Роберт наслаждался простым и безыскусным восторгом Дженн. Сам он провел многие часы, разглядывая стены библиотеки. Не осталось ничего, на что он не обратил бы внимания, но все равно было так приятно видеть все заново глазами Дженн, слышать изумление в ее голосе.
— Не знаю. Я склонен думать, что именно ради уничтожения подобных вещей их сюда и послали.
— Но ведь это же не пророчество?
— Нет. Как ты сама заметила, роспись стен отражает историю Каббалы вообще и дворца Бу в частности. Большая часть рисунков посвящена посещениям Бу предводителями Каббалы и их союзниками-принцами.
— А что значат символы? Ты можешь их прочесть?
— Да. Надписи тут сделаны на другом языке, чем в коридоре.
— Значит, и это не пророчество…
— Нет.
— Так где же его искать?
— Дженн, я еще в Бликстоне говорил тебе, что едва ли мы что-то здесь найдем. Мы с Микой очень тщательно осмотрели дворец Бу.
— Так что же, — поворачиваясь к Роберту и стиснув руки, спросила Дженн, — мы здесь только потому, что я хотела побывать во дворце Бу?
— Дженн…
— Нет, давай не будем опять спорить. Скажи мне вот что: если бы ты жил здесь и захотел спрятать где-то пророчество — так, чтобы оно сохранилось при всех обстоятельствах, — куда бы ты его поместил? Ты же хорошо знаешь дворец: где, по-твоему, мы должны его искать?
Роберт развел руками:
— Не имею ни малейшего представления.
— Ну хорошо… — Дженн, хмурясь, подошла к нему и встала рядом. — Каким образом ты нашел тот серебряный стержень?
— Я сосредоточился на свойствах Ключа, как если бы пытался обнаружить его колдовским зрением.
— Так почему бы не попробовать то же самое и здесь? — Дженн снизу вверх смотрела на Роберта, в ее глазах отражалось нетерпение.
— Вряд ли что-то получится.
— Мы не узнаем этого, если не попробуем.
— Но мы же ищем надпись на стене, а не…
— Может быть, ты просто боишься, что, если мы найдем пророчество, окажется, что сказанное тебе Ключом — правда?
Роберт стиснул зубы, заставив себя проглотить возражения.
Да, ему именно этого не хватало: ее умения загнать его в угол, даже особенно не стараясь. Впрочем, иногда уж лучше не получить того, чего тебе не хватает…
— Роберт, — снова горячо начала Дженн, — я никак не могу понять вот чего: зачем нужно хранить пророчество в секрете? Нет, я сейчас не говорю о его окончании и о том, что ты никому не хочешь его сообщить. Ведь никто ничего не знал о пророчестве, пока несколько лет назад не выяснилось, что Ключ сообщил его тебе, когда ты был еще ребенком. Кроме тебя, ни единая душа ничего не знала. Зачем это было нужно?
Роберт с шумом выдохнул воздух.
— Кое-кому еще пророчество было известно. Нэшу. Взгляд Дженн затуманился, и она рассеянно принялась обводить пальцем один из символов на стене. Одетая как подросток, с заплетенными в косу длинными волосами, она сейчас была так похожа на ту девушку, за которой много лет назад гнались в Шан Моссе гильдийцы. В те времена ее душа была полна любопытства ко всему на свете; и сейчас Дженн тоже дала волю своей любознательности, стремлению задавать вопросы обо всем, что ее окружало.
Да, из нее получилась надежная союзница в его разысканиях.
Роберт поморщился, когда это слово невольно пришло ему на ум, но тут же улыбнулся:
— Мы так мало знаем обо всем, что связано с пророчеством. Вполне может быть, что имеется очень веская причина хранить его в секрете.
— Какую причину ты считаешь наиболее вероятной?
— От народа обычно скрывают то, что может привести к нападению врага или к восстанию, не считая, конечно, позорных тайн некоторых королей.
— Значит, все сделано ради защиты кого-то от чего-то.
— Верно.
— Тебе пророчество было известно многие годы, но ты никому его не открыл. Почему?
— Ключ каким-то образом не давал мне этого сделать.
— А если бы не Ключ?
Роберт ничего не ответил, да в этом и не было нужды.
