Выбрать главу

Перед парадной лестницей, ведущей к герцогским покоям на втором этаже, я задержался. Везде ярко горел свет, и откуда-то сверху до меня долетал звук голосов.

-- Что там такое? Разве дворец не закрывается в четыре часа?

-- Да, для посетителей, -- ответил Тони, -- но председатель художественного совета может приходить и уходить, когда пожелает. К тому же сейчас он занимается подготовкой фестиваля.

У боковой двери сидел дежурный смотритель. Мы попрощались с ним и вышли на пьяцца Маджоре.

-- Фестиваля? -- переспросил я.

-- Ну да, неужели вы о нем ничего не знаете? Это наш великий день. Фестиваль учредил ректор профессор Бутали, чтобы сделать наш университет более известным, но сейчас это гордость всего Руффано, люди приезжают издалека. Студенты дают замечательное представление. В прошлом году оно состоялось здесь, во дворце. -- Тони обмотал вокруг шеи шарф и свернул к прислоненному к стене мотороллеру. -- Идете на свидание? Если нет, моя Диди вас пристроит. Она работает в керамических мастерских, но знает многих студенток с Э. К., там есть прехорошенькие.

-- Э. К.?

-- Факультет экономики и коммерции. Три года, как открылся, но по числу студентов скоро обгонит все остальные факультеты. Большинство из его студентов живут в городе или приезжают на занятия из других мест - - в том-то и штука! Они не ютятся в студенческих общежитиях, как остальные.

Он улыбнулся и завел свою машину. Сквозь рев мотора я крикнул, что мне надо зайти в управление, чтобы записаться и найти место для ночлега. Он махнул мне рукой и рванул с места. Я смотрел ему вслед с таким чувством, будто мне, по крайней мере, лет сто. Всякий, кому за тридцать, молодым кажется дряхлым стариком.

Я направился к зданию университета. Войдя в вестибюль, увидел дверь с надписью и рядом с ней окно, за которым сидел дежурный.

-- Моя фамилия Фаббио. -- Я протянул удостоверение личности. -Библиотекарь синьор Фосси просил меня зайти к вам.

-- Да, да...

Казалось, он уже знал обо мне и без дальнейших вопросов что-то вписал в свою книгу. Затем протянул мне пропуск и анкету для подписи. И список адресов.

-- Ищите комнату по этому списку, -- сказал он. -- С тех, кого мы посылаем, берут меньшую плату.

Я поблагодарил и уже собирался уйти, но немного помедлил.

-- Между прочим, вы не скажете, кто живет в доме номер восемь по виа деи Соньи?

-- Восемь? -- переспросил дежурный.

-- Да, -- сказал я, -- дом за высокой стеной и с одним-единственным деревом в маленьком саду.

-- Это дом ректора, -- ответил он, пристально глядя на меня. -Профессора Бутали. Но сейчас он болен и его нет в городе. Он в Риме, в больнице.

-- Да, мне это известно, но я не знал, что он живет на виа деи Соньи.

-- Там он и живет. Ректор и синьора Бутали уже несколько лет как туда переехали.

-- А кто там играет на рояле?

-- Синьора. Она преподает музыку. Но сомневаюсь, что она сейчас дома. Она в Риме вместе с профессором.

-- Днем я проходил мимо этого дома, и мне показалось, что там кто-то играет на рояле, -- сказал я.

-- Значит, она вернулась, -- сказал он. -- Я могу и не знать.

Я попрощался и вышел. Итак... сам ректор оказал честь моему дому, избрав его своей резиденцией. В прежние времена глава университета жил рядом со студенческим общежитием. Очевидно, продавец открыток и флажков был прав, сказав, что в городе многое изменилось и что с нашествием мальчиков и девочек, изучающих экономику и коммерцию, мой родной Руффано скоро станет соперником Перуджи и Турина.

Спускаясь с холма, я снова прошел мимо герцогского дворца и остановился под уличным фонарем посмотреть список адресов. Виа Россини, виа 8 Сеттембре, виа Ламбетта... нет, слишком близко к студентам. Виа Сан Чиприано... да, возможно. Виа Сан Микеле... я улыбнулся. Не там ли свила гнездышко синьорина Карла Распа? Я достал ее визитную карточку. Дом номер 5. В списке указан дом номер 24. Стоит заглянуть. Я поднял саквояж и пошел вниз по виа деи Соньи.

Должно быть, вчера снегопад разогнал по домам все население города. Сегодня вечером тоже было холодно, но звезды ярко сияли, и площадь была полна народа, однако, в отличие от дневной толпы, которую, по давнему обычаю, в основном составляли мужчины средних лет, теперь повсюду виднелись молодые лица. Девушки, без устали щебеча и смеясь, парами прохаживались перед колоннадой; юноши, засунув руки в карманы, смеясь и насвистывая, держались группами, некоторые сидели на мотороллерах. Через несколько минут в кинотеатре должен был начаться сеанс, и сверкающая огнями реклама обещала страсти под карибскими небесами. на противоположной стороне выглядел заброшенным и до крайности несовременным.

Я перешел через площадь, оставив без внимания взгляд невысокой рыжеволосой красотки -- факультет экономики и коммерции? -- и, свернув направо, оказался на виа Сан Микеле. Я отыскал глазами табличку с номером 5. Перед домом стояла малолитражка. Джузеппе Фосси? Сквозь ставни второго этажа пробивался свет. Ну что ж... удачи ему. Я пошел дальше, на сей раз в поисках дома номер 24. Он находился на противоположной стороне улицы, но из его окон дом номер 5 был отлично виден. Мне вдруг стало весело, и я, словно школьник-проказник, решил обследовать дом. Дверь была не заперта, в вестибюле горел свет. Я заглянул в свой список... Синьора Сильвани. Я вошел и осмотрелся. Везде было чисто -- следствие недавнего ремонта, -- и из невидимой мне кухни доносился соблазнительный запах. Кто-то бежал вниз по лестнице. Оказалось, девушка лет двадцати с мелкими чертами лица и огромными глазами сказочной феи.

-- Вы ищете синьору Сильвани? -- спросила девушка. -- Она на кухне, я ей скажу.

-- Нет, подождите минутку. -- Мне нравилась атмосфера дома, нравилась девушка. -- Этот адрес мне дали в университете. Я временно работаю помощником библиотекаря, и мне нужна комната на неделю, на две. Здесь есть свободные?

-- Есть одна свободная комната на верхнем этаже, -- ответила девушка. -- Но, может быть, она уже заказана. Вам надо спросить у синьоры Сильвани. Я просто студентка.

-- Экономика и коммерция? -- спросил я.

-- Да, как вы догадались?

-- Мне говорили, что туда принимают только самых хорошеньких девушек.

Она рассмеялась и, спустившись в вестибюль, остановилась рядом со мной. Мне всегда доставляет удовольствие, когда девушка ниже меня ростом. Эту можно было принять за ребенка.