Выбрать главу

— Вспомним давние времена? — процедил Стил.

В его руке щелкнул складной нож. Улыбка Джонсона немного побледнела.

Майкл явился без двадцати два. Удивленно застыв на пороге, он только и смог спросить:

— Что здесь произошло?

— Встретил старого друга, — угрюмо ответил Джонсон. Щеку майора украшал свежий шрам.

— Что-то непохоже не дружескую встречу…

— Ничего страшного, — отмахнулся майор. Его правая рука едва двигалась. Пожав плечами, Майкл задал второй, закономерный вопрос:

— Что ты здесь делаешь?

— Где?

— В моем кабинете.

— Лучше скажи, где ты все время пропадал.

— Я был дома, — ответил Майкл, поправляя наскоро завязанный галстук. — Сначала Землю чуть не уничтожили двадцать межпланетных ракет, потом оказалось, что ракеты не настоящие… в общем, ничего особенного: день, как день. Еще на меня напал солдат с рисунка, но это мелочи жизни

Джонсон понимающе кивнул. Майкл снова взялся за непокорный галстук. Пока он возился с узлом, дверь приоткрылась, и незнакомый голос произнес:

— Здравствуйте, Майкл.

Майкл бросил запоздалый взгляд на дверь. Лицо гостя выражало легкую растерянность, а ладонь была наспех перевязана носовым платком.

— Генерал Смит, — представился вошедший, смотря на Майкла снизу вверх из-за значительной разницы в их росте.

— Ах, Смит… — широко улыбнулся Майкл. — Добро пожаловать, генерал. Я Майкл О'Хара, это майор Джонсон. Рад познакомиться. У вас что-то случилось?

— Случилось?.. Ах, вы об этом… маленькая неприятность, вот и все… Я здесь на время конференции, проблемы развития аэрокосмической отрасли… и вот, решил навестить старого товарища. Его назначили на должность генерала Лесли.

— Как? Лесли подал в отставку?

— Вы не знали? Вчера только о нем и было шуму.

— И что он натворил?

— Представляете? Принес в Министерство своего кота и ушел на совещание. Бедному животному наскучило сидеть в корзинке, вот оно и проникло в кабинет министра… в общем, некрасивая вышла ситуация. По ходу дела, выяснилось, что генерал еще и устроил коту отхожее место из свежей корреспонденции. Скандал был грандиозным. Министр сразу же позвонил Брайану и поздравил его с новой должностью.

— Удивительная история…

— Да… А генерала Эксмана сегодня не будет?

— Не знаю, — уклончиво ответил Майкл, давно забросивший свою работу. — Я видел его сегодня утром, но вряд ли он здесь появится.

— А что случилось?

— Повредил плечо, когда играл в настольный теннис.

— Неприятно… Знаете, я тут вспомнил, что полковник Хьюз говорил мне о вас, вот и решил зайти к вам, спросить, как человека, который хорошо знал Лесли… спросить, что значат все эти…

— Подождите, — прервал его Майкл. — Вы двигали "Мировую историю"?

— Как вы догадались? — изумленно спросил Смит.

— Интуиция, — усмехнулся Майкл. — Пойдемте, я вам кое-что покажу.

— Что за "История"? — прошептал Джонсон, когда они вышли в коридор.

— В те времена, когда Лесли пытался от меня избавиться, я установил в его кабинете портативный рекордер с устройством видеослежения — так, на всякий случай. Потом много всего произошло, и забрать его я забыл. Он спрятан как раз за "Мировой историей", но найти его не так-то просто…

— Это почему?

— Увидишь…

Они поднялись этажом выше и вошли в опустевший кабинет. Генерал Спрингс, сменивший Лесли на ответственном посту, задумчиво созерцал небольшую книжную полку — вещь странную, если вспомнить интересы ее прежнего владельца.

— Брайан? — позвал Смит, заметив, что генерал никак на них не реагирует.

— А… да, — отозвался Спрингс, все еще прижимая палец к брови в знак напряженных размышлений.

— Это генерал О'Хара, Брайан. Я рассказывал тебе о нем.

— А… да, — произнес генерал Спрингс, которого все не отпускала глубокая задумчивость.

— Неужели Лесли сбежал так поспешно, что оставил здесь весь свой хлам? — поинтересовался Майкл.

— Похоже на то, — ответил Смит. — Брайан только-только позвал людей, чтобы с этим всем разобраться… а я как раз заметил книжку… "Историю"… Хотел взглянуть — и чуть пальцев не лишился…

— Не ваш ли сын служит в морской пехоте? — спросил Майкл, неожиданно для самого себя.

