б-я луна, 15-й день. Храму Ямададэра[118] пожаловано 300 дворов сроком на 30 лет[119].
23-й день. Скончался принц Химука-но Оокими, третья широкая степень ранга дзё:. Государь отправил посланцев с дарами[120].
24-й день. 159 чиновникам от ранга дзики и ниже приказано отправиться в усадьбу принца Химука-но Оокими, чтобы принять участие в похоронах.
27-й день. Скончался принц Касуга-но Оокими[121], 4-я большая степень ранга дзё:. Государь отправил посланцев с дарами.
Осень, 7-я луна, 19-й день. Следуя за государевым посланником, прибыли люди из Танэ, Яку, Амами, Токаму[122]. Они привезли дары своей земли. Им были пожалованы соответствующие ранги, преподнесены подарки. Люди с острова Токаму приехали в Срединную страну в первый раз[123].
21-й день. Скончался принц крови Югэ[124], 2-я широкая степень ранга дзё:. Для наблюдения за похоронами к нему отправлены принц Ооиси[125], 4-я широкая степень ранга дзё: и Мити-но Махито Уси[126], 3-я широкая степень ранга дзики. Принц крови был шестым ребенком императора Тэмму.
8-я луна, 8-й день. Дань южных островов[127] преподнесена великому святилищу Исэ[128] и всем другим святилищам.
11-й день. Всем чиновникам роздано [сезонное] жалование в соответствии с рангами.
21-й день. Провинция Иё преподнесла белую ласточку[129].
9-я луна, 15-й день. Отремонтирована крепость Такаясу.
20-й день. Оглашен указ: «Всем, начиная от 2-й большой степени ранга сё: и кончая безранговыми чиновниками, приготовить луки, стрелы, доспехи, копья и боевых коней в соответствии с занимаемым положением». Кроме того, указано: «В столице и районе Кинай поступить так же»[130].
25-й день. Скончалась принцесса крови Ниитабэ[131]. Принцам, сановникам и всем чиновникам государевым указом приказано принять участие в похоронах. Принцесса крови была дочерью императора Тэнти.
Зима, 10-я луна, 13-й день. Оглашен указ: «Помиловать всех преступников в Поднебесной. Под помилование не попадают те, кто совершил десять тяжких преступлений и грабители». [Указ оглашен] в связи с [высочайшим] желанием отремонтировать усыпальницы в Оти и Ямасина[132].
20-й день. Принц Кинунуи[133], 4-я широкая степень ранга дзё:, Тагима-но Махито Куними[134], 1-я большая степень ранга дзики, Хадзи-но Сукунэ Нэмаро[135], 3-я широкая степень ранга дзики, Танака-но Асоми Норимаро[136], 4-я большая степень ранга дзики, четверо чиновников третьего разряда-ханкан, двое чиновников 4-го разряда-сакан[137], двое начальников строителей отправлены к гробнице Оти. Принц Ооиси, 4-я широкая степень ранга дзё:, Авата-но Асоми Махито[138], 2-я большая степень ранга дзики, Хадзи-но Сукунэ Уматэ, 3-я широкая степень ранга дзики, Оварида-но Асоми Тагима[139], 4-я широкая степень ранга дзики, четверо чиновников третьего разряда, двое чиновников 4-го разряда, двое начальников строителей отправлены к гробнице Ямасина. Между ними распределены обязанности по ремонту.
27-й день. Инспекторы отправлены во все провинции для выявления нарушений закона.
11-я луна, 1-й день. Случилось солнечное затмение[140].
118
107 Этот буддийский храм начал возводиться по обету Сога-но Кураямада-но Исикава Маро в 641 г. Строительство завершено в 685 г. Расположен в г. Сакураи, преф. Нара. Главная святыня — статуя Якуси (голова статуи хранится в настоящее время в храме Ко:фукудзи, г. Нара).
119
108 Согласно «Рицурё:», пожалование буддийским храмам кормовых дворов (
120
109 Согласно «Рицурё» (XXVI-3), государь высказывал через посыльных соболезнования и посылал с ними дары (использовались для организации похорон) лицам 5-го ранга и выше. В то же время государь никогда не присутствовал на самих похоронах (видимо, из-за боязни ритуальной загрязнения). Концепция пожалования рассматривается в:
123
112 Вслед за Китаем двор Ямато принял концепцию «Срединной страны», согласно которой собственное государство находится в центре Поднебесной. На ее периферии обитают варварские племена. Принесение дани было, вероятно, следствием экспедиции, отправленной Момму, 2-4-13.
124
113 Сын Тэмму. В «Манъё:сю:» содержится 8 его песен. Помимо «НС», сведения о нем содержатся в «Кайфу:со:» (раздел 5).
125
114 Одно его стихотворение помещено в «Кайфу:со:» (№ 37). Дослужился до нижней степени 4-го старшего ранга (Тэмпё:, 11-1-13).
126
115?-719. Род Мити — тип родства
128
117 Родовое святилище правящего рода, в котором поклонялись богине солнца Аматэрасу («внутреннее святилище»,
130
119 Начиная с правления Тэмму (см., напр., Тэмму, 14-11-4), политика правительства была направлена на разоружение жителей периферии и вооружение чиновников. Данный указ предписывает вооружаться также населению столицы и Кинай, которое было основной опорой властей. Предполагается, что эта было одним из мероприятий по подготовке введения нового законодательства («СН», т. 1, с. 284).
132
121 Имеются в виду захоронения Саймэй и Тэнти. Начало таких важных с точки зрения двора работ должно было сопровождаться каким-нибудь делом, угодным Небу. В данном случае было принято решение об амнистии. Термин «десять тяжких преступлений» (буквально «десять зол» —
133
122?-707. Его имя упоминается в «НС» в связи со строительством дворца Фудзивара (Дзито:, 7-2-10, 693 г.).
134
123 Участвовал в событиях года
135
124 Упоминается в «НС» в записях за 689 г.: Дзито: 3-2-26 и 3-5-22 (передавал слова Дзито: послу Силла). Наследственное занятие рода Хадзи — государевы похороны, сооружение усыпальниц и т. п.
136
125 Упоминается в «НС» в качестве посла в Силла (Дзито:, 1-1-19) и управителя земли Иё (Дзито:, 3-8-21).
137
126 Все должности в государственном аппарате подразделялись на четыре разряда: первый разряд — главы учреждения, второй — старшие помощники, третий — младшие помощники, четвертый — мелкие служащие. Таблицу разрядов см. А. Н. Мещеряков, М. В. Грачев. «История древней Японии», с. 490.
138
127 Упоминается в «НС» (Тэмму, 10-12-29; 14-5-19). Род Авата — тип родства
139
128 Род Оварида — тип родства