Человеку было на вид лет тридцать пять. Его энергичное лицо было серьёзно и сосредоточенно. Человек обладал живым, умным взглядом, и во всех его манерах, даже в лёгкой походке, чувствовалось что-то значительное, внушающее уважение. Его внешность была, видимо, знакома парижанам, так как многие прохожие оборачивались ему вслед, словно пытаясь вспомнить, где они его видели. Другие же, более осведомлённые, приветствовали эту известную личность с почтительным удивлением.
Но знаменитый человек быстро шёл, погружённый в свои мысли, и не обращал ни малейшего внимания на вызываемый им интерес.
Поравнявшись с министерством общественных работ, он неожиданно остановился и пожал руку старику в орденах, который, несмотря на разницу в возрасте, низко и почтительно поклонился.
— Добрый день, господин министр!
— Здравствуйте, дорогой господин Воклен! Я поздравляю вас с назначением на новый пост.
— Большое спасибо, господин министр. Этим постом я во многом обязан вам. Моё окружение с благодарностью произносит имя Дезире Феррана.
Собеседником почтенного старика действительно был новый министр юстиции, г-н Дезире Ферран. Он совсем недавно вошёл в состав правительства и теперь стремился, как это принято, оказать посильные услуги своим самым верным избирателям, в том числе и г-ну Воклену. Произнеся все учтивые слова благодарности, г-н Воклен осведомился, почему г-н министр ходит пешком и без охраны.
— У меня слишком активный и деятельный характер, — отвечал Дезире Ферран, — я не могу долго сидеть на месте. Мне нужны воздух, движение, быстрая ходьба, и я не выношу, чтобы кто-то следовал за мной по пятам. В конце бульвара Распай живут мои близкие друзья, и я всегда хожу к ним пешком, без охраны, как самый обыкновенный человек. Я думаю, это одно из тех удовольствий, которые я могу в свободное время себе позволить.
— Что вы, разве можно совсем без охраны? — возразил г-н Воклен. — Я уверен, что префектура позаботилась о том, чтобы за вами следовали на всякий случай сотрудники службы безопасности. Они идут на порядочном расстоянии, и вы не замечаете их.
— Уверяю вас, ничего подобного, — улыбаясь, сказал министр. — Я специально распорядился, чтобы меня никто не сопровождал.
Г-н Воклен не стал спорить, но, раскланиваясь на прощание, указал Дезире Феррану на двух людей, стоявших немного поодаль и не спускавших глаз с министра.
— Кто же тогда эти двое? — спросил г-н Воклен.
Министр лишь улыбнулся и пожал плечами. Распрощавшись со своим собеседником, он продолжил свой путь к бульвару Распай. Однако после встречи с г-ном Вокленом он был рассеян и чем-то смущён. Его задела за живое уверенность коллеги в том, что где-то неподалёку находится служба безопасности. Дезире Ферран обернулся и действительно увидел двух человек, неотступно следовавших за ним. Они были совершенно не похожи друг на друга и выглядели довольно странно. Один из них, в длинном рединготе и помятой шёлковой шляпе, выглядел довольно вульгарно. Другой же был молод и одет с претензией на элегантность: модные брюки, светлый пиджак, картуз. Молодому человеку можно было дать от силы двадцать лет. У министра больше не оставалось сомнений в том, что эти два субъекта следуют именно за ним. Такая откровенная слежка совершенно возмутила Феррана. Остановившись на перекрёстке, он резко окликнул незнакомцев:
— Что вам угодно, господа? Почему вы всё время следите за мной?
— Господин министр, — отвечал старший, — мы сотрудники службы безопасности, в наши обязанности входит охранять вас.
— Служба безопасности так заботится о моей особе, словно у неё нет других дел. Я ничего не боюсь и хочу, чтобы меня оставили в покое. Я освобождаю вас от необходимости следовать за мной и обещаю вам лично переговорить об этом с вашим начальством.
Двое неизвестных почтительно поклонились и направились в противоположную сторону.
Дезире Ферран двинулся дальше, мысленно посылая ко всем чертям чрезмерное усердие префектуры. Вскоре он остановился на тротуаре, ожидая, пока пройдут экипажи и можно будет пересечь улицу. В это время с подземной станции метро вышла довольно большая и плотная толпа, где, не рискуя быть замеченными, находились и те двое, что следовали за министром. И конечно же, это были не агенты службы безопасности, а те самые злоумышленники, которые утром того же дня, сидя в парке Бютт-Шомон, задумали новое преступление. По всей видимости, именно министру юстиции Дезире Феррану суждено было стать главной жертвой гнусного розыгрыша, который собирались подстроить Мош и его подручный Поле. Этот последний, правда, увидев, что «клиентом» будет сам министр, порядком обеспокоился.