Молли улыбнулась.
- Так или иначе, вы знаете. И вы в самом деле должны уделять больше внимания своим собственным прогнозам, мистер Дерроу.
Энцефаллограф "гусиные яйца" задрожал, как безумный, и Молли поспешила посмотреть, что случилось. Но Генри Дерроу схватил ее за руку. Его глаза расширились от удивления. Он чувствовал смущение и недоверие.
- Вы Близнец. Как вас зовут? Вы собираетесь выйти за меня замуж?
***
Любовь с первого взгляда - достаточно большая редкость, особенно в больничной обстановке, хотя в романах пишут обратное. Но еще более редким является научный случай, доказывающий правду, о существовании которой давно подозревали. Потому что то, что записал энцефаллограф, было бесспорным доказательством существования парапсихического таланта. Когда Генри Дерроу посмотрел на Молли Магони, как на человека, а не только как на медсестру на службе, у него случилось предвидение и он понял, что Молли будет его женой.
Они поженились, как только с его ноги сняли гипс. Что касается Молли, то Генри предвидел не только свадьбу: он знал дату ее смерти, но никогда не раскрыл ей это. Он недавно узнал, что талантливые люди не должны учитывать такие предсказания в своей жизни, если собираются жить и работать, принося пользу другим людям. Он берег, любил и лелеял Молли всю ее жизнь, потому что знал, как мало времени отпущено ему для наслаждения.
Смысл удивительной активности энцефаллографа Генри осознал не сразу. Поэтому Молли Магони принадлежит вся честь переноса парапсихических явлений из области софистики в науку.
Сначала Молли была зачарована необычной силой и рисунком энцефаллограмм Генри. Она не могла, как доктор Шерман, не обратить внимания на отклонения и была склонна к тому, чтобы отнести мозг Генри Дерроу к категории исключительных. Кроме того, она знала, что у Генри было предвидение относительно их женитьбы именно в тот момент, когда обезумел энцефаллограф. При первой же возможности она попыталась провести эмпирический эксперимент. В следующий раз, когда у нее была возможность применить свои способности в палате интенсивной терапии, она прикрепила электроды к своей голове. В ее энцефаллограмме появилось такое же изменение; не столь сильное, как у Генри, но заметное. Она сняла еще несколько своих энцефаллограмм и скопировала участки записей энцефаллограмм Генри, где было видно это странное возбуждение.
Она немного удивилась, что доктор Вальман, хирург Генри, не отменил наблюдение с помощью энцефаллографа, когда Генри, по-видимому, начал поправляться после сотрясения. Ей хотелось знать, не интересуется ли Вальман изменениями в энцефаллограмме так же, как и она.
У Генри случилось еще два предвидения прежде, чем она почувствовала, что может подойти к доктору Вальману со своими выводами.
- Доктор Вальман, меня лично интересует, какое значение имеет этот всплеск активности на энцефаллограмме?
- Ну, - начал Вальман, неуверенно взяв графики, и по тому, как он их изучал, Молли поняла, что он не знает, - если быть честным, Магони, то я не знаю. Такой особый всплеск обычно появляется перед смертью. А Дерроу жив.
Хирург с некоторым раздражением посмотрел на закрытую дверь палаты Генри. Генри настоял на том, чтобы продолжать занятия по составлению гороскопов и даже привез свой компьютер, начал заниматься умственной деятельностью, что, очевидно, не мешало быстрому выздоровлению. Однако, Вальман не считал, что именно такой вид деятельности подходит человеку, выздоравливающему после травмы головы, которая чуть не оказалась фатальной.
- А эти? - Молли показала ему собственные энцефаллограммы.
- Чьи это? Предсмертные записи? Нет, не может быть. Альфа слишком интенсивны. Что вы задумали, Магони?
- Я не уверена, доктор, но я точно знаю, что, когда мистер Дерроу… упорно трудится, появляются изменения.
- Господи, помоги, проклятый энцефаллограф сходит с ума от астрологии?
Молли улыбнулась и извинилась, что побеспокоила хирурга этими аномалиями.
