Выбрать главу
ой силой. Алиса не могла пошевелить ни одной частью тела, его будто парализовало. Когда сознание вернулось, девушку охватил страх. Она уже не чувствовала боли, паника захватила разум. Алиса оглянулась по сторонам и поняла, что выбраться ей не удастся, даже если она сможет освободиться от веревок, что охватывали ее запястья, оставляя на коже багровые следы. "Хоть ноги свободны." - только подумала Алиса и тут же начала обдумывать план так называемого "побега". Шансов не было никаких, считая, что те, кто ее сюда притащил, были точно мужчины и далеко не слабые. Она посмотрела на свои запястья, их сжимали сильные руки. Дотянувшись лицом до пахнувших запекшейся кровью веревок, солдат попыталась перегрызть их, и возможно у нее бы даже это получилось, но вдруг послышались шаги. Быстрая реакция и зам уже вновь притворяется спящей (кажется, это входило в ее план?). Дверь открылась с противный скрипом, и резко ударило в нос едким запахом перегара. Зам слегка сморщилась. Затем разговор двух мужчин, один из них говорил растянуто, заикающийся на каждом слове, второй же, кажется, нажрался не до такого состояния, так что можно было слышать его вполне твердый голос. - Слышь, кажется шеф еще не скоро притащится. Может, это, по развлекаемся с пленной? - мужчина хрипло усмехнулся, указывая на связанную девушку. Второй сначала глубоко вздохнул, а потом улыбнулся: - Ну раз шеф так не спешит, значит ему плевать. - Подойдя к Алисе, второй дотронулся запачканными руками до лица девушки, приподнял подбородок и вынес вердикт: - А она вполне симпатичная, по крайней мере, вне сравнения с другими. Блондинок у нас еще не было, - оба мужика хрипло рассмеялись. Алиса чувствовала отвратительный запах, исходящий от этих двух, и от одной мысли о том, что они собираются с ней сделать, ее тошнило. Когда двое мужчин подошли к ней, она почувствовала жар, исходящий от их тел, они сняли верхнюю одежду. Зам почувствовала, как пах одного из насильников упирается ей в грудь, сразу было понятно, чего он хочет. Его засохшие, жирные губы дотронулись до ее шеи, и она отпихнула его от себя ногой. Мужчина усмехнулся, и в его глазах заиграла злоба. Алиса не собиралась дать им себя изнасиловать, она еще хотела выбраться отсюда нетронутой. Второй мужчина снял с ее рук веревки, подхватил девушку под лопатки, положив на холодный пол, и начал стягивать с нее форму. Зам подалась вперед и ударила его головой по носу. Брызнула кровь, и мужик схватился за поврежденную часть тела. Алиса усмехнулась. Пухлый мужчина полез на нее вновь, схватив за волосы. Алиса закричала и попыталась врезать ему сзади. Он усмехнулся и позвал второго по имени. Вместе они уложили ее на пол, связав руки и ноги теми же грязными веревками. Первый приспустил штаны с нижним бельем, дернув с силой девушку на себя. Алиса почувствовала запах возбужденного мужского тела и подавила еще один рвотный порыв. Про себя она уже звала Гарноса на помощь, но вслух не произносила ни звука. Нет. Так низко она не упадет. Послышался звук шагов и звон ключей. Оба мужика резко вздрогнули и откинули от себя связанную и испуганную девушку. Дверь открылась, и Алиса увидела напарника, который удивленно и в то же время радостно смотрел на нее. Ком застрял у девушки в горле. Ей хотелось плакать от счастья и страха, но она не могла себе позволить заплакать при напарнике. Нет, при ее любимом. Гарнос разрезал ножом веревки, связывающие кровавые запястья девушки, перед этим едва не убив этим самым ножом двух полуголых мужиков, которые едва не изнасиловали его напарницу. Старик врезал обоим по лицу за непослушание и отправил в медпункт. Да, Гарнос вместе с Алисой изумились тому, что здесь еще и медпункт есть. Интересно, есть ли столовая... Алиса обняла своего спасителя и косо взглянула на странного старичка, который на коего-то и не похож. Волосы конечно его давно поседели вместе с бородой, но вот силы остались, как у молодого мужчины. Гарнос подошел к старику, вернув ему его нож, приобнял за плечи напарницу и собрался уходить, но тут старик едва окликнул его: - Как, уже уходите? И не будете слушать душераздирающую историю о том, какая гильдия плохая и ужасная? Ну, какие вы неинтересные. - Старик встал со стула и вышел в коридор. - Ну, чего встали? Идете вы в любом случае. И не думайте, что я вас так быстро отпущу. У Гарноса было какое-то неприятное чувство: ведь это они должны были их вести в гильдию, они должны были командовать и пускать саркастические шуточки, но судьба зла к ним. И вот они идут то ли на допрос, то ли на смерть. Гарнос готов был умереть, сражаясь за человечество, а не в какой-то жалкой левой миссии. Алиса заметила, как настроение мужчины резко поменялось, но спрашивать