Выбрать главу

Таким образом, после 1955 года в исторических кругах было известно о том, что в распоряжении Кемпнера находятся 400 с лишним страниц дневников Розенберга. Однако на последующие запросы историков Кемпнер отвечал все более уклончиво. После того, как он опубликовал в 1971 году во «Франкфуртер Рундшау» «новые» (т. е. отсутствовавшие и в публикации «Дер Монат» и в издании Серафима) фрагменты дневников за 1941 год[54], он утверждал, что речь идет не «о новых находках, а о выписках, сделанных еще в Нюрнберге».

После смерти Кемпнера в 1993 году его наследники хотели передать все собранные им материалы в Американский Музей Холокоста[55], но по разным причинам работники музея получили доступ к архиву лишь в 1997 году. Архив находился в полном беспорядке, дневников Розенберга в нем не оказалось. Лишь через 16 лет, в декабре 2013 года, сотрудники американского министерства внутренней безопасности обнаружили дневники в частном владении, конфисковали их и передали в музей, который оцифровал находку и выставил ее на своей интернет – странице[56].

В доступном на данный момент материале присутствуют следующие лакуны:

– с марта 1935 по апрель 1936 г.г.

– с февраля по июль 1937 г.

– с февраля по июль 1938 г.; с конца июля по начало октября 1938 г.

– с июня по июль 1940 г.

– с середины октября 1940 по конец января 1941 г.г.; с начала июня по середину июля 1941 г.г.; август 1941 г.; с октября по середину декабря 1941 г.

– с января по начало октября 1942 г.

– с начала февраля по конец июля 1943 г.; с середины августа по конец декабря 1943 г.

– с января по конец мая 1944 г.; с июня по конец июля 1944 г.; с сентября по конец октября 1944 г.

Разумеется, эти лакуны можно объяснить и леностью Розенберга, который не всегда мог заставить себя вести дневник, на что сам жаловался. Утеряны также все прилагаемые документы, о которых упоминает Розенберг (частично они сохранились в других источниках). В некоторых случаях отсутствуют отдельные листы – текст обрывается на середине предложения. И все же как минимум самые крупные лакуны – 1935–36 и 1942 г.г. заставляют заподозрить, что существовали еще какие – то фрагменты дневника, которые, возможно, не попали после войны в руки Кемпнера.

Данное издание включает в себя перевод как изданных в 1956 г. Серафимом фрагментов за 1934–35 г.г., так и материалов из архива Кемпнера за 1936–44 г.г., ныне доступных на интернет – странице USHMM. Комментирование осуществлялось независимо от появившегося в апреле 2015 г. немецкого издания[57], однако после его выхода мы сочли возможным добавить, опираясь на него, несколько десятков комментариев, в основном, о персонах, которые не были нами идентифицированы или были идентифицированы неверно[58]. Такие комментарии обозначены в тексте как [*][59].

Игорь Петров

1934 год

14.5.[19]34

Я не вел дневник пятнадцать лет, поэтому многие исторические для дня сегодняшнего события канули в Лету. Сейчас мы находимся в самой гуще нового исторического процесса, который будет иметь решающее значение для будущего. Я ощущаю свою сопричастность к нему главным образом по двум вопросам: борьба за Англию[60] и утверждение нашего мировоззрения вопреки всем врагам. При этом нынешние наблюдения будут обширно дополняться материалом из 1933 года.

4.5. я провел полтора часа у фюрера, докладывая ему об исходящей из общего центра работе в Москве и М[инистерстве] и[ностранных] д[ел]. Ф[он] Хассель[61] пишет из Рима, что Гёмбёш[62] сказал ему, мол, я и Хабихт[63] неприемлемы с внешнеполитической точки зрения, «нужно заменить их профессионалами» (несомненный вымысел, но вполне в духе «работы» ф[он] Папена[64], который во время своего визита в Будапешт заявил, что Р[озенберг] не играет более никакой роли и с ним покончено). Далее М[инистерство] и[ностранных] д[ел] размножило и распространило негативный отзыв обо мне в «News Chronicle». На меня работает один чиновник в римском посольстве[65], и я непрерывно получаю всю нужную информацию. Для характера свежеиспеченного «соратника»[66] Хасселя показательно, что он отослал курьером «дорогому д[окто]ру[67] Геббельсу» жалобу на меня, но, узнав о том, что фюрер дал мне новое назначение, приказал изъять письмо из курьерской почты! М[инистерство] и[ностранных] д[ел] действительно сохранило себя на удивление непорочным, как написал консул Егер[68] Пёнсгену[69].