— Да, Адам, — сказал Смит, добродушно улыбнувшись. — На службе первый год. Славный парень, хотя мне иногда кажется, что армия не его призвание… Если бы я не был генералом, он бы точно ушел в науку, а так не хотел ломать семейную традицию…

— И кем же он хотел стать? Астронавтом? — в шутку спросил Майкл.

— Астрономом, — гордо ответил Смит. — Впрочем, служба науке не помеха, верно, Брай?

— Ага… — невнимательно отозвался Спрингс.

— Вы, кажется, хотели разобраться с "Историей"…

Смит кивнул. Генерал О'Хара торжественно приблизился к полке и принялся вытягивать том за томом, бегло объясняя:

— Итак… том первый, "Античная цивилизация", — за ним макет пластиковой взрывчатки… не действующий. Том второй, "Средневековье", — какой-то порошок в конверте… сода, наверное, хотя выглядит угрожающе… Том третий — замаскированные лезвия, с ними вы уже свиделись. И том четвертый…

Майкл снял с полки увесистую книгу, взял ее за уголки обложки и театральным жестом опрокинул вверх ногами.

— Четвертый том — коллекция бейсбольных карточек, — добавил он. — По-моему, все. Ваш кабинет разминирован.

Пока Смит и Спрингс созерцали рассыпавшихся звезд бейсбола, Майкл незаметно вытащил рекордер, спрятанный в переплете тома номер два.

— Ничего себе… — проговорил Смит. — Майкл, а вы не знаете, зачем Лесли все это понадобилось?

Майкл улыбнулся. На самом деле, генералу принадлежала только коллекция карточек. Все остальное было задумано как нехитрый способ обезопасить устройство от Лесли. К счастью для собственных нервов, генерал ни разу не проявил интерес к страницам мировой истории.

— Редкое издание, — пояснил Майкл. — Лесли очень беспокоился за его сохранность. Даже в сейф запирал на Рождество.

— Странный человек, — заметил Смит.

— Да уж… — отозвался Спрингс. Взгляд его карих глаз снова стал отвлеченно-задумчивым.

Не успел Майкл сердечно попрощаться со Смитом и пожелать ему доброго дня, как на пороге, словно по воле злого волшебника, возник генерал Рутвелл.

— Майкл, здравствуйте, давно не виделись! — радостно провозгласил он. — Майор… кто вы там… Джонсон… и вам добрый день! Добрый день, Смитти! А, Брайан, вы уже здесь! Вижу, ремонт в разгаре?

— Да, — ответил Спрингс, удивляя немногословностью. Поняв, что с "новичком" поболтать вряд ли получится, Рутвелл снова обернулся к Майклу.

— День сегодня просто ужасный, — продолжил генерал, картинно вздохнув сквозь радостную улыбку. — Бедняга Стил… я всегда говорил, что эти его излишества до добра не доведут, но вы же знаете, каким он был упрямым! Зачем было оставаться на такой вредной работе? Ушел бы на заслуженный отдых, купил бы дом, занялся рыбалкой… кстати, я рассказывал вам, как мы с отцом рыбачили на…

— Рассказывали, Крис, рассказывали, — поспешно заметил Майкл.

— А вы ведь были на его похоронах? — снова завелся Рутвелл. — Так чего же вы молчите? Там, говорят, такое творилось! Похлеще, чем с Лесли и котом! Хьюз притащил какую-то фиалку по имени Маргарет! Кошмар! Этот тип явно не в ладах с головой, я давно это заметил! А потом, потом что было… Представляете, он стал жаловаться на то, что не может нормально ухаживать за своей клумбой, потому что — видите ли — у него вечно пропадают инструменты, то грабли, то ведро… сказал, как в черную дыру проваливаются…

— Черную дыру? — переспросил Майкл.

— Да, так и сказал… Вы же знаете, у него на почве космоса слегка поехала крыша… Майкл, вы меня слушаете?

Генерал О'Хара не ответил. Его мысли лихорадочно метались от прошлого к настоящему, от слов Рутвелла к воспоминаниям о подсобке Хьюза…

— О Стиле скорбите? Да, печально… — сказал Рутвелл, снова вздохнув и уставившись в потолок. — Мне рассказывали, Эксман тоже был расстроен, хотя — вы же знаете — они такими врагами были, что страшно вспомнить…