Джек Хиггинс
Полет орлов
Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк. по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями. Все персонажи и события, описываемые в романах, вымышленные. Любое совпадение с реальными событиями и людьми – случайность.
Ла-Манш
1997 год
Когда заглох правый двигатель, стало ясно, что мы попали в переделку, но и с самого начала все шло наперекосяк.
В то время мы с женой жили на острове Джерси у побережья Франции. Однажды мне позвонили и сообщили, что некий крупный голливудский продюсер хочет снять фильм по одной из моих книг. Нам нужно было срочно добраться до южного побережья Англии, до Саутгемптона. Фирма, осуществлявшая воздушные перевозки, могла предоставить нам лишь «Сессну-310» и пожилого пилота по имени Дюпон. В нашем положении выбирать не приходилось, кроме того, погода должна была испортиться, а мы не хотели терять время.
У «Сессны-310» двойное управление, и моя жена Дениз, летчик со стажем, заняла место второго пилота. Слава Богу, что она это сделала.
Туманы над Ла-Маншем возникают неизвестно откуда и моментально заволакивают все. Именно это и произошло в то утро. Мы удачно взлетели, но уже через десять минут остров затянула белая пелена. Я сидел сзади и наблюдал за Дюпоном. Он явно нервничал, и его лицо было покрыто испариной.
– Внизу сплошной туман. Саутгемптон не принимает. Попробуем дотянуть до Борнмута, но это будет не просто, – сообщила мне Дениз.
Ребенком я едва не погиб от бомбы ирландских террористов, во время войны мне приходилось участвовать в стычках с противником, поэтому я научился принимать жизнь такой, какая она есть. Уверенный в мастерстве своей жены, я достал из бара бутылку шампанского и налил себе немного в пластиковый стаканчик.
Именно в этот момент из правого двигателя повалил черный дым и он заглох. Бешено переключая тумблеры управления, Дюпон попытался удержать ситуацию под контролем, но все было напрасно: машина теряла высоту. Дюпон принялся кричать что-то по-французски авиадиспетчеру, тогда моя жена жестом показала ему, что вести радиообмен будет она.
– Запас топлива на самолете примерно на час, – голос Дениз звучал спокойно. – Какой аэродром посадки вы можете предложить?
Голос авиадиспетчера был столь же спокоен: «Я не могу ничего гарантировать, но Корнуолл – лучший для вас вариант. Он закрыт еще не полностью. Колд-Харбор, рыбацкий поселок около мыса Лизард-Пойнт. Там есть взлетно-посадочная полоса ВВС времен Второй мировой войны. Я передам ваши координаты спасательным службам. Удачи».
Еще двадцать минут мы летели на высоте три тысячи футов в тумане, затем пошел очень сильный дождь. Пот на лице Дюпона проступал все отчетливее, иногда он что-то бормотал по-французски. Вокруг нас уже бушевала гроза, и самолет начало болтать.
Дениз сообщала по радио наши координаты наземным службам. Ее голос ни разу не дрогнул.
– Просим посадку на аэродроме Колд-Харбор.
В эфире стоял сильный треск, который вдруг прекратился, и нам ответил уверенный голос: «Говорит Колд-Харбор, Королевская служба спасения на воде. Я – Зек Экланд. Вы не сможете здесь приземлиться. Я свою собственную ладонь не могу разглядеть».
Для Дюпона это оказалось последней каплей. По его телу прошла судорога, голова свалилась набок. Самолет начал быстро терять высоту, но Дениз удалось удержать машину.
Я попытался нащупать у Дюпона сонную артерию: «Пульс есть, но слабый. Похоже, сердечный приступ».
– Возьми спасательный жилет из-под кресла и надень на него, – сказала Дениз, все еще сохраняя спокойствие. Включив автопилот, она натянула спасательный жилет на себя.
– Мы упадем в воду?
– У нас не очень большой выбор. – Она снова перешла на ручное управление.
Я попытался пошутить – это моя слабость.
– Но ведь сейчас март, вода холодная.
– Помолчи, а? Тут не до шуток, – сказала она и продолжила говорить в микрофон: – Колд-Харбор, я сажусь на воду. У пилота, возможно, сердечный приступ.
Ответил все тот же уверенный голос: «Вы знаете, чем вы рискуете?»
– О да. Вторым пассажиром.
