29-й день. Для испрашивания дождя богу Ёсино-но Микумари-но Минэ-но Ками преподнесен конь[71].
5-я луна, 1-й день. Во всех провинциях стояла засуха. Поэтому во всех святилищах совершены приношения.
5-й день. В столице и столичном районе Кинай посыльные совершили моления знаменитым горам и большим рекам[72].
16-й день. Во все провинции отправлены посыльные для осмотра заливных и суходольных полей[73].
25-й день. Дадзайфу приказано отремонтировать три крепости: Ооно, Кии и Кукути[74].
6-я луна, 8-й день. Провинция Ооми преподнесла квасцы.
14-й день. Эмиси из Этиго преподнесли дары своей земли[75].
28-й день. Для испрашивания дождя всем святилищам преподнесены кони.
29-й день. Скончался Танака-но Асоми Таримаро[76], 3-я широкая степень ранга дзики. Государевым указом ему присвоена 1-я широкая степень ранга дзики за его заслуги в год дзинсин.
Осень, 7-я луна, 1-й день. Произошло солнечное затмение[77].
7-й день. В связи с тем, что находятся люди, которые не доносят о том, что рабы государственные и личные скрываются среди народа, введен закон о наказаниях бамбуковыми палками. Укрывшие рабов должны возместить [прежним хозяевам] потери за время укрытия. Подробности изложены в отдельном руководстве по применению законов[78]. Кроме того, запрещено играть в азартные игры. Содержателей таких заведений также считать преступниками[79].
17-й день. Провинции Симоцукэ и Бидзэн преподнесли красную ворону[80], а провинция Иё — олово.
25-й день. Такахаси-но Асоми Симамаро, 4-я широкая степень ранга дзики, назначен управителем [провинции] Исэ, а Исикава-но Асоми-но Коою, 4-я широкая степень ранга дзики, назначен управителем [провинции] Мино[81].
27-й день. Провинция Иё преподнесла слиток олова.
8-я луна, 1-й день. Мамута-но Тарусима[82] даровано кабанэ Мурадзи.
19-й день. Государь рек: «Фамилия Фудзивара-но Асоми должна наследоваться сыном [Каматари] — Фухито. Что до Омимаро и иже с ним, то поскольку они занимаются делами божественными, им следует вернуть прежнюю фамилию»[83].
20-й день. Отремонтирована крепость Такаясу[84]. (Эта крепость была построена в 5-ом году правления Тэнти[85]).
26-й день. Установлены правила проведения придворных церемоний. Подробности изложены в отдельном руководстве по применению законов.
9-й месяц, 1-й день. Оми-но Тоётари, без ранга, назначен главой рода, а Оониэ, без ранга, — его заместителем. Хатори-но Мурадзи Садза, 4-я широкая степень ранга син, назначен главой рода, а Ку:си, без ранга, — его заместителем[86].
7-й день. В провинции Симооса поднялся сильный ветер. Он разрушил дома людей.
10-й день. Принцесса крови Таки назначена жрицей в святилище Исэ[87].
25-й день. Провинция Суо: преподнесла слиток меди.
28-й день. Провинция О:ми преподнесла синюю краску, провинция Исэ преподнесла киноварную и желтую краски, четыре провинции — Хитати, Бидзэн, Иё и Хю:га — преподнесли киноварную краску, две провинции — Аки и Нагато — преподнесли синюю и зеленую краску, провинция Бунго преподнесла ярко-киноварную краску[88].
Зима, 10-я луна, 3-й день. Поскольку строительство храма Якусидзи[89] было, в основном, закончено, монахам государевым указом было велено селиться в нем.
22-й день. Эмиси из Митиноку преподнесли дары своей земли.
11-я луна, 1-й день. Случилось затмение солнца.
