Выбрать главу

Лила Долан

Поле боя хочет тишины

Выиграет тот, кто ударит сильнее.

Бей. Ты же знаешь все цели.

Я разыграю смерть как умею.

Мои слёзы тебе трофеем.

Олеся Багрова

«Бей!»

Пролог

В кабинете настолько душно, что волосы прилипли ко лбу, я пыталась сосредоточиться на уравнении в тетради, но ничего не вышло, я слышала все. Шарканье ручек по бумаге, тиканье часов на стене, как кто — то почесал затылок. Все, что угодно, только не мой мозг, упорно твердивший мне, о том, что урок закончится через пять минут, а я не решила и половины теста. Кто вообще придумал давать тесты в конце урока? Я снова посмотрела в тетрадь, цифры и буквы превратились в кашу, мешая мне найти хоть какое — то логическое решение. Справа сидел Эдди, в отличие от меня, он хотя бы писал, не знаю, правда, что именно, ведь в математике он такой же тормоз, как и я.

— Перестань мешать мне! — прошипел он, когда я в очередной раз швырнула ручку на стол.

— Только не говори мне, что ты решаешь задание. — я недоверчиво покосилась в его сторону, а он в ответ ухмыльнулся, подвигая ко мне тетрадь. Я прыснула со смеху при виде несчастной рожицы, повешенного на косинусе мистера Ньюта.

— Детали очень хорошо прописаны — я рассмеялась, на что Эдди гордо взмахнул своей золотистой шевелюрой.

Прозвенел звонок и прервал наш обмен мнениями, о высоком искусстве, и я поняла, что провалила тест. Мистер Ньют вальяжно встал со своего места, поправляя галстук. На вид ему лет тридцать пять, волосы прямые и черные длинной, где-то до подбородка, но он всегда зализывал их назад, меня это жутко бесит.

Все встали, и поспешили по быстрее сдать тетради, хотя некоторые старались не упустить возможность дописать. Я же решила, что толку от этого мало, поэтому шла с почти пустой тетрадью к столу учителя. Эдди кинул свое произведение искусства к остальным тетрадям и потянул меня за собой, желая поскорее убраться пока Ньют не успел оценить сие творение.

— Бонни. — окликнул меня учитель. — Задержись на минутку.

Эдди тоже остановился, но мистер Ньют жестом велел ему уходить. Я выжидающе посмотрела на друга, пока он раздумывал над словами учителя.

— Я буду за дверью… — одними губами сказал Эдди и вышел.

Все еще стоя в дверях, я проводила оставшихся одноклассников взглядом, после чего повернулась к учителю. Как не странно, он не выглядел рассерженным, скорее наоборот — слишком расслаблен. Я неуверенно переминалась с ноги на ногу, за что получила раздраженный вздох и указание сесть на стул напротив.

— Послушайте, на этом рисунке вовсе не вы… — оправдывалась я, оказавшись перед учителем, но он оборвал меня на полуслове.

— Меня не интересуют художественные таланты Флетчера, я бы хотел поговорить, о твоих талантах.

— Моих талантах? — я нахмурилась.

Мистер Ньют спокойно откинулся на стуле, не сводя с меня пристального взгляда.

— Твои последние тесты оставляют желать лучшего. — ответил он. — Я думаю, тебе нужны дополнительные занятия.

Я попыталась подавить смешок, что ж, ничего нового я не услышала, хотя начало было многообещающим, в ответ я свободно откинулась на стуле, повторяя позу мистера Ньюта.

— Что же, я вас поняла, обязательно займусь этим, — протянула я уже заранее отрепетированный ответ. — Попрошу Така подтянуть меня.

— Нет, нет. — он вскинул руку, останавливая меня. — Такер Форест исчерпал лимит моего доверия, после того как прогулял два теста. Твои занятия будут проходить со мной.

Я недоверчиво покосилась на него.

— Какая честь, но боюсь, у меня не будет на это времени.

— Не нужно ерничать, Бонни — усмехнулся он, — Я не желаю тебе зла.

Что-то в этих словах заставило меня напрячься, огоньки в его серых глазах недобро заплясали. Я уже намеревалась встать, но он нежно положил руку на мое плечо, заставляя, вернутся на место.

— Разговор не закончен, это невежливо, ты же хочешь закончить школу?

У меня ком встал в горле, но вместо страха, я почувствовала раздражение, пододвигаясь вперед, я оперлась локтями на стол.

— Я не совсем понимаю, к чему вы клоните, мистер Ньют.

Его губы сложились в притворную улыбку, будто он говорил с маленьким ребенком, предлагая ему конфету.

— Я говорю, о том, — начинал он, опираясь на стол рядом со мной, — Что я могу помочь тебе, если ты поможешь мне.

Его рука скользнула по моим волосам, и я резко отдернула голову. Вскочив с места, и сжала руки в кулаки. На секунду в его взгляде мелькнуло удивление, видимо к такой реакции он не привык, но он быстро взял себя в руки.