Тя го изгледа отрезвително.
— Имаш доста вяра във възможностите на една кралица.
Той нетърпеливо пропусна забележката.
— Имам също доста вяра, без значение какво е твоето мнение, в това, че събитията, описани в Записите, започват да се повтарят.
— Ха!
— Нямам предвид колко мерки зърно отиват на ден за хляб, Лесса — натърти той, повишавайки тон. — Имам предвид такива неща като времето, за което това и това ято е било изпращано на патрул, колко е продължавал този патрул, и колко ездачи са пострадали. Плодовитостта на кралиците по време на Преминаване и Интервалите между такива Преминавания. Да, всичко това. От всичко, което разбрах оттук, — посочи той многозначително най-близката купчина прашни, вонящи кожи, — Неморт трябваше да е летяла брачен полет по два пъти на Оборот през последните десет. Дори ако беше снасяла само обидната си дузина яйца, сега щяхме да имаме двеста и четиридесет животни повече… Не ме прекъсвай. Но имахме за Стопанка на Уейра Йора и за Водач на Уейра Р’гул, и авторитетът ни по цялата планета беше пострадал жестоко през дългия четиристотин Оборота интервал. Е, добре, Рамот няма да снесе някаква мижава дузина яйца, и сред тях ще има яйце на кралица, помни ми думите. Тя ще лети често в брачен полет и ще снася по много яйца. Докато дойде време Червената Звезда да минава най-близо до нас и атаките станат най-чести, ние ще сме готови.
Тя го изгледа с очи, разширени от недоверие.
— От потомството на Рамот?
— От потомството на Рамот и на кралиците, чиито яйца ще снесе тя. Спомни си, Записите казват, че Фарант е снасяла по шестдесет яйца наведнъж, включително няколко на кралици.
Лесса можеше само да клати глава учудено.
— Ивица сребро в небето над Хранилищата ясно. Топлината ни подканя, времето полита бясно — цитира й Ф’лар.
— До снасянето на яйцата има цели седмици, а и те трябва да се излюпят след това…
— Била ли си на Площадката на Излюпването наскоро? Вземи си ботушите. Със сандали може да си изгориш краката.
Тя реагира с гърлен звук. Той отново седна, външно учуден на неверието й.
— А след това трябва да се направи Впечатването и да се изчака, докато ездачите… — продължи тя.
— Защо мислиш, че исках по-големи момчета? Драконите порастват много по-бързо от ездачите си.
— Тогава в системата има някаква грешка.
Той присви леко очи, размахвайки стилото към нея.
— Драконовата традиция е започнала като ръководство… но идва време, когато човек става твърде привързан към традицията, твърде… как го каза ти?… Закостенял? Да, традиция е да се използуват родените в Уейра, тъй като е удобно. И защото чувствителността към драконите е по-силна, когато и бащата, и майката са родени в Уейра. Това обаче не значи, че родените в Уейра са най-добрите. Ти, например…
— В Руатския род има кръв от Уейровете — каза тя гордо.
— Определено. Вземи например младия Натон: той е от занаятчиите от Набол, но Ф’нор ми казва, че той може да накара Кант да го разбере.
— О, това не е особено трудно — вмъкна тя.
— Какво имаш предвид? — подскочи Ф’лар при това изречение.
И двамата бяха прекъснати от тънък, пронизващ вой. Ф’лар се заслуша внимателно за момент и след това сви рамене, ухилвайки се.
— Някоя от зелените отново я преследват.
— И това е едно друго нещо, което тези твои всезнаещи Записи и не споменават. Защо само златните дракони могат да имат поколение?
Ф’лар не си направи труда да подтисне похотливото изхилване.
— Ами например огненият камък подтиска репродуктивните възможности. Ако никога не го дъвчеха, някои от зелените биха могли също да снасят яйца, но и в най-добрия случай те дават само дребни животни, а ние имаме нужда от големи. И още нещо, — изхилването се изниза отново, докато той продължаваше обяснението, усмихнат заядливо, — ако зелените можеха да дават поколение, то, като се има предвид любвеобилността им и броя, с който разполагаме, щяхме да бъдем затрупани с дракони за нула време.
Към първия вой се присъедини втори, след това отекна ниско напяване, като че ли подето от скалите на самия Уейр.
Изненадата по лицето на Ф’лар бързо се смени с изумление, и той хукна нагоре по прохода.
— Какво става? — запита Лесса, грабвайки наметката си, за да го последва. — Какво означава това?
Отекващото навсякъде напяване достигаше почти оглушителна сила в резониращата зала-леговище на кралицата. Лесса забеляза, че Рамот я няма. Тя чу как ботушите на Ф’лар тропат по прохода към скалния отвор, остро та-та-та, насичащо литаврения боботещ тон. Воят беше станал толкова тънък, че вече беше невъзможно да бъде чут, но продължаваше да дразни нервите. Смутена и изплашена, Лесса последва Ф’лар към изхода.