вернуться

54

Kempner Robert [Hrsg]. «Rosenberg, jetzt ist ihre große Stunde gekommen». Aufzeichnungen über Eroberungsplane Hitlers. // Frankfurter Rundschau, 22.6.1971

вернуться

55

United States Holocaust Memorial Museum в Вашингтоне.

вернуться

56

http://www.ushmm.org/information/exhibitions/online – features/special – focus/the – alfred – rosenberg – diary.

вернуться

57

Matthäus Jürgen, Bajohr Frank [Hrsg.]: Alfred Rosenberg. Die Tagebücher von 1934 bis 1944, Frankfurt a/M 2015.

вернуться

58

Отметим, что мы не во всех случаях согласны с немецкими коллегами относительно идентификации тех или иных лиц.

вернуться

59

Были также исправлены некоторые бросившиеся в глаза неточности расшифровки в публикации Серафима.

вернуться

60

С начала 1930–х гг. Розенберг прикладывал усилия для установления контактов с английскими политиками и поиска в их рядах единомышленников по расовым и политическим вопросам, задавшись целью сделать Англию союзником национал – социалистической Германии. Подробнее об этом см. Kuusisto Seppo. Alfred Rosenberg in der nationalsozialistischen Aussenpolitik, 1933–1939. Helsinki, 1984, стр. 76–107.

вернуться

61

Хассель, Ульрих фон (нем. Ulrich von Hassell, 1881–1944) – немецкий дипломат, был послом рейхав Италии в 1932–1937 гг. Казнен за соучастие в заговоре 20 июля.

вернуться

62

Гёмбёш, Дьюла (венг. Gömbös Gyula, 1886–1936) – премьер – министр Венгрии в 1932–1936 гг., был первым иностранным государственным деятелем, посетивши. Рейх после прихода нацистов к власти. Визит и встреча Гёмбёша с Гитлером были подготовлены Внешнеполитическим ведомством НСДАП.

вернуться

63

Хабихт, Теодор (нем. Theodor Habicht, 1898–1944) – журналист по профессии, был с 1931 г. главой земельного представительства (Landesgeschäftsführer) НСДАП в Австрии, сотрудник Внешнеполитического ведомства. Впоследствии член рейхстага и сотрудник Министерства иностранных дел (см. запись от 14.12.1939).

вернуться

64

Папен, Франц фон (нем. Franz von Papen, 1879–1969) – немецкий политик, вице – канцлер в кабинете Гитлера до июля 1934 г. Затем на дипломатиченской службе. На международном трибунале в Нюрнберге в 1946 г. оправдан. Автор мемуаров (Papen, Franz v. Der Wahrheit eine Gasse. München, 1952).

вернуться

65

Энгельберг, Вальтер (нем. Walter Engelberg, 1899–1939) – немецкий дипломат, сотрудник немецкого посольства в Риме. Один из его докладов о Папене и Хасселе от 30.3.1934 см. в BA NS8/114.

вернуться

66

В оригинале Pg, т. е. Parteigenosse.

вернуться

67

Титул «доктор» в немецком языке означает академическую степень, получаемую человеком, защитившим диссертацию в какой – либо научной области.

вернуться

68

Егер, Рольф (нем. Rolf Jäger, 1885 –1954) – немецкий дипломат, в 1927–1936 гг. консул в различных городах США [*].

вернуться

69

Пёнсген, Вальтер (нем. Walter Poensgen, 1884–1972) – старший посольский советник (vortragender Legationsrat) в Министерстве иностранных дел до 1934 г., затем на пенсии.