Внемли́ и сему́:
Яко а́ще по согреше́нии восхо́щет кто́ бы́ти мона́х, две́ ча́сти да держи́т [исполнит две третьих от епитимьи], а тре́тию ча́сть ле́т оста́ви [отпусти] ему́. А́ще же восхо́щет отыти́ во о́бщее житие́ [вероятно, общежительный монастырь], оста́ви ему́ по́л [половину срока]. А́ще ли по прия́тии о́браза [монашеского] паде́т, уста́вленая [установленное] да испо́лнит це́ло.
О жена́х [женщинах]'.
От же́н вопроша́ти: Еда́ ноша́ху бы́лие [носили ли какие-либо травы], во е́же не сотвори́т отроча́ [ребенка], или́ а́ще ка́я напои́ ложесна́ [женские внутренние органы], е́же не зача́та, или́ яде́ бы́лие, или́ пресы́тися, и изве́рже отроча́ самохо́тне [сделала выкидыш по своему желанию]. И егда́ обря́щется [окажется], я́ко не́что сотвори́, и изве́рже самохо́тне, уби́йца е́сть, и запреща́ется [наказывается, отлучается] я́ко уби́йца. А́ще же нево́лею по ну́жде не́коей изве́рже де́тища своего́, еди́но ле́то [год] да не причасти́тся; а нося́щая бы́лие, да оста́вит е́, и да запрети́тся ше́сть ле́т, по шестьдеся́тому пра́вилу, е́же в Тру́лле [Труллнекого собора]. Та́кожде и обви́тия, си́речь, шо́лки или́ кону́ры [мешочки с кореньями или чем-то еще или какие-то обвязывания из суеверия], а́ще на де́та своя́, или́ на живо́тная возлага́ют, или́ прохо́дят чароде́йства. А́ще же яде́ бы́лие, или́ и́но что́, и отрави́ ложесна́ своя́, и ктому́ де́ти не ражда́ет, я́ко уби́йца запреща́ется. А́ще же волше́бствова, да ве́сть [гадала, чтобы узнать], ко́е де́тище роди́т, или́ да позна́ет что́ от неве́домых, ше́сть ле́т да не причасти́тся, по шестьдеся́тому пра́вилу шеста́го собо́ра. Вопроша́ет же [священник] и о ины́х гресе́х блуда́, и волше́бства, и уби́йства, и татьбы́, я́ко и муже́й, а наипа́че чрез естество́ [противоестественно] с свои́ми му́жы не падо́ша ли ся. А́ще же исхода́таила [устроила, советовала] кому́ блу́д, и та́ я́ко блудни́ца запреща́ется.
Ка́ко подоба́ет духо́вным отце́м стро́ити испове́дающихся и́м:
Пра́вило дванадеся́тое, е́же в Нике́и пе́рваго собо́ра, и анки́рскаго [собора] второ́е, но и пя́тое, еще́ же и шесто́е, епи́скопом оставля́ет вла́сть, или́ умно́жити, или́ ума́лити запреще́ния, тепле́е Я́ве, не́жели ле́ностне покая́ние указу́ющим [епископ имеет власть увеличить или уменьшить срок отлучения в зависимости от того, горячо или лениво человек кается]: да сматря́ется же си́х пре́жде житие́, и е́же пото́м, или́ целому́дренно, или́ разсла́бленно живу́т и ле́ностно, и та́ко человеколюбие да ме́рится. А́ще же неотсту́пно держа́тся свои́х обы́чаев [греховных], и сласте́м плотски́м [телесным наслаждениям] па́че рабо́тати восхо́щут [более захотят служить], не́жели Го́сподеви, и евангельскаго жития́ не прие́млют, ни еди́но на́м о́бщее к ни́м сло́во. Мы́ бо в лю́дех непокори́вых и прекосло́вных научи́хомся слы́шати: спаса́яй, спаси́ твою́ ду́шу.
От кни́ги Матфе́евы, 40, соста́ва, глава́ 7:
Во дне́х святе́йшаго Луки́, во́ину не́коему уби́йство во́льное [по своей воле] соде́лавшу, епископ не́кий на кра́ткое вельми́ вре́мя напи́сано даде́ ему́ разреше́ние [через очень короткое время дал ему письменное разрешение от греха], и потяза́емь сы́й [будучи обвиняем] от собо́ра, пра́вило предлага́ше [в свое оправдание приводил правило], е́же епи́скопом попуща́ет вла́сть, или́ ослабева́ти, или́ расти́ти запрещения ка́ющимся. Но услы́ша, я́ко архиере́ом даде́ся у́бо сие́, но не безыстяза́тельно [без исследования] и преизли́шно твори́ти схожде́ние [делать чрезмерное снисхождение], и я́ко паучи́нами [паутинками] не подоба́ет вяза́ти [связывать], я́же треми́ кодо́лами [канатами] свя́зоватися до́лжна су́ть. Те́мже во́ина у́бо пра́вильному запреще́нию собо́р предаде́; архиере́я же обвини́, е́же во урече́нное вре́мя литурги́и пожда́нием.