Выбрать главу
ок и столкнулась с самим солдатом. - Гарнос, - в голосе зама не было слышно той тревоги, на которую рассчитывал Гарнос. Алиса улыбнулась. - Только тебя и ждем. - девушка пожала руку солдата и запрыгнула в корабль. - Двухместный... - подумал вслух Гарнос, а Алиса косо на него глянула. - Ну да, а ты на что рассчитывал? Скажи спасибо, что вообще не пешком пошли. Тут недалеко лететь... - Да нет, просто выглядит каким-то мелким. Поместимся ли... - Боишься, что корабль тебя не выдержит? - пошутила зам. - Да не за себя боюсь... - тихо добавил Гарнос и про себя тихо хихикнул. - Рик, - обратился Гарнос к солдату, когда они уже сели, - смотри не облажайся, - "подбодрил" Гарнос соратника и усмехнулся. Рик запомнил про себя потом припомнить ему этот подкол. Добрались до места назначения они без проблем. Только пару раз люди смотрели в небо на два летящих по небу корабля, про себя кто-то восхищаясь, кто-то жалуясь на шум. Солдат, посмотрел на парочку детей в обносках, глаза парнишки так ярко горели, когда Гарнос пролетал мимо. Какой-то слепой восторг, сам мужчина вспомнил, как он недолюбливал солдат и не только из-за своего же отца. Дети, все-таки, меняются на его глазах. Один только Уильям чего стоит... "Кстати, - вдруг вспомнилось ему, - он же так и не навестил сестру ни разу за все время, пока она лежит в госпитале. Какой же он брат-то после этого, - почему-то Гарнос вспомнил лицо девушки, - она так переживает из-за этого засранца..." - задумавшись, Гарнос даже не сразу заметил, что они уже на месте. Сообразив, опустил корабль на холодную землю и вышел из корабля. Алиса следом. Рик остался сидеть в корабле неподалеку, чтобы, если что, перестраховать ребят. - Гарнос, - неожиданно прошептала Алиса, - останься в корабле. Я проверю обстановку. Если понадобится твоя помощь - позову. - Гарнос не успел вставить ни слова, Алиса толкнула парня в спину и вошла в большое здание, больше напоминавшее железный амбар. Уже давно поржавевший амбар. Кое-где были выломаны куски железа. Где-то валялась дверь или кусок крыши. Само здание было очень ветхим. Гарнос тихо удивлялся, как сюда вообще могло занести таких "крутых" по рассказам Алисы и главного парней. Оставался стоять, облокотившись об один из краев здания, Гарнос недолго. Решил сбегать к кораблю за сигаретами. Вся эта атмосфера и волнение парня не могли не давить на нервы. Вытащив из погнутую в некоторых местах сигарету, парень прикурил. Алисы не было уже минут десять-пятнадцать. Гарнос уже успел несколько раз оскорбить ее и весь ее хитроумный план. Но после двадцати минут ожидания Гарнос уже не мог больше ее ждать и пошел следом. Попытавшись открыть очередную дверь (это больше на огромный лист заржавелого железа похоже, чем на нормальную дверь), парень попросту уронил ту на холодный пол, отчего по всему зданию и за его пределами раздался характерный звук ударившегося об землю железа. Гарнос поморщился и прошел дальше. Он ожидал, что сейчас все эти "злодеи" наверняка уже услышали его и бегут на шум, поэтому парень спокойно достал из снаряжения клинок, он спокойно шел прямо, дожидаясь атаки. Это здание и с виду казалось большим, а внутри оно было похоже на огромную коробку с кучей ходов и лазеек. Услышав шаги, Гарнос скрылся за косяком двери. Клинок блеснул в его руке. Шаги начали быть все отчетливее и резко из-за косяка показался человек. Гарнос решил первым напасть на него. Тот совершенно не сопротивлялся и клинок вонзился страннику в бок. Тот резко схватился за кровавый бок и вытянул из него клинок солдата. Будто обезумевши, странник начал нападать на Гарноса, который ну никак не ожидал такого оживления со стороны врага. Он пытался уворачиваться, проклиная себя за то, что забыл в корабле свой автомат. Клинок вонзился в руку своего хозяина. Гарнос сжал зубы от боли и второй рукой схватил неприятеля за шею и откинул от себя. Он оказался легче, чем предполагалось. Кривясь от боли, Гарнос вытащил клинок из руки и зажал ее. Кровь стекала по руке, пачкая одежду. Рука посинела от потери крови. Странник усмехнулся и снял капюшон, что все время был на его голове. - Кровь за кровь, - напомнил мужчина, искоса глядя на схватившегося за руку парня. - Да ты совсем еще молод, раз так скосился от обычной раны в руку. - Старик (?) тихо засмеялся, схватившись за раненную часть тела. - А меня-то как ранил. Никаких жизненно-важных органов даже не затронул. Быстро эту рану залечу. И снова напасть же могу. - Кто вы? Один из "этих"? - Не этих, а «Ог­ненно крас­ны­х». Я можно сказать «старейшина» в своей группировке. Мне даже не нужно было слышать твою неловкость с этой железкой, чтобы понять, что ты последуешь за женщиной. - Где она? Вы ее уже успели схватить? - Гарнос резко поднялся на ноги и хотел схватить сумасшедшего старика за грудки и допросить, но раненная рука дала о себе знать. Старик хохотнул. - Ты даже встать не можешь, парень. Не то, что спасти свою подружку. - Она не... - Да плевать мне, пацан. Тебе бы бежать отсюда. Сейчас сюда прибегут мои люди и тогда тебя ждет такое же будущее, что и твою напарницу. "Но почему она не позвала меня в опасности! Дура! Глупая, самоуверенная дура!" - солдат ударил больной рукой по железной стене и не согнулся, как ожидал старик. - Крепкий ты, парень. Не хочешь ли бросить всю эту глупую орду людишек и присоединиться к нам? Мы то о тебе и твоей подруге сможем позаботиться. - Старик как-то безумно улыбнулся и внимательно проследил за движением целой руки солдата. Он сжимал в руке тот самый клинок. Весь в крови двух людей. Мужчина резко поднялся с места и схватил старика за грудки. Тот лишь улыбался. - Слушай меня, старик, - Гарнос приложил клинок раненной рукой к горлу седого мужчины, - я никогда не примкну к вашей группировке. Ни я, ни моя напарница, никто. Я не настолько глуп. - Он отпустил старика на землю и засунул кинжал обратно в ножны. - А вот твоя спутница похоже думает не так, как ты. - Старик снова заулыбался, наблюдая, как скосилось лицо солдата при этих словах. - Только не говори, что... - Да, мальчик мой. Алиса решила не жертвовать своих прелестным телом и примкнуть к нам. Я надеялся, что и ты тоже захочешь, но ты... - Хорошо. Веди меня в ваше «логово». - Фи, как грубо. - Старик сморщился, встал и с помощью поддержки солдата направился прямо к своим напарникам...