– Я известил спасательную авиацию ВМФ, но они вряд ли смогут чем-нибудь помочь в таком густом тумане. Катер на пути к вам, и я на его борту. Сообщите свои координаты.
К счастью, на самолете был прибор Глобальной системы местоопределения, и Дениз прочла вслух его показания.
– Иду на посадку, – сказала она.
– Святый Боже, а вы – смелая! Мы будем на месте.
Мы с женой часто обсуждаем ее полеты, и я знал, что легкий самолет с неподвижным крылом при слабом ветре и слабой волне надо сажать против ветра, а при сильном ветре и сильном волнении – параллельно гребню волны. Проблема заключалась в том, что мы не видели, что ожидает нас внизу.
Дениз сбросила скорость, и мы устремились вниз. Тысяча футов, пятьсот. Неожиданно на двухстах футах туман рассеялся, внизу открылось море, и Дениз пустила самолет против ветра. Я думаю, в эти мгновения она проявила себя величайшим пилотом. Самолет ударился о воду, скользнул по волнам и остановился. Через секунду Дениз открыла дверцу кабины.
– Вытащи его, – сказала она, вылезая на крыло.
Я отстегнул ремень Дюпона и протолкнул его в дверь головой вперед. Дениз соскользнула с крыла в воду, потянув Дюпона за собой. Вслед за ним выбрался и я. Я вспомнил статистику вынужденных посадок в море. В среднем, до того как утонуть, самолет остается на плаву полторы минуты.
Дюпона и крепко державшуюся за него Дениз в желтых спасательных жилетах относило от самолета, который уже начал погружаться в воду. Я было последовал за ними, но тут она закричала: «Таркуин остался там!»
Здесь я должен пояснить. Когда мы впервые его увидели, медвежонок Таркуин сидел на полке антикварного магазина в Брайтоне, одетый в кожаный летный шлем, сапоги и синий комбинезон Королевских ВВС времен Второй мировой войны. К тому же на комбинезоне были «крылышки» Королевского военно-воздушного корпуса, указывавшие на участие в Первой мировой. «В этом нет ничего удивительного, – сообщил нам продавец, – он вместе со своим хозяином, летчиком-истребителем, участвовал в Битве за Британию».
История была романтичной, но мы в нее поверили, поскольку у Таркуина была внешность медвежонка, который много где побывал и много чего повидал. Как бы то ни было, он стал талисманом Дениз.
Таркуин лежал в задней части кабины в пластиковом пакете. Я дотянулся до ручки задней дверцы, открыл ее и вытащил Таркуина.
– Пошли, дружище, искупаемся.
Бр-р-р, да там было холодно, как будто кости разъедает кислота. Долго в Ла-Манше не протянешь, это узнали многие пилоты британских ВВС и Люфтваффе на собственном горьком опыте.
Я ухватился за Дюпона и Таркуина, а Дениз держалась за меня.
– Отличная посадка, – сказал я. – Очень впечатляет.
– Мы погибнем? – спросила она, хлебнув морской воды.
– Не думаю, – ответил я. – Обернись.
Из тумана, словно призрак, возник спасательный катер. Команда стояла у борта в желтых штормовках. Один человек выделялся своей внешностью, у него были седые волосы и борода, а когда он заговорил, оказалось, что он и есть Зек Экланд, обладатель того самого уверенного голоса.
– Бог мой, вы все-таки сели, – крикнул он.
– Да, вроде, – ответила Дениз.
Нас втащили на катер, а затем произошло то, чего я никак не ожидал. Экланд увидел у меня в руках промокшего медвежонка. На его лице появилось выражение крайнего изумления: «Господи Боже, Таркуин. Откуда он у вас?»
Мы с Дениз, укутанные в одеяла, сидели в каюте и пили чай из термоса. Двое членов команды пытались надеть на Дюпона кислородную маску. Зек Экланд сел напротив. Вошел еще один человек, молодой вариант Экланда.
– Это мой сын Саймон, – сказал Зек. – Рулевой катера.
Саймон произнес: «Рад видеть вас целыми и невредимыми на борту „Леди Картер“. Значит, старались не напрасно».
– В Колд-Харборе вот-вот приземлится вертолет ВМС, – сказал Саймон. – Не успеете оглянуться, как вас вернут в лоно цивилизации.