Выбрать главу

− Разве какие-то мои слова могут изменить твое решение, Арион? Ты уже стал подобен нам, и я не могу отвергать тебя только за то, что ты прилетел откуда-то из далеких неизвестных галактик.

− Надеюсь, ты не станешь отвергать и тех, кого я своей силой обернул в ОМГов.

− Кого? − встрепенулся Рракс.

− Тех, кто помогал мне организовывать новый Магический Орден, тех, кто сейчас держит власть в своих руках во всем окрестном космосе. Верховных Магов Ордена. Они принадлежат каждый своей расе, но они ОМГи, и у них не возникнет даже мысли о том, чтобы уничтожать ОМГов, потому что это потребует появления закона против ОМГов, а он будет направлен лично против них. Они просто этим повязаны, Рракс. И именно они отдали этот мир нам. Единственное условие − не устравивать здесь террор и геноцид иных рас.

− И как ты предлагаешь устанавливать нашу власть над миром? − спросил Маг-Дракон.

− Я полагал, что этим делом ты займешься сам, Рракс. А мне нужно время на отдых. Я потратил слишком много сил на то, чтобы все устроить, и теперь хочу отдохнуть. Просто отправлюсь в свое имение, которое я получил совсем недавно. Хотя, по местному времени прошло больше десяти лет. Полагаю, тебе тоже надо лететь к себе. Я знаю лишь то, что Зарра жива и здорова, но где она сейчас я не знаяю, потому что ваши дети раскиданы по всему миру, и многих из них легко спутать со взрослыми ОМГами.

− Что?! Как это легко?! − воскликнул Рракс.

− Просто легко и все. Ты знаешь, что у Империи были приборы, обнаруживавшие вас и определяющие степень разумности. Это прибор указывает, что в этом мире около трех сотен РАЗВИТЫХ СУБЪЕКТОВ ОМГов!

− Я должен лететь! − воскликнул Рракс и рванулся прямо с места.

Арион остался там, где сидел и только взглядом проводил дракона. Тот летел к своим детям. К тем, кого он когда-то вывез из умирающего мира, тех, кого пришло время собрать, чтобы учить тому, что должны знать все ОМГи.

Часть  II. Империя  Ариона.
Глава  15.

Молодой человек шел через лес. Узкая, но заметная тропа вела через чащу, мимо небольших озер, вдоль ручьев и широких полян. Внезапный шум остановил человека, и мгновение спустя, путника окружила группа плохо одетых, но вооруженных людей.

− Выкладывай денежки, если хочешь жить! − выпалил один из нападавших, угрожая коротким мечом, который смело можно было назвать и длинным ножом.

Молодой человек на мгновение остановился, затем развернулся и выхватил клинок из-за пояса, чтобы защищаться, но нападавшие не ждали. Накинувшись всем скопом они повалили жертву на землю и быстро обыскали.

− Да у него нет ничего, − обиженно пробормотал один из разбойников.

− Вам, мальчики, крупно неповезло, − заговорил молодой человек. − Вы меня только разозлили, и это нападение вам даром не пройдет.

− Смотри, как заговорил! − выпалил главарь. − Вяжите его! Заберем с собой, а там разберемся, кто он такой. Если богатый, то получим за него выкуп.

Остальные, заслышав про выкуп, зашевелились, и вскоре жертва была связана. Разбойники уходили в лес, унося жертву с собой. Шли, обсуждая малый вес пойманного, кто-то посмеивался над этим, одновеременно, пугая остальных, что за хилятика много не заплатят.

Лагерь разбойников находился в пещере, под высокой скалой, на берегу широкой реки, пересекавшей лес. Пленника утащили в пещеру и бросили в дальнем углу, привязав цепью к вбитому в скалу кольцу.

− Отсюда не сбежит, − прокоментировал главарь, и остальные посмеялись.

Смеялись они зря, потому что уже ночью молодой человек выбрался из цепей и осторожной неслышной поступью прошелся через пещеру.

Бандиты собрались в центре около костра и не замечали крадущегося человека. А тот, словно сливался со стенами, и даже если бы кто-то обернулся, то не увидел бы ничего, кроме тьмы, слабо освещенной огнем.

Беглец завернул в одно из ответвлений пещеры и пошел дальше. Вскоре он оказался рядом с другим пленником, так же привязанным к скале. Им оказался мальчишка, лет десяти.

− Тихо, не шуми. Меня зовут Карбис, я сейчас освобожу тебя.

− А мою маму? − тихо проговорил пацан.

− Ты знаешь, где она?

− Знаю.

− Тогда, проведешь, а там посмотрим.

Карбис освободил парня от цепей, и тот вскоре повел его через бандитскую пещеру. Мать его так же сидела на цепи, и Карбис легко освободил ее, открыв замок так, что двое и не поняли, как он это сделал.