Кстати, на время ужина, после которого предстояло активно поработать, по обоюдному согласию ввели сухой закон. Только фруктовые соки и минеральная вода. А для компенсации заварили крепкий кофе, чтобы взбодрить усталый за день организм. Шампанское предстояло распить за успех дела после того, как оно будет сделано.
Джина присоединилась к ним довольно быстро. Видимо, не терпелось увидеть воочию загадочного красавца-гостя, с которым до этого общалась по телефону. Анжела с тревогой наблюдала за их первым контактом. От первого впечатления многое зависит. Будет понятно, как оба поведут себя дальше и чего можно от них ждать. Радостей или горестей. И прикинуть, как и чем на это реагировать.
Мисс Валенти для этой встречи оделась нарочито скромно. Но именно эта скромность почему-то еще больше оттеняла ее природную красоту и эротичность. Элегантное черное платье с узким декольте и небольшим разрезом внизу прекрасно сочеталось с ее белокурыми волосами и непринужденно очерчивало прелести ее фигуры, демонстрируя идеальные пропорции бюста, талии и бедер. Черные ажурные чулки и туфли-лодочки. Тонкая платиновая цепочка на шее и такие же платиновые сережки-цепочки в маленьких, изящных ушках. В каждом движении ее грациозного, гибкого тела, в невинном и чистом взгляде голубых глаз на кукольном личике фарфоровой статуэтки таился вызов.
Серьезная соперница. Более чем серьезная. А внешне не придерешься. Само олицетворение скромности и чуть ли не наивности. Никакой сексуальной разнузданности и эротической вульгарности. Никаких открытых призывов к совокуплению. Одни лишь выразительные, манящие глаза, притягивающие мужской взгляд. Но стоит поддаться им хотя бы на мгновение, и человек погиб. Стоит лишь слегка, на миг погрузиться в омут этих глаз, и будет невозможно оторваться. Как будто через какое-то волшебное окно вам вдруг позволили заглянуть в райские кущи и увидеть ожидающие там наслаждения. Этот взгляд завораживал и подчинял, лишал воли и памяти.
Анжела не стала ждать падения очередной жертвы. Нельзя пускать процесс на самотек. Надо сразу же брать инициативу в свои руки, не упуская ее до конца встречи.
— Подождите секунду. — Она демонстративно подошла поближе к гостю и помогла ему развязать и снять фартук. Как бы подчеркивая застолбленность золотоносного участка и свои незыблемые права на него. И готовность бороться за эти права всеми доступными средствами. Затем продолжила: — Позвольте представить вас друг другу. Мисс Джина Валенти, моя лучшая подруга, — со значением подчеркнула она. — Я ей всегда доверяю. Во всем. Надеюсь, мне никогда не придется об этом пожалеть. Мистер Робер Лерой… — Она на секунду запнулась и добавила: — Мой деловой партнер и… хороший знакомый.
Дождавшись, когда оба обменяются формальными приветствиями, она тут же продолжила, обращаясь к Джине:
— Мы с Робером не стали тебя ждать. Приготовили на скорую руку ужин. Думаю, что хватит для того, чтобы перекусить до начала работы. Можно, наверное, не в гостиной, а в столовой. И мы решили, что пока обойдемся без вина. Робер прихватил с собой «Дом Периньон». Думаю, что разопьем его после того, как закончим с документами. Ну что ж. Не будем тянуть. Давайте накрывать на стол.
Через несколько минут веселая суета закончилась, и компания быстро расселась за столом. Анжела, естественно, села рядом с гостем, создавая своим взглядом мощное защитное поле вокруг него, как бы отражая лучистую энергию, струящуюся из глаз потенциальной соперницы-подруги. Такая незамысловатая и очевидная тактика, похоже, забавляла оба объекта воздействия, но, во всяком случае, давала свои плоды. По крайней мере, открытых поползновений к нежелательному сближению подруги и кандидата в возлюбленные на первой фазе встречи не наблюдалось.
После ужина деловито перешли в кабинет хозяйки, где и занялись документами, сложив в три стопки то, что было до этого приготовлено каждым из них. Работа сразу же пошла весьма напряженная и деловая, и тут уж стало не до флирта. Слишком сложные темы — финансы и экономический менеджмент, требуемые затраты и возможная прибыльность, оборот капитала и сроки погашения займа, потенциальные клиенты и наем персонала. И бездна других, крупных и мелких проблем. Какая уж тут личная жизнь. Вообще обо всем забываешь.
