Мэдлин Бейкер
Полет орла
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Синди Вагнер крепко вцепилась в руку отца. Они медленно шли по церковному проходу к алтарю. Нет, она не сможет этого вынести! И почему она допустила, чтобы дело зашло так далеко?
Отец успокаивающе похлопал дочь по руке.
— Расслабься, — прошептал он.
Расслабься? Как я могу расслабиться?
Синди взглянула на длинную белую ковровую дорожку, протянувшуюся перед ней, на церковные скамьи, покрытые белым шелком, на высокие плетеные корзины со свежими розами. Ее свидетельница, а также пять подружек невесты — все в розово-фиолетовых нарядах, с букетами гвоздик — выглядели гораздо счастливее, чем она: они, без сомнения, вспоминали свои собственные свадьбы или мечтали о будущих. Два брата Синди, Ланс и Джо, стояли рядом с Полом, вместе с его двумя братьями и кузиной.
Почему я позволила отцу уговорить меня на этот брак?
Краем глаза она увидела свою мать, сидящую в первом ряду, на ее лице была гордость и одновременно — печаль.
Отец Синди вздрогнул, когда дочь нечаянно вонзила ногти в его руку. Еще несколько шагов, и они оказались у алтаря. Воздух наполнился запахом ладана.
Отец нагнулся и поцеловал Синди в щеку, затем вложил ее руку — холодную и дрожащую — в руку Пола. Почувствовав себя брошенной, девушка с отчаянием посмотрела на отца, который лишь ободряюще улыбнулся ей и отступил назад. Покорно вздохнув, она повернулась к священнику, украдкой взглянув на Пола.
Пол — высокий симпатичный блондин со светло-карими глазами и красивым прямым носом. Он весьма амбициозный, но уравновешенный мужчина, к тому же гораздо богаче, чем отец Синди.
Но вот хочу ли я провести с ним всю оставшуюся жизнь?
Синди старалась убедить себя в том, что ее сомнения вызваны лишь нервным расстройством, вполне обычным для дня свадьбы, но в глубине души она понимала: на самом деле они имеют под собой более глубокие причины. Пол любит во всем быть первым. Через год-два он собирается возглавить солидное государственное ведомство, но это совсем не та жизнь, которой хочет Синди. Размышляя о будущем, она всегда видела себя матерью трех или четырех счастливых и здоровых малышей, отец которых ставит свою семью превыше всего. Больше ей ничего не нужно.
Пол сумел заставить Синди ненадолго забыть о ее мечтах. Он очаровал ее своими ухаживаниями — водил в дорогие рестораны, одаривал цветами и сладостями. Закруженная вихрем по имени Пол вандер Хайд, Синди позволила ему убедить себя в том, что она его любит.
Почему я не послушалась мать?
— Ты никогда не будешь с ним счастлива, милая, — сказала дочери Клер Вагнер всего лишь двадцать минут назад. — И еще не поздно изменить свое решение.
— Мама, ты с ума сошла?! — Синди встретила взгляд матери в зеркале, когда та поправляла ей фату.
Еще не поздно? В доме осталась куча подарков, огромный лимузин готов отвезти нас в аэропорт. Номер для новобрачных в «Плазе» в Нью-Йорке уже заказан.
Синди вздохнула. Ей не хотелось лететь в Нью-Йорк и проводить там медовый месяц, но Пол уговорил ее, пообещав, что его дела займут всего лишь пару дней, а на Гавайи они поедут как-нибудь в другой раз.
Голос священника вернул Синди к реальности.
— Согласны ли вы, Синтия Элизабет Вагнер, взять в мужья Пола Раймонда ван дер Хайда?
Во рту у нее пересохло, ладони вспотели. В голове прозвучал голос матери: любишь ли ты его так сильно, что не представляешь жизни без него? И она поняла — нет.
Синди взглянула на Пола, и ей привиделось совершенно другое лицо: жесткое, мужественное, обрамленное длинными черными волосами. И это, подумала она, реальная причина, по которой я не могу сейчас выйти замуж. В ее жизни есть единственный мужчина, без которого она не может жить, и этот мужчина — отнюдь не Пол ван дер Хайд.
Охваченная внезапным чувством паники, Синди тронула Пола за руку.