71
60 Жертвоприношения (быки и лошади) для испрашивания дождя и его прекращения практиковались в древней Японии, чему имеются письменные («НС») и археологические подтверждения (см. Канэко Хироюки. Хэйдзё:кё:-но сэйсин сэйкацу. — «Кадокава», 1997, сс. 57–86). В ритуале могли использоваться и их глиняные субституты. В данном случае речь, по-видимому, идет о живом коне. Для испрашивания дождя использовался черный конь, для его прекращения — белый. Святилище указанного божества находилось в уезде Ёсино провинции Ямато.
72
61 В это время в столичный район Кинай входили провинции Яма-то, Кавати, Сэццу и Ямасиро (позже к ним была присоединена провинция Идзуми). Деление на столичный район и остальную страну (Китай и Кигэ) восходит к китайской административной практике. Поскольку японская аристократия проживала в Кинай, жители этого района пользовались значительными привилегиями, включая налоговые (полное освобождение от заменительной натурооплаты
74
63 Дадзайфу — учреждение, под властью которого находились провинции округа Сайкайдо:. Округа (
75
64 В это время
76
65 Упоминается в «НС» (Тэмму, 1-6-24; 1-7-2). Род Танака-но Асоми — потомок Сога-но Исикава Сукунэ, сына Такэноути-но Сукунэ («Кодзики», Когэн). Согласно «ССР», относится к потомкам императоров (ко:бэцу).
77
66 «СН» фиксирует 72 случая солнечного затмения. Помимо реально наблюдаемых с территории Японии затмений, есть случаи, когда затмение могло наблюдаться в Китае, но не наблюдалось в Японии. Это объясняется тем, что использовавшиеся в Японии календарные (предсказательные) методики были рассчитаны на местоположение Чанъани. Данная запись — единственный случай, когда затмения не было вовсе. Таким образом, хотя составители хроники широко пользовались знамениями (как счастливыми, так и несчастливыми) для объяснения исторического процесса, затмения солнца в их число не попадали. См. «СН», т. 1, с. 465. Вместе с тем следует помнить, что день затмения считался несчастливым. Поэтому в этот день, за исключением самого затмения, «СН» никаких сообщений не содержит, так как, по всей вероятности, император и двор не должны были предпринимать никаких действий.
78
67 К рабам (несвободным), согласно разным оценкам, относилось от 5 до 10 % населения. Несвободные подразделялись на пять категорий:
79
68 К азартным играм причисляли прежде всего
81
70 Управители провинций, в отличие от управителей уездов, принадлежали, как правило, к столичному чиновничеству (аристократии). Такахаси-но Асоми — тип родства
83
72 После того, как потомственные синтоистские жрецы Накатоми (тип родства
86
75 Оба рода — Оми и Хатори — исполняли жреческие функции в святилище Исэ при отправлении ритуала Камумисо-но мацури (ритуал божественных одеяний), который отправлялся в 4-й и 9-й лунах. Об этом ритуале см. «Норито. Сэммё», с. 120. Род Оми — тип родства синбэцу, правая половина столицы. Род Хатори — тип родства синбэцу. пров. Ямато и Сэццу. Род Оми упоминается в «НС» (Су:дзин, 7-8-0) и «Когосю:и» (в русском переводе фигурирует как «Уми» — см. «Когосюи» в переводе Е. К. Симоновой-Гудзенко. — Синто. Путь японских богов. С. 86).
87
76 Таки (?-751) была дочерью государя Тэмму. На должность жриц в святилище Исэ (сайгу) назначались выбранные при помощи гадания незамужние принцессы крови. Исторически достоверная практика назначения жриц в Исэ берет свое начало в правление Тэмму. Выбор и назначение
88
77 Во всех случаях имеется в виду краска, которая использовалась для приготовления грима.
89
78 Имеется в виду «старый храм Якусидзи», который был построен неподалеку от столицы Фудзивара (совр. город Касихара) по обету Тэмму для исцеления его супруги Дзито:. Наряду с Дайандзи, Ганго:дзи и Ко:фукудзи, считался одним из четырех главных храмов столицы и страны. После переезда двора в Нара (710 г.) храм также был перенесен туда.