Северус моргнул. Ее кожа покраснела и излучала тепло. Гермиона открыла глаза и медленно встала.
— Я сейчас подойду к вам, профессор. Вы согласны?
— Для чего? — И почему он просто не уйдет?
— Это часть осмотра, сэр, — тихо объяснила она. — Магглы называют аурой то, что, как мы знаем, является нашей магией. С вашего позволения я встану у вас за спиной и сделаю то же самое. Вы разрешаете?
Она ждала. Она на самом деле ждала его разрешения. Если такова ее стратегия, то это очень умно. Он уже не мог просто встать и уйти, поэтому коротко кивнул. Гермиона двигалась как дуновение ветерка — спокойно и почти невесомо. В ней не было ничего пугающего. И хотя Северус терпеть не мог, когда кто-то стоит за его спиной, сейчас он был не таким напряженным и настороженным, как обычно.
Может быть, потому что она объясняла каждое свое действие.
— Я проверю ваш затылок, сэр, не пугайтесь, пожалуйста, — произнесла она тихо совсем рядом с его ухом. — Там, где моя магия встретится с вашей, вы ощутите тепло. Но боли не будет.
И на самом деле легкое, щекочущее тепло медленно растекалось по телу — от волос по шее, плечам, спине и дальше. Впервые за долгие месяцы, даже годы, Северус ощутил, что ему легче дышится. Давление в груди будто ослабло, давая возможность глотнуть воздуха. Это продолжалось всего несколько секунд, а затем нечто снова обвилось вокруг, словно кто-то заковал его в цепи. Снейп сдержал разочарованный стон.
Гермиона вернулась на свое место и мгновение смотрела на него, очевидно, приходя в себя.
— Вы не можете мне помочь, — глухо произнес Северус. С надеждой всегда так — сколько бы ни разочаровывался, все равно не перестаешь надеяться.
Гермиона серьезно посмотрела на него.
— Я не знаю, смогу ли помочь. По большей части это зависит от вас. Вы выслушаете меня?
— Продолжайте!
Он отдал бы сейчас все за чашку чая, и, очевидно, Гермиона это почувствовала. Движением руки она левитировала чашку, из которой валил пар и пахло так же приятно.
Гермиона глубоко вздохнула.
— Профессор, вы знаете — я не льстец. Так что поймете правильно, когда я скажу, что, очевидно, вы — один из самых могущественных волшебников современности.
Северус ничего не смог поделать со своей бровью, которая незамедлительно поднялась. Он думал о болезни, может быть, даже неизлечимой, и это высказывание озадачило его.
Гермиона слегка улыбнулась.
— Поверьте мне, так и есть. И именно в этом сложность. У вас внутри мощный источник магии. Я полагаю, вы владеете беспалочковой магией, не говоря уже о невербальных заклинаниях? — Она приняла короткое подергивание его щеки за согласие. — Уверена, что так оно и есть. Уверена, что вам даже не приходится задумываться, когда вы хотите воспользоваться этим. Вы легилимент и владеете окклюменцией. Вас остановил мой ментальный блок, но взломать его вы могли бы с легкостью.
— К чему вы клоните? — Северусу были прекрасно известны его способности, и он не нуждался в ком-то, кто бы их перечислял.
— Это ваша собственная магия ограничивает вас, сэр, — осторожно ответила Гермиона. — Пока я лишь догадываюсь, почему она ведет себя именно так. Но могу объяснить, как она действует на вас: она завоевывает ваше тело, проникает в клетки, отнимает у них кислород и делает вас сверхчуствительным к любому контакту с живой материей.
— Объясните! — приказал Снейп. — Почему? Это из-за моего темного прошлого? — Он закатал рукав рубашки, указывая на почти поблекшую Метку.
Гермиона покачала головой.
— Я полагаю, это связано с вашим прошлым, но не имеет отношения к темной магии. Я почувствовала огромный источник энергии, но знаю, что в нем нет ничего плохого или злого.
Северус устало потер глаза, не в силах понять, что же она пытается объяснить. И от этого ощущал странную подавленность. Какого черта, он же Северус Снейп! Он мог понять все и сразу, всегда! Это было частью его личности, которой он всегда гордился. А теперь появилась эта молодая женщина, эта невыносимая маленькая мисс-я-знаю-все и привела его в замешательство.
