Естественная очерёдность в издании Скориною и следующей группы книг Священного Писания. Это книги: «Руфь», «Эсфирь» и «Иудифь», а также «Иисус Навин». Они научают патриотизму и беззаветному служению своему народу.
После всего этого выпускается «Пятикнижие» Моисея, в котором дана история рода человеческого и Божий Закон — прообраз всех человеческих законов. Очевидно, всё же, Скорина надеялся издать всю Библию целиком, ибо пред Книгой Бытия он дал титульный лист для всей Библии, и «Предословие во всю Библию Руского языка». Но обстоятельства, вероятно, сложились так, что эту мечту пришлось отложить до более благоприятных времён,которые, наверное, так и не наступили...
Поэтому, после Пятикнижия мы видим не Книгу Судей (книга Иисуса Навина издана раньше), а пророческие книги — и, опять таки, не по порядку. Не без определённого педагогического умысла, он издал, в первую очередь, тех пророков, которые относятся к периоду пленения Вавилонского. Это — Книга Пророка Иеремии (не дошедшая до нас), и, как дополнение к ней — «Плач Еремии», и кн. Пророка Даниила. Иеремия — Пророк покаяния и обличения народа еврейского, Пророк начала Вавилонского плена; Пророк, при котором сбылось то, что он пророчествовал народу еврейскому за его отступление от Господа и правой веры и за его грехи в нравственной жизни. Даниил же — пророк во время самого плена; муж желаний, ободряющий народ скорым окончанием этого плена и показывающий будущие судьбы мира и человечества. Это — Пророк, который в хронологической точности открыл людям время пришествия в мир Избавителя и Искупителя их, Господа нашего Иисуса Христа. Это — напоминание своему народу, который тоже в это время находился в некоем пленении от иноземцев и иноверцев, что искреннее раскаяние, покаяние и исправление их нравов возвратит им милость Божию и поможет им освободиться от этого пленения.
Заканчивается Пражский период изданием «Книги Судей». Она издана Скориною для возбуждения у народа надежды на Господа, «к науце нам, Христианом» — когда грешим, то укрепляются наши враги душевные и телесные; когда же каемся и исправляемся, — говорит он в Предисловии, — то Господь посылает нам избавителей для душ и телес наших. Есть предположение (согласно сообщения того же Пылко Полинского), что Скорина в Праге предпринял 1-е издание «Апостола» (в 1519 г.), который им издавался трижды, хотя и дошёл до нас только в последнем издании — издании 1525 года.
В 1520 году в Праге и в Чехии возникла эпидемия смертельной страшной болезни. Без сомнения, Скорина, как Доктор медицины, принял самое деятельное участие в борьбе с этой эпидемией. Когда же эпидемия утихла, то осенью 1520 г. в стране начались гражданские беспорядки, и стало беспокойно там работать и жить.
Поэтому, Скорина перебрался в Вильно под покровительство каштеляна Виленского, князя Константина Остожского, друга и покровителя православных. Он посвящает ему свои труды, как бы отдавая их под его крепкую защиту. А следующие полтора года уходят на подготовку книгоиздательского дела в Вильно.
С 1522 г. с благословения только что вступившего на престол Киевских Митрополитов Иосифа III, бывшего Полоцкого Архиепископа и прежнего его духовного отца и руководителя, Скорина начал в Вильно новый этап своей книгоиздательской деятельности. На этот раз он начал издавать книги, относящиеся к православному Богослужению, чтобы удовлетворить неотложные нужды в этом православных русских людей.
В 1522 г. Скорина издал «Малую Подорожную Книгу». Судя по её названию, она предназначена для домашнего (или дорожного) употребления, для молитв дома и в путешествиях — хотя некоторые её части вполне могут быть употребляемы и в церковном Богослужении. Эта книга — нечто вроде «Следовательной Псалтири» того времени.
