Ветер явно усиливался - его направление было норд-норд-ост.
Стриндберг усердно фотографировал, как разбирают северную стену и готовят взлет, а в промежутках между съемками запускал очередной шар-зонд. Шары показывали, что в более высоких слоях воздуха направление ветра в основном такое же, как у земли.
Как только была разобрана северная стена, три гайдропа растянули на земле в восточном направлении. Норселиус и Стаке предложили свернуть их кольцами около самого эллинга. Андре отрицательно покачал головой.
Начали поднимать шар. Один за другим от сети отцепляли мешки с балластом. Три матроса, стоявших на причальных канатах, медленно отпускали шар, пока строповое кольцо не оказалось примерно в четырех метрах над полом эллинга.
Шесть человек поднесли гондолу и поместили ее в яму в центре эллинга.
К строповому кольцу подвесили двадцать четыре мешка с песком, по двадцать три килограмма каждый. Потом добавили еще мешки общим весом около полутора тысяч килограммов, чтобы шар не так мотало до взлета.
В начале третьего Андре поднял два флага - национальный и свой собственный - белый с синим якорем. Фал был пропущен через маленький блок, укрепленный на сети аэростата.
Одновременно подняли флаги на обоих флагштоках эллинга.
Андре объявил в рупор, что шар получает имя "Орел". Его слова были встречены приветственными возгласами.
Последний шар зонд из тонкой пленки был запушен в воздух, быстро поднялся вверх и исчез на северо-северо-востоке.
После этого началась прощальная церемония.
Нильс Стриндберг отошел в сторону вместе с Машуроном и Лембке.
- Что то он мрачный, - сказал Сведенборг. - И глаза у него припухшие, красные.
- А ты заметно повеселел, - ответил я.
- У Лембке есть лекарство. Фляга с коньяком - высший сорт.
Я ощутил вдруг острое отвращение к Сведенборгу.
- Мы с Андре довольны, что не ты будешь третьим в гондоле, - сказал я.
Он широко улыбнулся
- Прощай, дорогой друг. Мы расстаемся и больше никогда не встретимся.
- Это меня радует, - ответил я.
Он протянул мне руку, я не взял ее, повернулся чтобы уйти, зацепился за что-то ногой и упал плашмя на пол. Сведенборг расхохотался.
В нескольких шагах от офицеров "Свенсксюнда" стоял Галшолд, кормчий одной из двух норвежских зверобойных шхун, которые ночью вошли в залив Вирго, спасаясь от шторма.
- И ты здесь, - сказал Андре.
- Случайно, - ответил шкипер с квадратной бородкой. - А ты улетаешь?
- Я должен лететь.
- Почему?
- Что намечено, надо выполнять, - ответил Андре.
- Понимаю, - сказал Галшолд и стиснул его руки своими мозолистыми лапами.
После этого Андре подошел к гондоле и вскарабкался на ее крышу-палубу.
Мы со Стриндбергом заняли места рядом с ним.
Андре скомандовал в рупор, чтобы отвязали веревки и ремни, опоясывавшие шар посередине.
Оболочку начало сильно бросать из стороны в сторону.
По команде Андре мы со Стриндбергом обрубили веревки, на которых были подвешены к кольцу мешки с полутора тоннами песка.
"Орел" приподнялся на полметра, дальше его не пустили три причальных каната.
Лихорадочная деятельность в эллинге сразу прекратилась. Все замерли на своих местах.
Теперь главное было выбрать нужный момент, уловить десятые доли секунды относительного затишья между штормовыми порывами.
У каждого из причальных канатов стоял матрос с остро наточенным тесаком. Андре вкратце повторил им в рупор свои наставления.
Мы со Стриндбергом приготовились поднять три паруса нашего "Орла".
Мощный порыв ветра прекратился, воцарилась полная тишина. Пора.
- Внимание! - крикнул Андре в свой рупор. - Раз, два, три, руби!
Три тесака взметнулись и разом упали вниз. Несколько секунд аэростат не двигался, как будто неожиданная свобода застигла его врасплох.
- Наконец, - тихо произнес Стриндберг.
У него были слезы на глазах.