— Профессор, я думаю, что ваша магия пытается защитить вас от чего-то, чего уже не существует. Полагаете, вы могли бы преподавать семнадцать или восемнадцать лет и при этом шпионить за Пожирателями? Нечто могущественное помогало вам не только вдалбливать в учеников знания, но и защищать их. И оно помогло вам выжить даже после яда Нагини. Это всегда была ваша магия. Она словно облекла вас надежными доспехами, укрывая разум от вторжений Волдеморта, не позволяя ему разузнать, что вы шпионите для Дамблдора. Все эти годы магия оберегала и заботилась о вашем выживании.
Северус уставился на нее. Странным образом ее слова даже обрели смысл.
Гермиона кивнула, дав ему достаточно времени подумать над этим.
— Вы знаете, что война прошла и вы в безопасности, в какой только может находиться мастер зелий, преподающий в школе, полной гормонально неуравновешенных подростков. Но ваша магия не поняла этого и год за годом продолжала выстраивать защитные слои вокруг вас, так же, как она делала это во времена Темного Лорда. Тогда этот охранный слой регулярно разрушался. Сейчас этого не происходит. А ваша магия все сильнее сжимается вокруг вас, заставляя каждое прикосновение испытывать как невыносимую боль. И я думаю, что у вас возникает затруднение дыхания.
Он нерешительно кивнул. Это было унизительно — признаваться в таком своей бывшей ученице.
— Я могу вам помочь, — сказала она. — Но есть еще кое-что, не относящееся к вашей магии.
Северус поднял бровь, ожидая продолжения.
— Вы должны доверять мне, профессор, — решительно сказала Гермиона Грейнджер.
Он уставился на нее. Ей, должно быть, где-то за двадцать. Узкое, четко очерченное лицо, почти такое же бледное, как и у него. Большие карие глаза на этом лице завораживали, изучали так же серьезно, хотя и без былого рвения, как на занятиях по зельеварению.
— Почему я должен вам доверять, мисс Грейнджер? — тихо и едко спросил он, вложив в эти слова все отвращение, которое испытывал сейчас.
Гермиона не поддалась. Умница.
— Вы почувствовали короткое облегчение, профессор? — вместо ответа спросила она.
Он хотел солгать, но все же удержался.
— Да, — рыкнул он.
— Это потому, что я своей магией смягчила вашу, — объяснила она. — Я попыталась убедить ваш источник энергии, что вам ничего не угрожает, что вы в безопасности. — Гермиона вздохнула. — Вы намного могущественней меня, профессор. Я знаю, что сейчас вы самый могущественный маг в Англии, поскольку сама достаточно сильна. — Гермиона сказала это спокойно, без хвастовства, просто как констатация очевидного. — Вы мне не доверяете, и ваша магия делает то же самое. Пока вы так настроены, ничего не изменится.
— Просто делайте то, чему научились. До этого ведь получалось, — предложил Северус.
Гермиона покачала головой.
— Не все так просто, профессор. То, что я делаю, — смесь из маггловской практики и магии. Я чувствую руками. Мне нужно будет к вам прикасаться, и однажды вам придется даже обнажиться наполовину.
Осторожно поставив чашку на стол, Северус встал. В его глазах пылала ярость.
— И не подумаю! Мне все равно, что вы делаете с моими коллегами, но я ваши штучки не приму! — Большими шагами он направился к выходу. — Я больше не приду!
Дверь захлопнулась, заставив задрожать весь дом.
*
— И как все прошло с Северусом? — спросила Минерва Макгонагалл, расположившаяся на кушетке и обмазанная горячей лечебной грязью.
Гермиона, собравшаяся как раз выйти из комнаты, остановилась.
— Думаю, и я, и профессор Снейп были бы вам весьма признательны, если бы вы заранее предупредили, что нас ожидает, — спокойно произнесла она.
У Минервы хватило совести хотя бы выглядеть пристыженной.
— Я была уверена, что он ни за что не придет, если бы я сказала, что это ты. И ты, зная, что тебя ожидает, тоже переживала бы, — объяснила она.