Глаза Дженн загорелись; она увлеченно обдумывала возможности раскрыть тайну. Вдруг она рассмеялась и раскинула руки.
— Роберт, разве ты не понял? Все совпадает! Пророчество было сделано гораздо раньше, чем мы думали, — может быть, тысячу лет назад. Оно передавалось среди колдунов из поколения в поколение. С течением времени в нем неизбежно возникли разночтения — достаточно серьезные, чтобы вызвать раскол между Бу и Фелкри. Кроме того, слухи о пророчестве просочились наружу, так что вполне возможно, что именно из-за пророчества Империя ополчилась на Каббалу.
— Не могу с тобой спорить, но ведь все это — только предположения.
— Возможно, но подумай вот о чем: почему мы постоянно ищем ответы? Почему мы оказались здесь?
— Потому что нам нужно узнать то, что известно Нэшу.
— Нет, Роберт. — Дженн подошла еще ближе и положила руку ему на грудь. — Почему оказались здесь именно мы — ты и я?
Мысли Роберта неожиданно смешались. Ответа он не знал, а потому стал просто ждать, что скажет Дженн; у него возникло странное предчувствие, что она окажется права.
— Мы все время ищем, пытаемся понять, читаем книги, путешествуем, получив малейший намек, — и все почему? Потому что мы те, кто мы есть. Похоже, что стремление разгадать тайну от рождения заложено в наши души. А пророчество… его никто, кроме нас, и не должен был увидеть: оно только для нас и предназначено. Для тебя, для меня… даже для Нэша, потому что нам необходимо узнать, что мы такое. Роберт, пророчество — не вопрос; оно — ответ!
Роберт в изумлении не мог отвести от Дженн взгляда. Голос его прозвучал хрипло:
— Ответ на что?
— На то, что должно случиться, что уже происходит. — В синих глазах Дженн промелькнуло что-то, чего Роберт не смог уловить. — Однажды кто-то должен был родиться, чтобы совершить предначертанное. И появились мы.
— Значит, наша судьба предопределена?
— Если бы ты ничего на знал о пророчестве, ты делал бы то же, что делаешь сейчас, — боролся с Нэшем, боролся с Селаром. Разве не так?
Роберт мог только неохотно кивнуть.
Дженн опустила руку, лежавшую у Роберта на груди.
— Почему тебя так угнетает мысль о том, что судьбой тебе предписана определенная роль?
Он несколько мгновений смотрел на нее, потом отвернулся; ноги словно против воли понесли его к двери.
— Потому, что некоторым из нас суждено то, чего они не желают.
Дженн двинулась следом.
— Но ведь может быть, что твоя судьба, подобно всему остальному, совсем не такова, как ты думаешь. Пойдем, покажи мне остальные помещения, а потом мы все-таки испробуем тот прием, с помощью которого ты нашел серебряный стержень.
Дженн ужасно хотелось пить, ее ноги болели, глаза слезились, но впервые за очень долгое время она чувствовала себя по-настоящему хорошо. Она знала, что делает что-то стоящее, необходимое, полезное. Она следовала за Робертом, переходя из зала в зал, из одного коридора в другой, воображая себе людей, которые когда-то здесь жили, добавляя детали к образу, который, она знала, ей никогда не забыть.
Что-то во дворце Бу напоминало ей Анклав: те же извилистые проходы, то же умение древних строителей обеспечить освещение лежащих в глубине помещений. И как главной в Анклаве была пещера, где находился Ключ, так здесь все коридоры в конце концов сходились к тому огромному увенчанному куполом залу, в котором Дженн пришла в себя сегодня утром.
Какие бы странные ощущения ни выпали на долю Дженн прошлой ночью, они исчезли и больше не возвращались. К счастью.
Время шло, и Роберт становился все более молчаливым, но на этот раз Дженн не старалась втянуть его в разговор. Она надеялась, что он обдумывает сказанное ею. С другой стороны, может быть, ему просто не нравился предстоящий поиск стены, на которой, как предполагалось, начертано пророчество.
Среди дня они поели в комнате, выходящей в главный зал. Роберт настоял на том, чтобы они перенесли сюда свои скромные пожитки, а также завели в укрытие лошадей: по-видимому, в окрестностях дворца Бу рыскали кочевники, и Роберт не хотел, чтобы его застали врасплох.