Андре стоял бледный, с каменным лицом, губы плотно сжаты, глаза полузакрыты.
Как только "Орел" пошел вверх, я начал ставить паруса.
Эллинг стал уходить вниз, я услышал крики "ура" и голос Андре, усиленный рупором.
- Да здравствует наша Швеция!
Собравшиеся - офицеры, матросы и норвежские зверобои - ринулись к выходу из эллинга, их голоса слились в сплошной гул, в котором различались только наиболее энергичные выражения.
"Орел" медленно и величественно шел вверх.
Только он приподнялся над брезентом у южной стены, как новый порыв ветра бросил его на восточную стену.
Гондола тоже ударилась о стену, от сильного толчка Андре выронил рупор, и он упал на пол эллинга. Еще несколько секунд, и мне открылся вид на юг, мы благополучно вышли из эллинга и поднялись на высоту около пятидесяти метров.
Ветер свистел в ушах, флаги расправились, паруса наполнились, сопротивление балластных тросов и гайдропов оттянуло гондолу слегка назад по сравнению с шаром.
Несмотря на ветер, я отчетливо слышал голоса и шаги бегущих внизу людей.
Стриндберг явно позабыл о своих штурманских обязанностях, увлекшись фотосъемкой нашего старта.
Андре стоял все на том же месте.
Нас несло над заливом Вирго.
Гайдропы и балластные тросы рассекали воду, словно форштевень быстроходного судна.
- Наконец-то летим, - сказал Стриндберг, - кончилось это проклятое ожидание!
- Мы идем слишком низко, - обратился я к Андре.
Он ничего не ответил.
"Орел" начал вращаться вокруг своей оси, и парус вдруг очутился с наветренной стороны.
Аэростат быстро пошел вниз.
Паруса размещались так, чтобы тянуть шар вверх, - пока они находились под ветром. Но шар сделал пол-оборота и паруса потянули его к воде.
Стриндберг что то крикнул, Андре переводил растерянный взгляд с гайдропов на шар.
Убрать паруса было потруднее, чем поднять. Не дожидаясь приказа, я полез на снасти выше стропового кольца.
Через несколько секунд гондола ударилась о поверхность воды.
Вися на сети, я видел, как Андре и Стриндберг в панике сбрасывают балласт, мешок за мешком.
Я окликнул их. Они меня не услышали, хотя я до сих пор различал голоса людей на Датском, слышал даже работу весел на двух лодках, которые были спущены на воду и полным ходом шли по проливу вдогонку за нами.
Возможность воздушных ям, в которые мог провалиться шар, предусматривалась и не раз обсуждалась нами, но мы никак не ждали, что гондолу прижмет к воде.
Убрав паруса, я спустился на палубу.
"Орел" снова шел вверх с нарастающей быстро той.
- Что случилось? - спросил я.
- Мы потеряли две трети гайдропов, - ответил Андре - Муфты раскрутились, все три.
Под нами был Голландский мыс с могилами зверобоев.
Теперь "Орел" представлял собой свободно парящий, неуправляемый аэростат.
Мы прошли над Голландским мысом. Мы летели со скоростью ветра. Флаги поникли. Царила полная тишина, подчеркнутая криками птиц и далеким рокотом волн, разбивающихся о береговые скалы.
- Десять минут, как мы стартовали, - сказал Стриндберг. Мне эти десять минут показались часами.
- Сколько балласта вы сбросили? - спросил я.
Андре пересчитал глазами обрезанные концы.
- Двести с лишним, - ответил Стриндберг.
Вместе с потерянными частями гайдропов это составляло около восьмисот килограммов балласта.
Непосвященному трудно понять, что означало для нас потерять восемьсот килограммов балласта. "Орел" поднялся до шестисот метров.
Вместе с ветром мы прошли над проливом Шмееренберг и приблизились к острову с поэтичным именем Фогельсанг.
- Можно открыть выпускные клапаны, потом дернуть разрывной и сесть на Фогельсанге, - сказал я Андре. - Нас еще видно с Датского.
- Зачем? - спросил он.
- Ты отлично знаешь, зачем. "Орел" превратился в свободно парящий аэростат. Им больше нельзя управлять.