— Эта машина несовершенна и требует доработки. С её помощью, Флокия станет единственной страной на Марсе. Государство Апек перестанет существовать. И сделаем это мы! Понимаешь, мы!
Глаза Марка заблестели, а голос приобрёл незнакомый, для Клейто тембр.
— Ты забудешь о Виндеконде, и всех тех страданиях, которые он тебе принёс. Это будет грандиозный проект. Наши одины произведут фурор в нашем тусклом мире.
Горло Клейто пересохло, но она выдавила:
— Ты далеко замахнулся. Мне с тобой не по пути.
— Ты будешь со мной, у тебя нет другого выхода.
— Есть! — поспешила выкрикнуть Клейто, — я сдаю тебя властям!
— Вся работа велась под твоим руководством. Клейто, ты наступила на те же самые грабли.
Марк смотрел на неё снисходительно. Клейто молчала, она была повержена.
— Но, ты должна помнить, мои клятвы и обещания остаются в силе.
— Марк, — тихо проговорила Клейто и заглянула в его глаза, — Ты же учёный, а не завоеватель, подумай, чем может закончиться поход на Апек? Оставь эту затею. Чего тебе не хватает? Ты всё получишь. Я разрешу тебе экспериментировать под моим покровительством. Тебе даже не придётся из-за этого жить со мной. Бога ради, вам не придётся с Айной скрываться. Вы поженитесь. Но только забудь эту идею с Апек!
— Какая Айна? О чём ты? — усмехнулся Марк.
— Марк? — очнулась, наконец, Айна, — ты же обещал, ты говорил, что любишь!
Не обращая внимания на Айну, Марк тупо взялся втолковывать Клейто, будто она несмышлёный ребёнок:
— Айна нужна была лишь для того, чтобы поставлять сведения из лаборатории Аристокла. Здесь большого ума не надо. От Айны требовалось усыпить бдительность братьев Виндекондов, и она с этим справилась. Неужели ты думаешь, что я ей увлёкся?
— Ах ты, гад! — не вынесла обиды Айна, — Ты думаешь, я стану из-за тебя страдать? Да, не будет этого. Я выхожу замуж за Архивата Апек!
— Что!? — Марк потемнел, — Ты что же, продалась Виндеконду? Ты вела двойную игру?
— Марк, что с тобой? Что произошло, скажи? — крикнула Айна.
Клейто и сама не видела его таким, по спине пробежали мурашки.
Марк прижал Айну к стене, и, давя её бешеным взглядом, прошипел:
— Отвечай, что ты делала в моей лаборатории?
Айна безрассудно плюнула ему в лицо, тогда Марк, размашисто ударил её по щеке.
— Прекратите! — не выдержав, крикнула Клейто, — Вы свихнулись! Вы оба свихнулись!
Клейто развернулась и побежала к выходу. Лёгкая на вид дверь не поддавалась её натиску. Клейто развернулась к Марку.
— А, ну открой!
Тяжело с шумом Марк выдохнул и, прищурившись, заговорил:
— Не спеши, Клейто, ведь ты ещё не узнала принцип работы моей машины. Ты просто обязана знать, каких высот я достиг.
Марк вновь стал походить на сумасшедшего.
— Ты же не представляешь, что это такое.
Развернувшись, Марк отправился к тарелке. У подъёмника он оглянулся и дико улыбаясь, махнул им рукой
— Ты вроде говорил, что она несовершенна, — поспешила окликнуть его Клейто.
— Ерунда, это пустяки, — отозвался он уже с подъёмника.
Тарелка закрыла люк, потом поспешно убрала подпорки и повисла в воздухе. Клейто с Айной услышали лёгкое жужжание, которое постепенно начало переходить в невыносимый визг. Клейто заткнула уши, но спасения не было. Когда зажглись огни бегущие по ободку тарелки, на грудь Клейто навалилось что-то тяжёлое, сбило её с ног и придавило к полу. Вокруг неё установилась темнота и в этой темноте, со свистом и бешеной скоростью проносились колючие кристаллы в виде остроконечных звёзд. Они больно ранили её, и эта боль отдавалась по всему телу. Постепенно боль стала переходить в нестерпимый зуд, вызывающий беспричинный смех. К тьме прибавился короткий импульс света. Всё это чередовалось. Чередовались и ощущения смех-боль, до тех пор, пока не слилось в единый хаос чувств. Клейто не могла больше терпеть. Она потеряла рассудок, и её сознание померкло.
