- Эта малышка убедила себя, будто влюблена в меня. Эйден расхохотался:
- О боги, какая самонадеянность!
- Послушайте, это несправедливо!
- Ха! "Малышка"! "Убедила себя"! Знаете, Роберт, вам должно быть стыдно!
- Почему?
Эйден отхлебнул вина и посмаковал его, прежде чем ответить.
- Вас любят очень многие. Почему ваша жена должна быть исключением?
- Но она меня почти не знает!
- Ну и что? Она умная, образованная, много путешествовавшая девушка. Она не является - как вы старательно себя убеждаете - невинным ребенком. Я думаю, что, если она полагает, будто любит вас, вам следует поймать ее на слове, каким бы прискорбным ни казалось нам ее заблуждение. Роберт невесело рассмеялся и опустил глаза.
- Ведь не собираетесь же вы утверждать, будто абсолютно ничего к ней не испытываете?
- Конечно, она мне нравится. Я просто нахожу это очень типичным: девушка, с которой мы друг друга почти не знаем и у которой нет причин меня любить, готова вместе со мной вступить в сражение против собственного отца, в то время как любви Дженн не хватило на борьбу с обстоятельствами ради того, чтобы мы оставались вместе.
- Вы не знаете наверняка, что все было именно так. Роберт поднял глаза на епископа.
- Разве?
- Она поклялась Встать в Круг.
- И она обещала выйти за меня замуж. Как ни смотреть на вещи, я для нее на втором месте. - Роберт казался растерянным и смущенным. - Нет, никогда в жизни мне не понять женщин.
Эйден недоверчиво посмотрел на Роберта:
- Вы никогда не бываете довольны.
- Никогда. - Роберт снова осушил кружку. - Вы очень точно охарактеризовали меня.
- Знаете, - вздохнул Эйден, - хотя я люблю вас, как собственного сына, иногда...
- Что?
- Мне так хотелось бы дать вам хороший пинок! Роберт расхохотался.
- И сейчас как раз один из таких случаев. - Роберт продолжал смеяться, и Эйден, не выдержав, присоединился к нему. - Теперь я понимаю, что временами чувствует ваша матушка.
Роберт протянул руку к фляге и налил вина им обоим.
- Вы еще не знаете самого ужасного: бывает, что я тоже ее понимаю.
ГЛАВА 26
В последний день перед битвой в войске царили сосредоточенность и спокойствие. Солдаты двигались вперед к назначенным позициям, тихо переговариваясь; все думали только о том, что их ждет впереди.
Задолго до темноты армия остановилась на ночлег рядом с густым лесом, но тишина в лагере наступила не сразу. Роберт вместе с Галиеной обошел отряды, стараясь поговорить с как можно большим числом воинов.
За ужином Галиена была молчалива. Роберт попытался втянуть ее в разговор, но ему это не удалось. Поэтому, оставив принцессу в шатре, он снова отправился бродить по лагерю, не в силах усмирить волнение. Каждый час появлялся кто-нибудь из его адъютантов с донесением о последних передвижениях армии Селара на другом берегу реки; ничего неожиданного пока что не происходило.
Роберт поднялся на холм; его тут же окликнул один из часовых. Роберт назвал себя и двинулся дальше, на самую вершину. Оттуда ему был виден весь огромный лагерь вражеской армии; казалось, только река сдерживает эту махину. Это был тот редкий случай, когда острое зрение Роберта не могло сослужить ему службу.
Где-то там находится Сэмдон Нэш. Должно быть, ужинает, пьет вино, как только что делал сам Роберт, отдает последние распоряжения, выслушивает донесения, гадает, что предпримет противник.
О боги, почему ему, Роберту Дугласу, приходится сражаться с собственным народом?
Проклятие, но ведь даже схватись он с Нэшем один на один, это не остановит армии Селара! Сколько раз должен он себе об этом напоминать?
Столько лет он боролся с пророчеством, доказывая, что оно ложно, пытаясь побороть демона, - и все же оказался здесь, на холме, глядя на противостоящие друг другу армии. Неужели такова его судьба: губить собственный народ, стараясь его спасти?
- Я так и думал, что найду вас здесь, - донесся до него тихий голос Мики. - Не очень приятное зрелище, верно?
Роберт пожал плечами:
- С высоты птичьего полета никакой разницы между тем и этим войском было бы не заметить.
- Что вы там увидели? - Мика встал рядом с Робертом.
- Ничего хорошего. - Роберт отвернулся от лагеря Селара и постарался собраться с мыслями. - Знаешь, когда все кончится, тебе следует вернуться в Дромму и постараться уговорить прекрасную Сайред выйти за тебя замуж.
- Что? - Мика даже вздрогнул.
- Ты разве забыл? Сайред, та девушка, которой ты отдал сердце. Неужели ты неожиданно стал таким ветреным, что не помнишь о ней? - Роберт усмехнулся и хлопнул Мику по плечу.
- Нет, я ее не забыл. Сомневаюсь, что мне это когда-нибудь удастся... но возвращаться в Дромму бесполезно.
- Почему?
- Я... Ну, возникли некоторые...
- Сложности?
Мика коротко рассмеялся и кивнул:
- Можно сказать и так. Что вы посоветовали бы?
- Я? - Роберт чуть не поперхнулся.
- Вы женаты второй раз. Должны же вы были приобрести какой-то опыт.
Роберт усмехнулся:
- Мне очень жаль, мой друг, но ответов на вопросы я так и не узнал. Я последний человек, к которому можно обратиться за советом, когда дело касается женщин. Ты пришел сюда, потому что в лагере тебе стало скучно?
На лице Мики появилась не то гримаса, не то улыбка.
- Да не совсем... там к вам кое-кто пришел.
Нэш не находил себе места.
Он метался по своему шатру, иногда отдавая новый приказ Теймару, терпеливо дожидавшемуся снаружи. Военный совет, тактика, Селар - все это было сейчас не важно, да они и надоели Нэшу. После стольких лет, потраченных на подготовку к надвигающемуся событию, теперь он хотел только одного: чтобы все поскорее было кончено, чтобы победа была уже у него в руках. Нэшу принесли поднос с ужином, но он не прикоснулся к еде. Даже ее запах был ему противен, как запах тухлятины. Предвкушение завтрашнего дня в смеси с опасениями лишило Нэша всякого аппетита.
Наконец он не выдержал и вышел из шатра. Ночной воздух был прохладен и свеж; в темноте было легко скрыть волнение, даже не прибегая к колдовской силе. Нэш прошел мимо шатров, воздвигнутых для знати, мимо костров, у которых грелись простые солдаты. Только оказавшись в одиночестве, хотя и не выйдя еще за кольцо часовых, Нэш остановился. Перед ним текла река, тянувшаяся вдоль опушки леса, потом через равнину и исчезавшая в лощине между далекими холмами.