— Я не могу это сделать, — прошептала она. — Прости.
Синди чуть не упала, наступив на подол платья, когда, оттолкнув руку Пола и повернувшись, со всех ног бросилась бежать по церковному проходу. Вуаль развевалась за ее спиной.
Как я могла позволить Полу затуманить мне голову деньгами, романтическими ухаживаниями, роскошным обручальным кольцом? Как я могла подумать, что буду счастлива с Полом? Ведь я согласилась на этот брак только из-за отца.
Синди бежала все быстрее, глаза ее застилали слезы, рыдания сжимали горло. Она повернула за угол, рванула на себя тяжелые церковные двери и помчалась по ступеньками вниз, к стоящему у крыльца лимузину.
Водитель открыл для нее заднюю дверь. Придерживая вуаль одной рукой, она забилась на заднее сиденье.
— Поехали! — приказала Синди. — Скорее!
Водитель кивнул, будто сбегающие со свадьбы невесты были для него обычным делом. Он завел мотор как раз в тот момент, когда Пол выскочил на крыльцо церкви.
— Куда прикажете? — спросил водитель.
— Не знаю. — Синди откинулась на мягкую кожаную спинку. — Просто поехали.
— Хорошо, мадам, — сказал шофер и нажал на газ.
Девушка сквозь слезы смотрела в окно. Куда обычно убегают невесты, улизнувшие со своей свадьбы? Где она сможет найти приют?
Они ехали уже несколько часов, когда Синди внезапно увидела рекламный щит. Пригнувшись вперед, она прочитала: «Ранчо „Вэлли Дьюд“. Охота. Рыбалка. Конные походы. Разумные цены.»
Синди заволновалась. Она закрыла глаза, раздумывая о том, разумно ли будет туда заехать. Она знала: никто не станет искать ее на ранчо, но всегда был шанс встретить там его. Последние пять лет каждый раз, когда она вспоминала высокого широкоплечего мужчину с длинными черными волосами, ее сердце замирало от томительного предчувствия.
В глубине души Синди надеялась, что он, возможно, все-таки окажется на «Вэлли Дьюд». Увидеть его снова было бы здорово, решила она, вытирая слезы. Возможно, эта встреча поможет ей освободиться от него раз и навсегда.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Когда длинный белый лимузин подъехал к офису ранчо, Этан Сторм тихо выругался. Должно быть, Дороти ждет гостей — богатых новичков, подумал он и покачал головой. Обычно гости приезжали на ранчо в запыленных джипах или микроавтобусах.
Водитель лимузина вышел из машины, одернул пиджак и открыл пассажирскую дверь. Этан чуть не упал со ступенек, когда из машины вышла женщина в белом свадебном платье. Он не мог оторвать от нее глаз. Ее волосы, уложенные в высокую прическу, казались такими же черными, как и его собственные. Еще у нее была гладкая смуглая кожа, стройная фигура и такая тонкая талия, что Этан легко бы мог обхватить ее пальцами. На этом расстоянии у него не получалось рассмотреть ее глаза, но он знал: они такие же ясные, как небо над головой.
Этан тихо присвистнул. Он не видел Синди пять лет, но образ ее всегда жил в его сердце. Она всегда была самой потрясающей, и он выругался снова, завидуя парню, который на ней женился. Этан ждал, желая увидеть, кого же подцепила на крючок Синтия Элизабет Вагнер.
Синди тем временем поговорила с шофером, затем слегка приподняла подол, чтобы не запачкать его пылью, и направилась к офису. Ветер развевал ее вуаль.
Этан быстро отвернулся, делая вид, будто изучает объявления на доске. Какого черта она здесь делает и как бы ему от нее спрятаться? Он оглянулся назад на лимузин, удивляясь, почему не выходит жених. Сквозь затемненные стекла он не мог разглядеть, кто находится в салоне.
Колокольчик над дверью тихонько звякнул, когда Синди вошла в прихожую. Этан велел себе удалиться на то время, пока она находится в офисе, но остался стоять на месте. Через несколько минут, так и не дойдя до комнаты, в которой находился Этан, она вышла на улицу, подошла к машине, и шофер, открыв багажник, вытащил маленький несессер и черную дорожную сумку. Передав вещи Синди, он улыбнулся ей, сел в машину и уехал.