его о причинах не стала. В конце-концов они идут в неизвестность. Ну, как минимум она вообще ничего тут не знает: ни что произошло, ни почему они идут сейчас хрен знает куда, а не висят где-нибудь униженные и оскорбленные*. Старик остановился около обшарпанной двери с надписью: "Кабинет №XXX". Пропустил "гостей" вперед, сам зашел следом. Внутри показалось как-то более-менее уютно, в отличие от камеры, где была Алиса, да и коридора тоже. Большой деревянный стол в центре комнаты, покрытый лаком, кажется, еще совсем недавно, так как едкий запах был все еще уловим в воздухе; стулья, расставленные вокруг стола заставляли думать о том, что этот кабинет действительно для собраний и обдумывания какой-либо темы. Гарнос шагнул внутрь первый, и тут же едва не запнулся о порог двери, про себя успев упомянуть эту часть комнаты в матерной форме. Оглянувшись, солдат лучше мог разглядеть комнату изнутри: небольшой столик около огромного шкафа, непонятно для чего здесь находящегося; на нем древнее радио, наверняка уже не рабочее; стены были "голыми" также, как и в коридоре, но почему-то от них не веяло холодом, а наоборот, даже как-то уходить-то не хотелось. Однако даже такой уют не мог заставить парня угомониться. Он не хотел задерживаться здесь ни на минуту, хоть и прекрасно понимал, что у главаря есть полное право и силы для того, чтобы казнить разведчиков из гильдии. Но почему-то он медлил, это и напрягало мужчину: он знал, что здесь что-то не чисто. Но, что именно, не мог понять. - Ну вот. Главарь мимолетным взглядом скользнул по двум своим гостям, расположившимся в креслах; присел в соседнее и начал обдумывать всю свою речь, что предстояла ему. - Вроде бы сам вас сюда притащил, но, честно сказать, не знаю даже с чего начать. Столько всего произошло с нами, с обычным народом на улицах, даже с вами, солдаты, из-за вашей любимой и обожаемой гильдии. - Гарнос озадачился, и эта озадаченность не ускользнула от старика. Он продолжил. - Стоит начать, наверное, с истории. Все вы знаете старика Шеппса старшего. Я уверен, что вы хотя бы один раз с ним уже встречались. Занятный человек с кучей изъянов и недостатков, которые он умело компенсирует своими умственными способностями. Однако не все его "недостатки" можно компенсировать его гением. Кое-что наоборот добавляет масла в огонь. Этот человек совершенно безжалостен, как вы заметили, его сын тоже, но в Шеппсе младшем от отца всего ничего садизма, материнская доброта затмила его глаза, буквально спасая. Но вот старший... старший Шеппс самый настоящий садист. Он не будет добр ни к умирающей старушке, ни к маленькому ребенку. - Гарнос вместе с Алисой слушали, не веря своим ушам. Они прекрасно знали Шеппса младшего, как минимум Алиса с ним работала уже достаточно давно. А если поглядеть на старшего, то и в ум-то нормальному человеку не придет, что этот человек садист. На вид он добрый старикашка с чрезмерным чувством юмора, иногда выходящим за рамки дозволенного, но безжалостность... Это совершенно не то слово, которое бы подходило... - По вашим лицам видно, что вы мне не верите. Что же, я бы тоже сам себе не поверил, если бы на собственной шкуре не испытал все, о чем говорю. Давно, еще лет, может быть, двадцать-тридцать назад, когда мы все еще были на Земле, я был одним из тех, кто препятствовал деспотизму тогда еще Шеппса младшего (которого все знают сейчас, как старшего). Ох, этот человек ужасен душою. Если она у него конечно есть. Потому что всем в те года казалось, что он ее пропил. Старик снял верхнюю одежду, обнажая спину, покрытую ссадинами и шрамами, один из которых шел от начала роста волос до, казалось бы, самого низа. Гарнос прикрыл рукой глаза напарницы, но она уже успела увидеть это страшное зрелище. Если бы солдат не учили с самого начала не бояться подобных зрелищ, то вероятно Алису бы сейчас стошнило, но она выдержала, лишь озадаченно прикрыв рот рукой. Старик натянул верхнюю одежду обратно и вновь присел. - У вас вероятно много мыслей пришло в голову от самых невинных до невероятных. Я помогу разрешить ваши споры самих с собой: всю нашу шайку препятствовавших раскрыли и отдали под суд деспота. После этого мы были направлены на исправительные работы. Были вроде рабов. Да, крепостное право отменили, но пожаловаться было некому. Никто бы не стал слушать таких насекомых, как мы. Лишь весть о том, что мы должны свалить с той планеты позволило мне наконец-то выдохнуть. Я проник на корабль и спокойно переждал, пока не окажусь на Марсе. Там я нашел своих собратьев, и мы вновь организовали свою организацию. - Старик закончил речь, прикурив. Дым разошелся по комнате в одно мгновение, и вот Алиса уже сморщилась от неприятного запаха и закашляла