И вот теперь Джун часами лежала без сна и представляла себе, как она закрывает свой офис — договор о продажи своей части бизнеса довольному Энтони можно выслать потом, — быстренько пакует вещи, говорит всем «прощай» и отправляется в Австралию. Навсегда. Пожалуй, мамочка вызовет перевозку для психбольных раньше, чем я успею выйти из здания, усмехаясь, подумала Джун.
Она провела несколько завершающих линий: эскиз получился что надо. Улыбающийся дельфин будет хорошо смотреться на визитной карточке, которую должны иметь все члены общества освобождения дельфинов. Нужно подумать и об уставе. Старый устав, один экземпляр которого она взяла с собой и просмотрела еще в самолете, никуда не годился: слишком все неопределенно, обтекаемо, без всякой правовой основы.
Можно сделать парочку недорогих клипов и предложить их образовательному телеканалу. Но начать лучше с радио. Это всегда проще — программу на телевидении наверняка придется «пробивать», на это уйдет время.
Джун тряхнула головой. Девочка, ты просто сошла с ума, оценила она свою «деятельность».
— Чем, черт побери, ты занимаешься?
Джун вздрогнула и увидела Энтони, уставившегося на ее рисунок.
— А почему ты подкрадываешься ко мне неслышно, как змея? — покраснев, спросила Джун.
— Я стучал, но ты, по-видимому, витаешь в облаках. — Он презрительно взглянул на рисунок и пригладил волосы: — Джун, нам надо поговорить.
— Я вся внимание, — заверила она, поворачиваясь к нему на своем вращающемся кресле.
Энтони сразу сбавил тон: он готовился к атаке, но, похоже, его «бывшая» не прочь прислушаться к разумным советам.
— Понимаешь, в деловых кругах начались всякие разговоры. Ты ходишь как потерянная. С того времени как ты вернулась из Австралии, продажи, в твоей долевой части, не увеличились ни на один процент. — Он подобрал эскиз с маленькими улыбающимися дельфинами, который слетел на пол. — Мусор, — оценил Энтони. — Ты разрабатываешь упаковку на товар, которого у нас еще нет.
Джун вырвала у него эскиз и положила на стол.
— Ты похожа на зомби, — бубнил Энтони. — Даже твоя мать говорит, что…
— Ты обсуждал меня с моей матерью?
— Я подумал, может быть, она сумеет пролить свет на ситуацию. Но твоя мать в таком же недоумении, как и я. Ты сама на себя не похожа.
— А на кого же я похожа, по-твоему?
— Джун, ты нуждаешься в помощи. — Энтони сказал эти слова тихо, заботливо, боясь растревожить ее. — Может быть, я очень сильно давил на тебя. Может быть, тебе трудно было пережить развод. Как бы там ни было, я чувствую за тебя ответственность и хочу, чтобы все шло, как раньше.
Джун скрестила на груди руки.
— Ты хочешь знать, что со мной?
— Да-да, именно потому я и пришел.
— Я не знаю, кто такая Джун. Вот почему я и не могу больше ею быть.
У Энтони отвисла челюсть.
— У тебя психологический срыв? Раздвоение личности?
— Думаю, скорее всего последнее.
— А я думаю, — Энтони уже пришел в себя, — ты просто пережила какую-то любовную драму и теперь, хм, не можешь прийти в себя. По себе знаю, — он смущенно откашлялся, — это требует времени.
— Ты думаешь, мне дали отставку? Хорошо бы. У меня, как ты догадываешься, хватило бы характера это пережить.
Энтони покусал губу, задумчиво посмотрел на Джун.
— Тогда, я думаю, ты влюбилась.
Джун понимала: лучше всего было бы промолчать, но к черту благоразумие.
— Ты угадал. Но беда в том, что из этого ничего не может получиться: мы живем в разных мирах, по разным правилам, поэтому не читай мне мораль. Это тот случай, который называется безнадежным. Но, знаешь что, Энтони? Я оглядываюсь вокруг и спрашиваю себя, для чего я занимаюсь тем, чем занимаюсь? Чтобы иметь квартиру в престижном районе? Ездить на «мерседесе»? Покупать роскошную одежду, обедать в дорогих ресторанах? Ты когда-нибудь всерьез задавался вопросом: для чего все это? — Джун указала на его новый «ролекс», от которого ярко отражались солнечные лучи. — Скажи честно: это делает тебя счастливым? По-настоящему счастливым и довольным жизнью?
Энтони нахмурился, взглянул на часы.
— Да, такие вещи приносят мне удовольствие.
— Это Большое Всеобщее Заблуждение. Возможно, тебе приятно прийти сюда и похвастаться передо мной. Возможно, тебе доставляет радость утереть мне нос своими успехами. Но если отбросить мишуру: одежду, машину, офис, все-все, — что же от тебя останется? Скажи мне, кем ты тогда будешь? Что останется от преуспевающего Энтони Росса?