Выбрать главу

Печальное заблужденіе! Обрати вниманіе, читатель, во первыхъ на то, что хотя верховная власть отправляется коллективно, тѣмъ не менѣе она, по существу своему, едина и нераздѣльна, ея дѣйствіе по необходимости унитарно, она простирается на всю страну и поглощаетъ ее, она не можетъ ничего оставить внѣ себя, не противорѣча своему принципу, не идя противъ своей цѣли, не подвергаясь гибели; во вторыхъ, съ созданіемъ коллективной верховной власти созидаются соперничества, опозиціи, антагонизмъ. Какой трудъ выбрать изъ большинства 7 или 5 человѣкъ способныхъ отправлять министерскія обязанности, согласныхъ между собою, пріятныхъ коронѣ, и которые притомъ одинаково хорошо были бы приняты обѣими палатами. Сколько взаимныхъ пожертвованій необходимо при этомъ сдѣлать, и все это въ пользу единства, въ ущербъ отдѣльнымъ мѣстностямъ! Сколько затрудненій представляется съ парламентомъ! сколько интригъ! какое тяжелое положеніе короля!.. Въ іюльской монархіи былъ случай, когда Луи-Филиппъ одно время не могъ составить министерства; онъ сдѣлался подозрителенъ всѣмъ партіямъ въ палатѣ, непопуляренъ въ столицѣ и въ департаментахъ. Эта коллективность власти просто пустое слово, которымъ прикрывается роковое разложеніе, грозящее всѣмъ правительствамъ, какъ бы они себя не называли и въ какую бы форму ни облекались. Для поддержанія своей прерогативы и для противодѣйствія увеличивающемуся разложенію, каждый участникъ въ верховной власти будетъ стараться завладѣть всей властью: король исподволь будетъ заботиться объ обезпеченіи за собою послушнаго большинства въ палатахъ; министерство захочетъ стать выше короля; оппозиція пустится въ доносы на камарилью; однимъ словомъ въ этой святой коллективности страна ничего не увидитъ кромѣ раздора. Я, не скрываясь, скажу, что при существованіи централизующаго правительства нахожу вполнѣ естественнымъ дѣломъ со стороны автора 2 декабря подчиненіе себѣ сената и палатъ; отъ этого, какъ извѣстно, система не улучшилась, но за то стала логичнѣе, притомъ же необходимо было наложить на насъ молчаніе послѣ преній отъ 1830 до 1851 г. Что же касается системы Сійеса, то средства, предлагаемыя имъ для избѣжанія указанныхъ затрудненій, не больше какъ метафизическій фокусъ-покусъ, имѣющій цѣлью установленіе той же парламентарной монархіи.

Такъ какъ коллективное отправленіе власти не дало хорошаго результата и оказалось призрачнымъ, то вздумали раздѣлить власть, оставляя неприкосновеннымъ принципъ единства. Ухватившись за экономическій принципъ труда или разъединенія промышленностей, законодатель сказалъ: власти будутъ въ государствѣ раздѣльны; тому же закону подлежатъ должности и мѣста. Въ этомъ условіе свободнаго правительства. Такимъ образомъ одно — законодательная власть и другое — исполнительная; одно — администрація и другое — юстиція; одно церковь и другое университетъ[11], и т. д. до мироваго судьи, который совсѣмъ не то, что комерческій судья, и до полеваго сторожа, который не одно и тоже лицо со сторожемъ надъ лѣсами и водами.

Сохрани меня Богъ отъ насмѣшекъ надъ принципомъ, который я самъ хвалилъ и котораго сила и плодотворность признаны всѣми. Но кому здѣсь не видно, что законодатель, паря въ конституціонныхъ высотахъ, потерялъ изъ виду землю, и изъ тумана, въ которомъ вращалась его мысль, впалъ въ самое жалкое заблужденіе?

Раздѣленіе промышленностей имѣетъ мѣсто при двухъ различныхъ условіяхъ; вопервыхъ когда промышленности независимы одна отъ другой и каждый предприниматель остается абсолютнымъ распорядителемъ своихъ операцій; такъ комиссіонеръ и извощикъ, хотя занимаются одинаковыми операціями, остаются несолидарными между собою и вполнѣ свободными другъ отъ друга; такъ же какъ медикъ и аптекарь; мясникъ и торговецъ жаренымъ мясомъ; булочникъ и хлѣбный торговецъ, и т. д.

вернуться

11

Этимъ именемъ означается во Франціи какъ вся совокупность государственныхъ учебныхъ заведеній, такъ и высшее управленіе ими. Прим. перев.