Стук двери и включенный свет стали для Майкла крайне неприятной неожиданностью. Он удивился еще больше, когда в гостиную вошел Эксман. Выглядел он и в самом деле неважно: только сейчас Майкл понял, насколько безупречна его выдержка и какой она дается ценой. От собранности Эксмана, его легкой улыбочки, от коварного блеска в глазах не осталось и следа. Болезненно сощурившись, он пересек гостиную и опустился в кресло. В гнетущей тишине прошло несколько минут; взгляд Майкла не отпускал генерала, но тот почти не шевелился, прикрыв лицо ладонью. Наконец, он приподнялся и стянул с шеи галстук, поспешно, едва ли не с отвращением. На очереди была рубашка. Эксман высвободил здоровую руку — и Майкл замер от удивления: кожу, от запястья и до плеча, покрывали следы давних ожогов.
Звонок в дверь заставил Эксмана обернуться. Первым побуждением Майкла было выйти из засады и предупредить генерала об опасности, но решиться на это он так и не успел: наскоро застегнув рубашку, Эксман исчез из его поля зрения.
— Джеймс? — послышалось у двери.
Замок тихо щелкнул.
— Добрый вечер, мистер Эксман.
— Проходите.
Старр появился в гостиной. Пальцы Майкла легли на спуск, но генерал был слишком близко, и он не рискнул стрелять. Лицо Старра помрачнело; медленно, невыносимо медленно, он повернул голову, подчинившись предчувствию опасности, и его рука метнулась в сторону. Запоздалый выстрел Майкла прозвучал в кромешной темноте.
— Подумать только… — усмехнулся Старр. — О'Хара решил меня словить… Знаешь, я даже не жалею, что давненько не работал на людей: среди них встречаются отменные идиоты. Мне даже не жаль нашу родную планету — пусть ее рушат, заслужила.
Майкл подавил тихий смешок. Обозвавший его идиотом был явно не умнее: типично высшее желание превратить каждую стычку в представление на подмостках сгубило немало самонадеянных глупцов.
— Я обречен? — спросил он, пытаясь отвлечь внимание Старра.
— А как ты думаешь?
— Тогда, пожалуй, не будет вреда, если ты ответишь: что задумал твой хозяин Фабио?
— Ничего особенного. Это его работа и он привык выполнять ее без лишних сантиментов. Мы всего лишь помогаем влиятельным личностям восстановить утраченный контроль над Землей.
— И как же они его упустили?
Пауза.
— Ты ни черта не знаешь, — самодовольно заключил Старр. — Землей всегда управляли и будут управлять. Думаешь, Ронштфельд и его генералы делают это лучше? Да они на все готовы, лишь бы не нарушить пустые межпланетные договоренности! Лично мне наплевать, кто там плетет какие интриги, пока я на стороне тех, кто хорошо платит.
— Будь уверен, — посмеиваясь, заметил Майкл, — твои заказчики на тебе крупно сэкономили.
Щелчок. Снова тишина, затем тихий смех.
— О'Хара, я умилен. Что ты навыдумывал на этот раз?
— Думаю, ты потерял их доверие. Не зря ведь за мной гоняется итальянец и его банда.
— Какой, к черту, итальянец? Ты в своем уме, Майк?
— Вот этот, Джимми. Вот этот.
Рука Майкла вырисовалась среди непроглядной темноты. Портативный ресивер, который он вытащил у Рико, когда тот явился в его дом, мерцал темно-синим, соединяясь с универсальным спутником.
— Проклятье… — шепнул Старр.
— Рико, кретин, стреляй в этих придурков!!
Темнота отступила перед вспышкой тоннеля, вытолкнув из своих глубин Старра с лазерным пистолетом, Рико, итальянца со "SNA" и с десяток его вооруженных пособников. Выстрелив в гущу толпы и отскочив к окну, Майкл напряг зрение в отчаянной попытке разглядеть Эксмана среди вспышек лазеров, сверкавших одна за другой. Шум, грохот, крики, мелькающие тени, — все слилось в едином хаосе, который вышел из-под контроля.
— Рико!!
— Да, сэр… а-а, черт!
— Кто стоит на моих шнурках?!
— Сэр, я… я на диване…
— Какого черта?!
— Меня ранили, сэр!
— Стрелять в О'Хара, идиоты! Куда вы палите?!
— Тут спецназовец какой-то…
— Вы кто такие?! От Фабио?!
— Что он орет, я не пойму!
