вероятно было наиболее точным вариантом в подобных условиях.
Я бросил свой посох, потянулся за собственным охотничьим ружьем в чехле, и тут же вспомнил, что это посох помогал мне держаться на ногах, а затем тяжело рухнул на Баттерса, который со стоном упал на колено.
Пока я падал, осьмиконги продолжали нещадно палить по моему щиту, и к моему ужасу, еще дюжина тварей роилась вдоль стен и крыши рампы, оставаясь вне линии огня продолжающего стрельбу первоначального трио.
Позади них появилась сфера колеблющегося света цвета морской волны. В дымке в центре сферы я различил высокую, стройную фигуру с лягушачьим лицом. Значит, один из самих фоморов гнал своих подопечных вперёд. Фигура подняла руку и послала потрескивающую зелёную молнию, врезавшуюся в мой щит.
Это было какое-то очень сильное колдунство. Мне удалось сдержать его, но потребовались нешуточные усилия и энергия, чтобы удержать щит на месте.
Нога дёрнулась, когда я попытался заставить ее работать, что было лучше, чем мгновением раньше, но недостаточно хорошо, чтобы вытащить меня из этого.
— Баттерс, убирайся отсюда! — Закричал я.
— Пока рано! — Ответил он. — Держи щит!
Моим ушам послышались бегущие шаги по пандусу — нет, по противоположному пандусу, ведущему на другую сторону гаража.
Заслоненный щитом фомор резко обернулся, и тут же раздался оглушительно дружелюбный голос:
— Привет!
И туман битвы исчез, выжженный серебристо-белым сиянием вокруг изогнутого сверкающего меча. Саня, рыцарь Креста, шесть с половиной футов мускулов, темнокожий и грациозный, описал сияющую дугу Эспераккиусом и казалось, что сам меч раздвигает и очищает воздух перед собой, когда движется. Он пробил магические щиты фоморов, словно их и не существовало, и прежде чем враг успел закричать, его голова слетела с плеч
Зубы верзилы сверкнули белизной на фоне тёмной кожи, когда он спокойно бросил что-то вниз среди осьмиконгов и плавно метнулся в сторону, взмахнув белым плащом.
— Граната! — Завопил я, — и послал ещё больше энергии в щит.
Через секунду раздался настолько плотный звук, что его можно было жевать, волна силы ударила в мой щит, перегрузив то, что мог выдержать браслет и обожгла мне запястье.
Осьмиконги падали со стен, раненые, оглушенные, некоторые издыхали.
Саня взревел и снова появился, атаковав их, с двух сторон окруженный парой здоровенных волков — Билли Борденом и Альфами.
— Только не высовывайся, Гарри, — проворчал Баттерс.
И с громким воплем неистовой ярости Фиделаккиус, клинок из чистого света, ожил в его руках, и Баттерс взбежал по пандусу, а плащ развевался за его спиной.
У оборотней и рыцарей ушло на всё про всё секунд десять.
Затем раздался басовитый рокот позади меня, и появилась Кэррин Мёрфи, одетая в свою мотоциклетную куртку и ехавшая на своем старом Харлее, она остановила рычавший мотоцикл, вытянув здоровую ногу для поддержки.
Я посмотрел на мотоцикл. Потом на неё. — Как это?
— Я так-то и не держу этого престарелого малыша за решёткой, — сказала она. Ордо Лебес много лет делает это для меня. А мотоцикл — то единственное, что может проехать по улицам. Она огляделась вокруг, а затем поднялась по пандусу. — Идём. Их всё больше и больше выползает из озера. Она вытащила из кармана рацию, включила её и сказала в микрофон: — Это Валькирия, Золотой Ускоритель у меня.