5. Фантастический марафон
Из забытья её вывел звук громко падающих капель, сопровождавшийся шипением. Подступившая тошнота заставила выдавить стон. Приоткрыв глаза, она увидела чью-то руку, на которой мигал зелёный огонёк, издающий колючий звук. Она наблюдала за ним до тех пор, пока он не погас. Писк прекратился, но остался шум в ушах. Лишь, только она успела закрыть глаза, падающие капли вновь врезались в шорох листьев. Перед её глазами настойчиво мигал всё тот же огонёк. Собрав все силы, она пошевелила рукой и почувствовала острую боль от тысяч иголочек, впивающихся в её тело. Звук сигнала видоизменился, стал более чётким и звонким. Найдя где-то в пространстве вторую руку, она уронила её прямо на огонёк. Звук прекратился, но тут же над её головой в голубом свечении явился какой-то человек. Смысл его слов она не понимала. Набор бессмысленных фраз вызывал лишь тревогу и усиливал боль в голове. С удивлением она услышала и собственный голос, но пронзительная боль вновь отбросила её в небытие. Следующая вспышка сознания произошла при ярком свете. Склонившийся над ней человек слегка улыбнувшись, проговорил:
— Ну, вот, наконец-то ты слышишь меня.
— Да, — проговорила она и не почувствовала никакой боли.
— Ты узнаёшь меня?
— Нет.
Человек наклонился к ней ещё ближе, и пристально взглянул в её глаза. Что-то смутное зашевелилось в её памяти.
— Где я? — спросила она, оглядывая незнакомую обстановку.
— Ты в клинике Эймоса. Здесь твои родные.
Подошли двое неизвестных, мужчина и женщина.
— Кто вы? — спросила она.
Женщина, ничего не сказав, принялась плакать и её тут же увели.
— Айна, ты разве не узнаёшь меня? — спросил мужчина.
— Нет, — ответила она.
— Я твой дядя
— Достаточно на сегодня, — сказал подошедший доктор, — главное, что она пришла в себя, а значит, дело пойдёт на поправку.
Он взял её за руку и внимательно взглянул в её глаза. Мягкий сон тут же помутнил её сознание.
— Хотябы сегодня ты можешь отдохнуть?
Опершись о косяк, Игул стоял в дверях, засунув руки глубоко в карманы.
— Как раз сегодня мы должны быть максимально плодотворны, — возразил Аристокл, сосредоточенно вглядываясь в глазок накопителя одинов, изредка нанося пометки на экран.
— Уже час ночи.
— Всего час? — спросил Аристокл.
— Послушай, Аристокл, — Игул подошёл к нему, — наметился, наконец, некоторый прогресс. В Эймосе пришла в себя Айна.
— Но, Клейто всё ещё в коме.
Аристокл оторвался от экрана и, обхватив голову руками, произнёс:
— Будь проклят тот день, когда я отправил в Эймос Айну.
— Ну, вот, ты опять клянёшь себя.
— Я лишь на десятые доли предполагал, чем всё это может кончиться, но чтобы сбылись все сто, я не мог предвидеть.
— Зато, ты разоблачил Соло.
— Да, но какой ценой. И где сейчас этот Соло, никто не знает.
— Его найдут, вот увидишь.
— Сомневаюсь я, Игул. Это длится уже неделю.
Аристокл поднялся на ноги, пройдясь вдоль панели приборов
— У меня не укладывается в голове, как можно объяснить то, что Клейто с Айной оказались запертыми изнутри, и никто не смог отпереть дверь, пока её не взломали. А ещё. Судя по чертежам, машина Соло была громоздкой. Даже входной заезд был для неё мал. А значит…
— Что значит? Он растворился в воздухе? — усмехнувшись, отозвался Игул, и опустился в своё рабочее кресло, — скорее всего, его там не было, — заключил он.
— Был. И был на машине, — уверенно возразил Аристокл.
— Ну не знаю, мистикой наша полиция не занимается.
— Согласен. Эта загадка для нас.
— Слушай, а может они отравились каким-нибудь газом?
— Ты же знаешь, что в их крови ничего подозрительного не обнаружено. Зато их мозг выдавал такие импульсы, при которых всякие мысли отсутствуют. Это как раз и есть последствия усилителя одинов, на что и рассчитана машина Соло. Хорошо ещё, что мощность его машины мала, иначе, облучению могли подвергнуться все, кто находился в здании и даже рядом с ним. Во всяком случае, так было заложено в проекте.