Выбрать главу

- Ерунда, я в полном порядке.

- Нисколько не сомневаюсь, но кто знает, не заминирована ли машина?

- Брось. Они хотели получить меня живым и невредимым.

- Это было тогда. Никто не может знать, что они хотят теперь.

IV ГРЕЧЕСКИЙ ВАРИАНТ

Сэр Рэналд Райдаут, министр, в ведении которого находилась Секретная служба, был чрезвычайно раздосадован, когда получил срочный вызов, прервавший его пребывание на званом ужине у австрийской принцессы, в чей круг безуспешно пытался пробиться вот уже несколько лет. Телефонограмма гласила, что его присутствие абсолютно необходимо для обсуждения события огромной важности, но о сути дела в ней не говорилось ни слова. Помощник сэра Рэналда, принявший сообщение, сразу же повесил трубку, тем самым лишив министра возможности высказать свое отношение к предстоящему совещанию. Выходит, придется отправляться в Международный консорциум, то есть штаб Секретной службы? Значит, этот старый адмирал, всегда столь упрямо сопротивлявшийся советам политиков, попал в беду. Старика давно уже пора уволить в отставку.

Его раздражение уже достигло предела, когда в 1:20 по полуночи сэр Рэналд проворно взбегал по ступенькам огромного серого здания, нависшего над Риджентс- парк. В свои шестьдесят лет он чувствовал себя превосходно, что было результатом не столько какой- то особой самодисциплины, сколько полного безразличия к еде и питью, часто отличающего людей, главный смысл существования которых составляет власть.

Его сразу ознакомили с ситуацией во всей ее катастрофичности. Взглядом, в котором явственно читалось гневное недоверие, сэр Рэналд обвел лица людей, собравшихся за облупленным дубовым столом: постоянный заместитель министра, помощник комиссара Скотланд- ярда Вэлланс, какой- то незнакомый ему Тэннер - хозяин кабинета, на незначительность которого недвусмысленно указывало состояние мебели в его кабинете, агент со странной фамилией Бонд, заваривший всю эту кашу, и какой- то полицейский из Виндзора.

- Ну что ж, джентльмены, - сэр Рэналд надул щеки и шумно выдохнул. Дело плохо, должен признаться. О нем будет доложено премьер- министру. Надеюсь, вы отдаете себе отчет о последствиях.

- Рад, что наши мнения совпадают, - голос Тэннера был спокоен. - Но, как известно, премьер- министр отбыл сегодня... то есть вчера в Вашингтон. Находясь там, он ничего не сможет предпринять, а прервать визит - вряд ли в его силах. Поэтому мы вынуждены предпринять самостоятельные шаги.

- Разумеется, - на этот раз сэр Рэналд многозначительно фыркнул. Разумеется. Только вопрос в том, в каком направлении? У меня сложилось впечатление, что вы не располагаете никакой полезной информацией. Невероятно. Возьмем того человека, которого вы нашли мертвым. Не слугу, конечно, а этого террориста. Единственный достоверный факт заключается в том, что пуля раскроила ему череп. Очень хорошо. Неужели всем вам нечего к этому прибавить? Были при нем какие- то вещи?

Внезапно заговорил инспектор Крофорд, и сэр Рэналд едва заметно поморщился. Существовало неписаное правило, в соответствии с которым, прежде чем открыть рот, подчиненный должен убедиться, что его начальнику сказать нечего.

- Сэр, может показаться странным, но мы действительно кое- что обнаружили, - начал инспектор. Кивком головы он указал на небольшую кучку предметов, которые с интересом рассматривал Вэлланс. - Однако они не дают почти никакой информации. За исключением...

- Можете вы сказать что- нибудь об этом человеке?

- Боюсь, что нет, сэр.

Вэлланс, всегда оживлявшийся в ночные часы, взглянул на Крофорда и согласно кивнул.

- Тогда позволю себе задать вам прежний вопрос. Кто этот человек? Что скажет помощник комиссара Скотланд- ярда?

- Мы уже заканчиваем проверку по нашей картотеке дактилоскопических данных, сэр Рэналд, - Вэлланс смотрел прямо в глаза министру. - Возможно, мы кое- что найдем. Кроме того, мы связались с Интерполом, но ответ оттуда придет не раньше, чем через три дня. Однако лично мне кажется, что это ничего нам не даст. По- моему, один тот факт, что они оставили его просто так, говорит о том, что, даже выяснив его личность, мы не продвинемся ни на дюйм.

- Я согласен с Вэллансом, - сказал Тэннер. - Независимо от того, получим мы какие- нибудь результаты или нет, дело останется на месте. Нет, сэр, несомненно, этот человек принадлежит к сравнительно новому типу международных террористов, с которыми нам часто приходится встречаться при различных диверсиях и подрывных актах. Это люди без биографии, часто белые выходцы из Южной Африки, движимые алчностью и завистью, или разного рода подонки из Америки - но все это предположения, так как эти люди появляются буквально ниоткуда. В отделе учета их так и называют - "люди ниоткуда". Не слишком оригинально, но весьма точно. Я лишь хочу сказать, сэр, что время, затраченное на выяснение его личности, - это время, затраченное впустую, поскольку в каком- то смысле этот человек никогда не существовал.

- Однако это лишь ваши предположения, Тэннер, не так ли? - возразил сэр Рэналд и вскинул глаза, как бы показывая, что вовсе не хочет задеть Тэннера. - Профессиональные предположения, вы так привыкли работать. Я же приучен сперва изучить факты - тщательно, внимательно, беспристрастно - а уж потом делать выводы. Ну а вы... Бонд, - на мгновение на лице министра изобразилась гримаса неудовольствия, словно он находил это имя неприличным, - по крайней мере, вы видели террориста еще живым. Что вы можете о нем сказать?

- Почти ничего, сэр. Разве только, что он прекрасно владел искусством рукопашного боя, но этому можно научиться где угодно. Так что...

- А его речь? Что вы можете сказать о ней? Бонд был измотан до предела. В голове пульсировало, во рту стоял металлический привкус. Чудовищно ломило тело в тех местах, над которыми потрудился покойник. От сэндвича с ветчиной и чашки кофе, которые он успел перехватить в столовой, не осталось даже и воспоминании. Но будучи даже в таком состоянии, Бонд не стал бы отвечать в столь резком тоне, если бы у него не вызывало отвращения то превосходство, с которым держал себя этот политик в присутствии людей в двадцать раз более достойных, чем он.

- Он обращался ко мне по- английски, сэр, - сказал Бонд, стараясь скрыть свою неприязнь. - И на мой взгляд, без ошибок. Я, конечно, внимательно прислушивался, но у него не было ни русского, ни албанского, ни китайского акцента. К тому же в моем присутствии он не сказал и двадцати слов, которых, вероятно, недостаточно, чтобы делать какие- то определенные выводы.