Выбрать главу

— Так… — сказал он. — Пустяки…

Но потом он встал, прошёлся по кабинету и как будто принял решение… Он заговорил:

— Том Боб, у меня есть особые основания относиться к вам без особой симпатии… Вы сыграли дурную роль в моей жизни, хотя и помимо собственного желания… Вы вытеснили меня из сердца женщины, которую я любил… А такие вещи мужчина легко не прощает!

— Ба! — воскликнул американец, протестующе поднимая руку. — Истории с женщинами — это такие пустяки!..

— Не всегда… Я долго ухаживал за княгиней без всякого результата, и вот являетесь вы, и сразу… Ну да ладно… Я с этим примирился… Тем более, что в моём сердце в это время возникло новое чувство…

Том Боб облегчённо вздохнул:

— Как я рад! Мне было бы тяжело при мысли, что я являюсь причиной ваших неприятностей…

— Увы, вам даже трудно себе представить, что случилось потом!

Чувствуя облегчение от того, что он раскрывает кому-то своё сердце, молодой англичанин рассказал Тому Бобу злополучную историю с Нини.

Американец слушал невозмутимо.

— Ну, и что же дальше? — спросил он.

— А дальше я должен сообщить вам очень важную новость…

— Какую?

— Я женюсь на Нини!

— Ничего себе! — воскликнул детектив. — И когда?

— Сегодня… Очень скоро…

— Мне не везёт: я как раз собирался пригласить вас позавтракать вместе…

— Зато мне везёт: через два часа я стану мужем племянницы старого ростовщика по имени папаша Мош… Да, фокус удался!

Том Боб попытался его утешить:

— Аскотт, вы женитесь по французскому закону. Значит, возможен развод…

— Это ничего не даст…

— Почему же?

— Потому что… скажу вам начистоту… Нини беременна!

У Аскотта, когда он произносил эти слова, была такая похоронная физиономия, что Том Боб, при всём своём самообладании, чуть не расхохотался. Но он всё же овладел собой и, подойдя к Аскотту, сочувственно пожал ему руку.

— Мой дорогой, — произнёс он торжественно, — вы человек чести!

— Или глупец… — самокритично добавил молодой англичанин.

— К сожалению, я должен идти… — сказал Том Боб. — Я не настаиваю на своём предложении позавтракать вместе: полагаю, после свадьбы у вас будет торжественный обед…

— Не смейтесь надо мной… Вся церемония будет происходить в самом узком кругу. Не будет никаких торжеств. Мать невесты будет присутствовать только в мэрии и церкви… Я решительно отказался пригласить на завтрак кого-либо, кроме официальных свидетелей…

— А потом вы, конечно, отправитесь в свадебное путешествие?

— Да… То есть, я постараюсь увезти мою жену, чтобы вырвать её из-под дурного влияния тех, кто сейчас её окружает…

— Но в конце-то концов: вы её любите?

— Нет! — решительно ответил молодой англичанин.

Но, немного помявшись, добавил:

— Впрочем, не могу сказать, что она мне совершенно безразлична… Может быть, из-за ребёнка…

Аскотт оборвал разговор и, возможно, сожалея о своей откровенности, поторопился закончить встречу.

На опушке Венсеннского леса со стороны Сен-Манде, под сенью деревьев, располагается сельского вида ресторан с красноречивым названием «Апельсиновый цветок», намекающим на флёрдоранж — традиционную принадлежность наряда невесты. Откликаясь на призывное название, сюда часто приезжали справлять свадьбы.

Обычно за стол садятся после того, как закончится обряд венчания, то есть около часу дня, и нередко гуляют до самой ночи, так что обед плавно переходит в ужин, что вполне устраивает хозяина, так как позволяет получать двойную оплату.

В этот день хозяин «Апельсинового цветка», судя по всему, не ожидал многочисленных гостей, так как стол накрывался в самом маленьком из салонов. Расставляя на скатерти несколько кувертов, хозяин ворчал:

— Вот уж сквалыги, так сквалыги: приглашают на свадебный обед одних только свидетелей! Небось, шантрапа какая-нибудь… Хоть и заплатили вперёд, не торгуясь, а надо будет присматривать — как бы ложки не спёрли… Ну, да уж серебра я им на стол не положу, дудки… Завтрак на шесть персон по шесть франков с носа — это и двух луидоров не наберётся! Ну, может быть, на аперитивах да на сигарах ещё что-нибудь набежит…

Его размышления были прерваны каким-то человеком, вошедшим в салон.

— Извините, месье, — сказал пришедший, — вы хозяин «Апельсинового цветка»?

Бросив профессиональный взгляд на неказисто одетого посетителя, хозяин нелюбезно ответил:

— А чего надо?

— Я хотел спросить, месье: вам официант не нужен?

— Только не сегодня… Сегодня у нас обед всего на шесть персон. Так что нам с горничной и делать-то будет нечего…