— Будем ждать. — Дартан был в полном боевом облачении. Акуна не носили много одежд, предпочитая жертвовать доспехами ради скорости. Дартан был одет в черную тунику и кожаные брюки. На его ногах было несколько охотничьих кинжалов. Большой меч ждал за спиной. Черные кожаные наручни прикрывали предплечья и тыльные стороны рук.
Он выглядел по-царски устрашающим; каждым дюймом воплощая полководца Акуны.
Рина надела плотную одежду убийцы и заметила, что Дартан бросает взгляды на нее все утро. Ее наряд, как она полагала, был немного откровенным и лучше подходил для ночных теней, чем для яркого утреннего солнца. Она взяла длинный нож, удавку и несколько маленьких кинжалов.
В сумке на талии она спрятала дротики с ядом.
— Держись подальше от этой битвы, — посоветовал ей Дартан. — Это не твой стиль. Оставь ближний бой дикарям. И, как я всем сказал, голова Гарула моя.
— Я буду биться рядом с тобой, — настояла Рина, прежде чем Дартан прижал палец к ее губам.
— Я в курсе твоего мастерства, любимая. Но ты не захочешь встать на пути Акуны, пойманного в тиски жажды крови. Если с тобой что-то случится, я никогда себя не прощу. Пожалуйста, Рина.
— Хорошо. — она скрестила руки на груди, смотря как Эратеанцы хлынули через Первые ворота. — Но любой, кто попытается причинить тебе вред, получит нож в шею.
— Меня это полностью устраивает.
Когда Эратеанцы достигли процессии Акуны, вторые все бросили и побежали, оставив гроб. Лошади, везущие повозку, вздрогнули и убежали, волоча за собой гроб. Это, казалось, воодушевило Эратеанцев, которые начали штурмовать крепость.
Мало кто знал, что Акуна, которые, притворившись бегущими, обошли крепость и взобрались на ее стены с другого конца, готовые атаковать вторгшихся в крепость Эратеанцев.
— Терпение, сейчас. — Дартан не двигался, наблюдая за сценой внизу.
Эратеанская армия заполонила передний двор крепости Ларион и нашла его пустым. Дартан затащил Рину обратно в тень своих покоев, и они наблюдали через окно, как все больше и больше людей входят в крепость.
Горло Рины пересохло. Было даже хуже знать, что их ждёт. Близится резня.
Дартан ждал, пока последний из Эратеанцев не войдет в крепость. Рина узнала Джерина Гарула на вершине серого боевого коня с самодовольным выражением на широком лице.
Эратеанец дал знак своим войскам построиться, и они выстроились в строй, с мечами и щитами наготове.
— Похоже, — воскликнул Гарул, и его хриплый голос эхом раздавался по всей крепости, — Акуна — ничто без своего военачальника. Отруби голову змеи, и что останется? Дикари, ничего больше.
В неподвижном утреннем воздухе раздался грубый смех. Гарул поднял кулак над головой.
— За Эратею!
— За Эратею! — солдаты закричали в унисон. Гарул открыл рот, чтобы заговорить, но остановился, когда с горной стороны раздался глубокий, громкий звук.
Звук эхом раздался снова, ритмичный и гулкий.
— Барабаны войны Акун, — прошептал Дартан. Звук потряс Рину до костей.
Джерин Гарул застыл, дико озираясь по сторонам.
— Стой здесь. — Дартан предупредил Рину. Затем, спокойно вышел на балкон.
Когда Дартан появился на солнце, тысяча голов повернулась в его сторону. Рина услышала, как натянулись тетивы.
— В первый раз, — крикнул он, и его глубокий голос заполнил тишину, — я позволил вам и вашим людям уйти невредимыми. Условие было в том, чтобы вы отступили в свою собственную страну. Какую часть этого ты не понял, Джерин?
Рина заметила, что у некоторых из них были арбалеты, направленные на Дартана. Она сопротивлялась желанию вернуть его в тень.
Мясистое лицо Гарула покраснело. Он смотрел на Дартана в полном ужасе. Затем удивление и шок превратились в ярость.
— Эта сучка-Инуи предала меня, Акуна? Я должен был знать. Вы, дикари, все одинаковые. Трусы. — он плюнул на твердую каменную землю.
— Я бы не стал так говорить о ней, будь я на твоем месте Гарул. Только за это ты умрешь.
Рина почувствовала нервный ритм кви Эратеанских солдат. Он мерцал и дрожал, проносился сквозь призму страха.
— Давай попробуй, Акуновская мразь. Десять тысяч солдат уже в пути, маршируют из Адалана, пока я говорю. Если вы сейчас отступите, я подумаю о милосердной смерти. Что касается сучки, ее сестра будет гнить в зараженном болезнями борделе до конца своей короткой жизни.
— За это второе оскорбление, — ответил Дартан, — я дарую тебе мучительную смерть.
Гарул указал на Дартана.
— Пристрелите его!