Дав пинка подвернувшемуся наемнику, Майкл выглянул в окно — и дрожь пробежала по его спине. В тусклом свете уличных фонарей к дому приближался новый отряд. Он сразу узнал черную форму каэровцев, и мысли, одна мрачнее другой, заставили его закусить губу. Их высылали только в крайнем случае и только за военными преступниками. Сам бы он успел скрыться… но Эксман…
Воины КС не так часто сталкивались с разведкой и аппаратом планетарной безопасности, чтобы развеять сотни легенд, связанных с этими службами. Поговаривали, что каэровцы часто вмешиваются в дела "солдат времени", при этом пользуясь совершенно другим кодексом. В частности, если обычный человек стал свидетелем серьезного нарушения правил межвременной конспирации, которое не могут ликвидировать "предысторики", воин КР имел право устранить его физически. Такое право имели и "солдаты времени", но пользовались они им крайне неохотно, в отличие от каэровцев, которым давали четкие и однозначные приказы. Почему в такие дела не вмешивались Координаторы, способные перекроить любой отрезок времени в своей эпохе, никто сказать не мог. Майкл боялся не за себя: отряд КР не был страшной угрозой для бывшего пилота Космических Сил, но Эксман мог стать их жертвой, если каэровцы получили четкий приказ не оставлять свидетелей, чего можно было ожидать от такого человека, как Ронштфельд.
Майкл напряг правую руку, пытаясь вызвать то болезненное оцепенение, которое окончилось ударом силы, но искра так и не проскочила между его пальцами. Осторожность была помехой: бросившись в самую гущу боя, под смертоносные вспышки лазеров, Майкл упал на пол, прополз между двумя телами погибших и нащупал запястье с расстегнутой манжетой, которое могло принадлежать генералу. За мгновение до того, как оконное стекло разлетелось от удара каэровца, итальянец громко выругался, увидев, как контуры двоих поглотил пространственный тоннель.
Стук в дверь становился все настойчивей. Нащупав левый тапок, генерал Смит с трудом поднялся с постели и выглянул в окно. Подъезд к дому был свободен от чужих автомобилей, однако шум не прекратился даже тогда, когда он хлопнул себя по щеке, пытаясь выяснить, сон это или не сон. Поправив пижаму, генерал спустился вниз, надвинул очки на переносицу и осторожно приоткрыл дверь.
— Майкл?.. — вырвалось у него.
— Вы один?
— Да, но как…
Дверь распахнулась, чуть не задев его нос. Тяжело дыша, Майкл втащил внутрь Эксмана, который буквально повис на его плече.
— Что с Сидом? — спросил Смит, подхватив генерала под руку.
— Ничего хорошего… — мрачно ответил Майкл.
Вдвоем они дотащили Эксмана до дивана. Лицо генерала блестело каплями пота; веки изредка подрагивали на полузакрытых глазах.
— Что с ним стряслось?
— Шокер… — ответил Майкл, опустившись в кресло. Тяжелое дыхание мешало ему говорить.
— Что это?
— Такая штука… парализует мышцы… если ударить в грудь, можно свалить человека замертво…
— Но как…
— Послушайте, что я скажу. Просто выслушайте, я не прошу, чтобы вы сразу приняли мои слова. За нами охотится спецотряд, которому дали добро на наше уничтожение. Они владеют особыми технологиями и крайне опасны. Сейчас нам нужно исчезнуть из их поля зрения, пока я не найду помощь… Вы бывший астронавт, вы стояли у истоков космофлота, вы поймете… Я исчезну через несколько минут. Все, что я прошу, — позаботьтесь об Эксмане. Я не могу взять его с собой.
— Конечно, я… я просто не совсем… можете оставаться, — проговорил Смит, слушавший Майкла с приоткрытым ртом.
— Спасибо.
Майкл выдавил из себя слабую улыбку. Растерянно оглянувшись, Смит присел на диван рядом с Эксманом и сжал его запястье в надежде нащупать пульс.
— Как он? — спросил Майкл.
— Плохо дело. Ему нужен врач.
Майкл покачал головой.
— Нас выследят мгновенно.
— Но как?
— Они найдут способ. Баланс в эпохе нарушен; как только они поймут, что меня им не схватить, то примутся зачищать следы. Я… не знаю, насколько глубоко они могут копнуть, но если они поднимут архивные базы данных всех больниц страны за этот день и обнаружат там запись о генерале, то его жизнь окажется под большой угрозой. Я понимаю, все это звучит дико и непонятно, но так оно и есть.