- Магони, если бы вы не были нашей лучшей послеоперационной сиделкой, я бы сказал, чтобы вы убирались. Но, если у вас есть какая-нибудь идея, какая-нибудь безрассудная идея относительно того, почему возникает такой всплеск, не будете ли вы так добры посвятить меня в эту тайну?
Первым она посвятила Генри:
- В тот момент, когда ты проснулся после аварии и спросил, не Близнец ли я, а потом сказал, что я собираюсь выйти за тебя замуж, это было предвидение?
- Конечно, моя любовь, конечно!
- Нет, Генри, не теперь. Позже. Ответь мне. Твой дар предвидения работал в тот момент?
- И очень интенсивно.
Повязка на голове придавала ему немного щегольской вид. Он перестал ласкать Молли, удивляясь ее серьезному тону.
- А, например, когда миссис Реллаган была здесь, ты сказал мне, что у тебя случилось предвидение…
- Гммм, - губы Генри слегка поджались от неудовольствия.
- Вот то, что напечатали "гусиные яйца". Посмотри, здесь неожиданный пик, резкие движения самописца, длина рисунка… А здесь…
- Это не моя запись, правда? Совсем другая?
- Да, это запись моего мозга. А вот, что происходит, когда я лечу…
Генри недоверчиво посмотрел на Молли, в его глазах сверкнула радость, румянец залил лицо, вознаграждая Молли за ее усилия и интуицию.
- Молли, моя единственная, любимая, ты знаешь, что у нас здесь?
***
Общество, в основном, продолжало сомневаться. К счастью, Генри Дерроу очень мало заботило, что думает о нем общество, но он мог представить для могущественного богатого меньшинства доказательство того, что некоторые личности обладают парапсихическим даром и по желанию могут им пользоваться.
Целый ряд новых исследований был предложен этими частными лицами и предприятиями, которые давно надеялись на научное признание паранормальных способностей.
- У меня всегда было предчувствие, что я стою на пороге очень важного научного прорыва в этой области, - Генри говорил Молли в первые суматошные дни, незадолго до того, как они создали первый Парапсихический Центр. - Большинство, страдающих манией величия, и шизофреники действуют как Нерон, Наполеон и Гитлер. Вот почему я хотел, чтобы группа психиатров обследовала мою психику с помощью тонких методов Фрейда. Тем не менее, это вредно. Знаешь, я теперь боюсь предсказывать свое будущее слишком далеко наперед. Некоторые детали лучше не знать…
Несколько мгновений он рассеянно смотрел на белую стену перед ними, а потом успокаивающе улыбнулся Молли.
- До сих пор я был дилетантом, и мои критики могут сказать, что этот случай научил меня уму-разуму, или, что я потерял остатки того, что имел, но это событие стало началом моей… нашей судьбы.
- Выпустить торпеды и полный вперед, - ответила Молли, театрально жестикулируя.
- Будут и торпеды, - мрачно согласился Генри.
- Я подумала, ты сказал, что не можешь предвидеть далеко наперед…
- Я имел в виду, для себя. Это не относится к тому, что мы должны делать, - он снова минуту помолчал. - Господи, это становится смешным.
Молли увидела веселье в его глазах, предупреждающий злобный блеск.
- Для кого? - спросила она.
Глаза Генри засверкали, когда он снова посмотрел на нее.
- Для нас, - сказал он, крепко и нежно обнимая Молли, - для всех нас. - Он имел в виду вновь привлеченных талантливых людей. - Мы можем предчувствовать исход, но смешное, самое смешное в жизни рождается здесь. И у меня хватит времени…
***
Как только Генри достаточно поправился, чтобы спорить с хирургами (и так как Молли заверила Вальмана, что она будет бдительно следить за Генри), ему разрешили полностью вернуться к работе. Не так, как раньше, в качестве астролога-дилетанта, а в качестве менеджера, организатора, основателя фонда и, преимущественно, вербовщика для Парапсихического Центра.
- Мери-Молли, любимая, все будет происходить по этапам. Здесь учреждение для талантливых. Не общество, запомни, потому что мы оригинальные инакомыслящие, - он постучал пальцем чуть ниже розового пятна на месте недавно зажившей раны. - А общество никогда не позволит нам объединиться. Это так!