Плен
Все тело ужасно ломило, голова раскалывалась, будто ее сжимали с невероятной силой. Алиса не могла пошевелить ни одной частью тела, его будто парализовало. Когда сознание вернулось, девушку охватил страх. Она уже не чувствовала боли, паника захватила разум. Алиса оглянулась по сторонам и поняла, что выбраться ей не удастся, даже если она сможет освободиться от веревок, что охватывали ее запястья, оставляя на коже багровые следы. "Хоть ноги свободны." - только подумала Алиса и тут же начала обдумывать план так называемого "побега". Шансов не было никаких, считая, что те, кто ее сюда притащил, были точно мужчины и далеко не слабые. Она посмотрела на свои запястья, их сжимали сильные руки. Дотянувшись лицом до пахнувших запекшейся кровью веревок, солдат попыталась перегрызть их, и возможно у нее бы даже это получилось, но вдруг послышались шаги. Быстрая реакция и зам уже вновь притворяется спящей (кажется, это входило в ее план?). Дверь открылась с противный скрипом, и резко ударило в нос едким запахом перегара. Зам слегка сморщилась. Затем разговор двух мужчин, один из них говорил растянуто, заикающийся на каждом слове, второй же, кажется, нажрался не до такого состояния, так что можно было слышать его вполне твердый голос. - Слышь, кажется шеф еще не скоро притащится. Может, это, по развлекаемся с пленной? - мужчина хрипло усмехнулся, указывая на связанную девушку. Второй сначала глубоко вздохнул, а потом улыбнулся: - Ну раз шеф так не спешит, значит ему плевать. - Подойдя к Алисе, второй дотронулся запачканными руками до лица девушки, приподнял подбородок и вынес вердикт: - А она вполне симпатичная, по крайней мере, вне сравнения с другими. Блондинок у нас еще не было, - оба мужика хрипло рассмеялись. Алиса чувствовала отвратительный запах, исходящий от этих двух, и от одной мысли о том, что они собираются с ней сделать, ее тошнило. Когда двое мужчин подошли к ней, она почувствовала жар, исходящий от их тел, они сняли верхнюю одежду. Зам почувствовала, как пах одного из насильников упирается ей в грудь, сразу было понятно, чего он хочет. Его засохшие, жирные губы дотронулись до ее шеи, и она отпихнула его от себя ногой. Мужчина усмехнулся, и в его глазах заиграла злоба. Алиса не собиралась дать им себя изнасиловать, она еще хотела выбраться отсюда нетронутой. Второй мужчина снял с ее рук веревки, подхватил девушку под лопатки, положив на холодный пол, и начал стягивать с нее форму. Зам подалась вперед и ударила его головой по носу. Брызнула кровь, и мужик схватился за поврежденную часть тела. Алиса усмехнулась. Пухлый мужчина полез на нее вновь, схватив за волосы. Алиса закричала и попыталась врезать ему сзади. Он усмехнулся и позвал второго по имени. Вместе они уложили ее на пол, связав руки и ноги теми же грязными веревками. Первый приспустил штаны с нижним бельем, дернув с силой девушку на себя. Алиса почувствовала запах возбужденного мужского тела и подавила еще один рвотный порыв. Про себя она уже звала Гарноса на помощь, но вслух не произносила ни звука. Нет. Так низко она не упадет. Послышался звук шагов и звон ключей. Оба мужика резко вздрогнули и откинули от себя связанную и испуганную девушку. Дверь открылась, и Алиса увидела напарника, который удивленно и в то же время радостно смотрел на нее. Ком застрял у девушки в горле. Ей хотелось плакать от счастья и страха, но она не могла себе позволить заплакать при напарнике. Нет, при ее любимом. Гарнос разрезал ножом веревки, связывающие кровавые запястья девушки, перед этим едва не убив этим самым ножом двух полуголых мужиков, которые едва не изнасиловали его напарницу. Старик врезал обоим по лицу за непослушание и отправил в медпункт. Да, Гарнос вместе с Алисой изумились тому, что здесь еще и медпункт есть. Интересно, есть ли столовая... Алиса обняла своего спасителя и косо взглянула на странного старичка, который на коего-то и не похож. Волосы конечно его давно поседели вместе с бородой, но вот силы остались, как у молодого мужчины. Гарнос подошел к старику, вернув ему его нож, приобнял за плечи напарницу и собрался уходить, но тут старик едва окликнул его: - Как, уже уходите? И не будете слушать душераздирающую историю о том, какая гильдия плохая и ужасная? Ну, какие вы неинтересные. - Старик встал со стула и вышел в коридор. - Ну, чего встали? Идете вы в любом случае. И не думайте, что я вас так быстро отпущу. У Гарноса было какое-то неприятное чувство: ведь это они должны были их вести в гильдию, они должны были командовать и пускать саркастические шуточки, но судьба зла к ним. И вот они идут то ли на допрос, то ли на смерть. Гарнос готов был умереть, сражаясь за человечество, а не в какой-то жалкой левой миссии. Алиса заметила, как настроение мужчины резко поменялось, но спрашива