В неё входят: Псалтирь, Часословец, Шестодневец (службы на всю седмицу), Акафисты и Каноны (тоже седмичный круг), Месяцеслов и Пасхалия на 20 лет. Возможно, в том же 1522 г. появилось и 2-е издание «Апостола», как сообщает Пылко Полинский5), и др.
В 1525 году появилось третье издание «Апостола», которое и дошло до нашего времени. Апостол был издан в таком порядке, в котором и ныне употребляется в православном Богослужении. В нём имеются: Деяния Св. Апостолов, семь Соборных посланий, 14 посланий Св. Ап. Павла, затем — указания чтений на каждый день годового и помесячного кругов. В этом Указателе указаны не только чтения Апостолов в тот или иной день или праздник, тому или иному Святому, но указаны и прокимны, аллилуарии и даже чтения Евангелий.
«Апостол» издан малым форматом, удобным для домашнего употребления. Но он вполне мог употребляться и в церковном Богослужении. Ибо все тексты, которые в этой книге, разделены на «зачала», соответствующие зачалам в нашем теперешнем Богослужебном «Апостоле». Соответствуют нашему «Апостолу» и указания чтений на разные дни и праздники, прокимны и аллилуарии. Как и в наших Богослужебных «Апостолах», Апокалипсиса в конце книги не имеется, так как он не читается во время Богослужений.
В Святцах (месяцеслове), помещённых при «Апостоле» и при «Малой Подорожной Книжке», отсутствуют упоминания о римо-католических святых. Зато упоминаются все русские святые, прославленные Русской Православной Церковью как на Востоке, так и на Западе. Нет там и имени «Франциск» — хотя в послесловиях к каждой изданной в Вильне книге, в т. ч. и в «Апостоле» и «Малой Подорожной Книге», указывается, что книга издана Доктором в лекарских (и науках «вызволеных») Франциском Скориною из славного города Полоцка. Это написание имени «Франциск», (и непременно всегда в соединении с Докторским званием!), также, как и помещение во всех изданиях «герба» Скорины (солнца и луны в фазе затмения) и прочие особенности, присущие не только Пражским, но и Виленским изданиям — скорее всего, — меры, предпринятые Скориною в охранных целях.
Православный же характер изданий Скорины говорит сам за себя. Это: разделение Псалтири на кафизмы и славы, соответствующие нашему разделению; помещение в ней текстов Священного Писания, соответствующих песням канона; язык Псалтири, который Скорина оставил почти без изменений церковно-славянским, «не рушаючи»; характер его месяцесловов; порядок «Апостола» с зачалами и указаниями чтений и прокимнов, соответствующим нашим современным; отсутствие упоминаний римо-католических святых в Святцах — и упоминание всех русских Святых Православной Церкви; неоднократное упоминание слова «Православных» (напр.: «Утверди, Боже, Святую православную веру православных христиан во век века» и т. п.); в молитвенных оборотах, помещённых в «Малой Подорожной Книжке»; упоминание того, что чинопоследование молитвословий составлены по уставу всех Восточных Церквей или «Ерусалимской Церкви»; характер текста канонов, акафистов, стихир и прочих молитвословий, текст которых не отличается от текстов, принятых в Православной Церкви в настоящее время, (за исключением, разве, некоторых слов); отсутствии в Символе Веры, который помещён Скориною в Часословце «Филиокве» — («и в Духа святаго... от Отца и Сына исходящего» — римо-католические прибавки) — всё это говорит о православном характере его Виленских изданий.
А так как Виленские его издания — это продолжение Пражских, (среди которых имеется Псалтирь), с ясно выраженным православным характером (как и в Виленкой Псалтири), а, возможно, и «Апостол» 1519 г. (первый его выпуск), то можно ручаться за православный характер и его Пражских изданий.
5
Михаил Модестович Пелка-Полинский (Pelka-Polinskii), профессор Виленского Университета, математик, писатель (1784–1848 гг.).