Хотя несколько критических эпизодов Анжеле пришлось пережить и немного поволноваться. Ибо известно, как сближают людей общие дела и увлеченность. Тем более, что Робер оказался очень способным учеником и быстро впитывал информацию и новые знания. Хватал все на лету. Очень трогательно было смотреть, как они с Джиной сидели рядышком, склонив головы над документом, чуть ли не в обнимку друг с другом, даже не обращая на это внимания.
Две белокурые головы соприкасались прядками волос… Какая идиллия. А еще говорят, что человеческих особей тянет к своей противоположности, и наоборот. Следовательно, блондинов должно отталкивать друг от друга. Но что-то этот природный закон в данный момент никак не проявлялся.
К счастью, все обошлось благополучно. Для Анжелы. Оба партнера продолжали оставаться в приятной трудовой эйфории, и, похоже, им было этого достаточно. Они даже не заметили, как стрелки часов показали одиннадцать вечера, и очнулись только тогда, когда антикварные напольные часы в гостиной торжественно пробили двенадцать ночи, отмечая вступление в новый день.
— Да, девочки, — заметил Роберт, потягиваясь и пытаясь подняться на затекшие ноги. — Мы славно потрудились. Надо сделать перерыв. Мы заслужили право на бокал шампанского. Честно говоря, голова уже плохо соображает, так что придется оставшуюся работу перенести на завтра. Не знаю, как вы, но я уже выдохся. Никаких конструктивных идей больше не осталось. Так, я пошел за шампанским, доставать его из холодильника. Кстати, может, поставить его в серебряное ведерко со льдом? Для красоты. Я такое ведерко видел, по-моему, на кухне.
— Думаю, что можно объявить большой перерыв. Или, пожалуй, даже лучше, действительно, вообще закончить работу на сегодня, — выступила Джина на правах хозяйки дома и фактически главного финансового менеджера их совместного проекта. — Правда, не знаю, как получится с завтрашним продолжением. В принципе, я могу закончить и без вас. Потребуется только подписать заранее ряд документов. Если вы не против, Робер, то сделайте это перед уходом. Придется, правда, перепечатать несколько страниц под копирку. Это займет еще некоторое время. Не так много. У меня хорошая скорость печати. В случае чего созвонимся опять и договоримся о встрече.
Изящный ход, мгновенно оценила самоотречение подруги Анжела. Ничего не скажешь. Она с молчаливой благодарностью посмотрела на Джину. Та так же молча пожала плечами и кивнула в ответ. Правда, с явным сожалением в печальных и усталых глазах. В них явственно читалось: «Чего не сделаешь ради лучшей подруги. Цени. Жертвую собой. Такой аппетитный мальчик! Везет же некоторым».
— Спасибо, Джина. Мы с Робером высоко ценим твою самоотверженность. Просто не знаю, что бы мы без тебя делали. Я сама переделаю эти несколько страниц. Ты и без того устала. Работала больше нас обоих, вместе взятых. Пойду пока на кухню, помогу нашему клиенту накрыть стол. А ты пока отдохни хотя бы немного. Заодно музыку поставь. Кстати, где будем шампанское пить?
— Лучше в гостиной. В столовой осталась неубранная посуда. А от одного вида этого кабинета с бумагами мне уже плохо. Да и бумаги придется убирать. Так что лучше всего в гостиной. Вам какую музыку подобрать?
Робер тут же галантно отозвался:
— Предоставляю выбор вам. Да и, боюсь, я не совсем современен в своих вкусах. Предпочитаю оперную классику. А это не совсем идет под шампанское. Ну ладно, Анжела. Пойдемте на кухню, продолжать отбывать свою кулинарную повинность. Раз уж мы начали, нам и заканчивать.
— С удовольствием, мистер Леруа. Как скажете. Всегда к вашим услугам. Вам опять передничек повязать, или с шампанским вы и так справитесь? — Она быстро поднялась и засеменила вслед за мощной фигурой мистера Леруа. Заодно прикрывая его собой от сверлящего взгляда Джины. От взгляда, в котором явственно читалось: «Какая рыба сорвалась с крючка, черт побери. Неужели целую ночь придется совершенно одной провести? Это ненормально. Где же награда?»