Ахмад Марку и Айбан Язиджи первыми увидели флаги.
— Евреи!
Шквал пулеметного огня сразу накрыл цель. Почти одновременно лопнули шины обоих грузовиков, и те остановились навсегда. Сорвало бампер, он завертелся в воздухе, капот рухнул на землю. Взорвались оба радиатора. Завеса пара накрыла мост.
Уитни Занглин стоял на коленях рядом с грузовиком. Он хотел бежать, но куда? Сумей он добраться до заслона, уж как-нибудь оправдал бы свое присутствие в стане врага. Внедрился, мол, туда тайком.
Рядом шлепнулось тело, упавшее с грузовика. Бежать! Уходить, пока он не превратился в такую же безжизненную груду плоти. Река! Нырнуть и уплыть прочь. Он выпрямился, помчался к перилам и уже начал перелезать через них, когда автоматная очередь разрезала его пополам. Торс рухнул в воду, нижняя часть тела осталась на мосту.
Станислав и Эдвин Брэмсон держались вместе, укрывшись за остовом ржавого «форда». Вокруг щелкали пули. Станислав передал другу ракету, увидел страх в его глазах.
— Мы выберемся отсюда! — прокричал он.
Брэмсон вымученно улыбнулся, изготовившись к стрельбе.
Собрав оружие, они посмотрели друг на друга. Станислав кивнул. Высунувшись из-за укрытия, они выстрелили.
Джип, на котором ехал человек со шрамом, взорвался, превратившись в огненный шар. В следующем Гас Хайнеман вставлял в пулемет новую ленту. Ракета взорвалась под джипом, который взлетел в воздух и рухнул на баррикаду. Хайнемана выбросило из машины, тело его упало на крышу патрульного автомобиля и скатилось вниз. Двое полицейских подбежали и отнесли его в безопасное место.
Стрелок в джипе, в котором сидел Старлинг Джонсон, схватился за горло и упал ничком. Джонсон быстро занял его место. Взорвался еще один джип. Снаряды падали вокруг, уцелело всего два джипа. На подмогу, стреляя на ходу, бежали полицейские. Штерн и Харриган стреляли по неприятелю из своих револьверов 38-го калибра, прячась за стоящим джипом.
— Пришлите подкрепление! — закричал Мэлоун в микрофон. — У них ракеты!
— Я высылаю людей со стороны Бруклина, — ответил Мак-Куэйд.
— Нет! Мы попадем под перекрестный огонь. Нас расстреляют свои же!
Разговаривая, он заметил, что Андерман вставляет новую ленту, и тут же услышал, как кто-то окликает его. Он повернулся и увидел обливающегося кровью Старлинга Джонсона. Отбросив микрофон, Мэлоун выскочил из джипа, запрыгнул в машину Старлинга Джонсона и схватился за пулемет.
— Проклятые ублюдки! — стреляя, кричал он.
Бо Дэвис держал ленту, «гатлинг» крутился, выбрасывая гильзы и поливая врага смертоносными пулями.
Стальные канаты, удерживающие груз, лопнули. Из грузовиков никто больше не стрелял. Пули продолжали вгрызаться в железо, пока с платформ один за другим не свалились остовы машин, начиненные взрывчаткой. Страшной силы взрыв потряс землю. Мэлоуна выбросило из джипа, ударив об асфальт. Дэвиса швырнуло на рычаг переключения скоростей.
Огненный шар взметнулся на сотни футов, потом на мост хлынул мутный поток воды и понесся в сторону полицейских.
Все стихло. Люди начали приходить в себя. Взглянув на небо, Мэлоун медленно поднялся с земли и ощупал себя. Его покрывала липкая грязь, пахло тухлой водой. Он провел ладонями по лицу и телу. Ни крови, ни ран. Он остался жив и невредим. Посмотрел в сторону грузовиков. На их месте зияла дыра. Вокруг ферм моста плескалась бурая вода Ньютаун-Крик.
— Ну вот и все, полицейский.
Он обернулся и увидел лежавшего навзничь Андермана.
— Все? Еще далеко не все. Надо позаботиться о раненых и погибших. Подготовить сообщение, придумав складную историю, объясняющую это безумие. И остался главный враг, Картер Мурхауз. Он мой.
Глава 25
Вторник, 7 июля, утро
Первая телевизионная бригада прибыла в 108-й участок примерно через двадцать минут после взрыва. С пяти утра площадка перед 108-м была забита машинами. Внизу, в комнате сборов, толкались и кричали корреспонденты и репортеры, требующие сведений.
Дежурного лейтенанта обложили со всех сторон. Сыпались вопросы, тянулись микрофоны и камеры. Что произошло? Ваше имя, лейтенант? Почему вы утаиваете сведения?
— Меня там не было. Я не знаю, что произошло. Вы должны подождать официального сообщения из полицейского комиссариата.
У него был свой приказ. Непосредственно от начальника оперативного отдела. «Держи рот на замке, пока я не скажу», — бросил ему Мак-Куэйд, врываясь в участок.
Полицейские охраняли лестницу, ведущую наверх. На ступеньках их было еще больше. Было приказано не допускать наверх посторонних, особенно репортеров.