- Отлично! - обрадовался Питер. Оттянув занавес и закрепив его бечевкой, чтобы в пещеру попадал свет, он огляделся: надо было убедиться, что поблизости никого нет.
- Я думаю, мы в полной безопасности, - сказал он. - Карьер заброшен уже много лет, и вряд ли кто-нибудь помнит о том, что здесь есть пещера.
- Если даже кто-то и забредет сюда, Скампер предупредит нас лаем, добавила Дженет. - Тогда мы быстренько опустим занавес и притаимся!
- Да, Скампер обязательно нас предупредит, - согласился Питер. - Ну, как вам здесь нравится?
Пещера уже начала принимать уютный и обжитой вид. В середине стоял ящик-стол. Повсюду были разложены подушки, приглашающие рассаживаться. На шероховатых каменных выступах расположились книги Колина и Джека. В ряд выстроились пластмассовые чашки, а на более широком выступе поместились бутылки, принесенные Джеком. Дженет позаботилась обо всем.
В углу примостилась жестяная коробка, в которую сложили припасенные Семеркой продукты. На другом выступе стояла банка с леденцами, лежали пачки овсяного печенья и две плитки шоколада - их принесла Пэм. Банка домашнего клубничного варенья соседствовала с баночкой паштета из крабов.
- Неплохо смотрится, - одобрил Джек. - Очень даже неплохо!
- Да, и для всего нашлось место, - сказала польщенная Дженет. - А вон тот угол - для Скампера, кстати, там он закопал здоровенную кость, которую притащил с собой. Смотрите не залезьте туда. А ты, Скампер, можешь больше не сидеть над ней. Я уже всех предупредила, что там твои владения.
Скампер, однако, не двинулся с места. Кость - его сокровище, и ему надо было убедиться, что все поняли: она принадлежит ему и никому больше.
- А я уже проголодался, - заявил Джек. - Предлагаю пожевать чего-нибудь. Ведь у нас полно еды!
- Я принес имбирные булочки, - сказал Колин. - Мама их вчера испекла. Они - просто чудо. Предлагаю с них и начать.
Вся Семерка уселась на подушки, радостно уписывая имбирные булочки. В пещеру струились солнечные лучи, так как зеленый занавес оставался откинутым. Ну разве же не чудо это новое место - лучшее из всех, где они когда-либо собирались!
ДЖЕК ОЗАДАЧЕН
Пещера оказалась очень удачной находкой - в дождливые дни так хорошо было в ней валяться, читать или играть. Ребята устраивали себе из песка удобные каждому постели. Под голову клали подушки. На полках было всегда предостаточно еды и питья, стопками лежали газеты и журналы.
- Лучшего места и не найти, - сказал Колин. - Кстати, Джек, а Сьюзи не пыталась выведать, где ты пропадаешь часами?
- Еще бы, конечно, - ответил тот. - Ума не приложит, куда это я деваюсь. Она ведь знает, что в сарае мы больше не собираемся, специально ходила туда посмотреть. Вчера иду, обернулся - смотрю, жмется к кустам у дороги. Думала, я ее не замечу.
- Ну и что же ты сделал? - спросила Пэм.
- Завернул за угол и пошел в кондитерскую вместо того, чтобы идти сюда, - ответил Джек. - Надеюсь, пещеру она не найдет.
- Давайте пойдем в карьер и поиграем в прятки. - Дженет встала. - Вон солнце выглянуло, пора уже размяться.
Все пошли играть. Джеку выпало водить. Было решено, что "домом" будет пещера.
Джек с закрытыми глазами стоял у дерева по другую сторону карьера и медленно, добросовестно считал, ожидая, пока остальные попрячутся. Досчитав до ста, он огляделся. Интересно, где они - затаились за кустами или лежат в высокой траве там, поодаль?
Никого не видно. Джек осторожно обошел вокруг дерева, внимательно наблюдая, не шевельнется ли кто-нибудь? Посмотрел в сторону пещеры, туда, где был проход между кустами ракитника, скрывающих ее так надежно. И замер. В пещеру кто-то юркнул! Кто бы это мог быть? Рассмотреть он не успел.
"Нечестно", -подумал Джек. Он же еще не начинал искать! Ну ничего, скоро он выяснит, кто это был, и выскажет все, что о нем думает!
Недалеко за кустом мелькнуло что-то голубое. Платье Пэм! Джек кинулся к ней, но она увернулась и с визгом понеслась к пещере.
Потом он нашел Барбару, Дженет и Скампера - они вместе залегли за песчаным холмиком. Джек бросился догонять их, но зацепился за траву, упал и растянулся во весь рост, а они убежали. Девчонки радостно визжали, Скампер лаял.
Джек чуть было не поймал Колина, прятавшегося за деревом, но тот бегал быстрее. "Так, значит, остается только один, - подумал Джек. - Первого я заметил у пещеры - раз, плюс три девчонки - четыре, потом Колин и я - шесть. Остается кто-то один, а это либо Питер, либо Джордж".
Он пошарил вокруг и вдруг наткнулся сразу на них обоих. Хихикающие Питер и Джордж прятались, до пояса зарывшись в мягкий песок! Питера удалось схватить, а Джордж убежал к пещере.
- Ладно, раз попался, мне и водить, - засмеялся Питер. - Давай покричим - позовем из пещеры остальных.
- Погоди-ка минутку, - сказал Джек. Вид у него был озадаченный. - Я тут чего-то не пойму. Пошли в пещеру.
Питер последовал за Джеком в пещеру, где их ждали пятеро остальных.
- Чего ты не понимаешь? - спросил Питер.
- Видишь ли, я заметил, как кто-то нырнул в пещеру, лишь только я кончил считать, - объяснил Джек. - Это было нечестно. Потом я нашел Пэм, Дженет и Барбару, затем Колина и, наконец, тебя с Джорджем.
- Ну и что тебя озадачило?
- Но нас получается восемь, не считая Скампера. И я хотел бы знать, кто же был восьмым?
Они посчитали еще раз. Да, Джек прав. Получалось не семь, а восемь. Каждый тут же сказал, что не прятался в пещеру прежде, чем его обнаружил Джек.
- Кто же тогда был этим первым, если не один из нас? - недоумевал совсем сбитый с толку Джек. - Говорю же вам: я видел, как в пещеру кто-то вошел еще до того, как я нашел всех вас. Кто же это был?
Все начали беспокойно оглядываться вокруг. Питер оттянул занавес насколько возможно, и солнечный свет залил пещеру, не проникая только в самый дальний ее конец.
- Здесь больше никого нет, - сказала Пэм. - Ой, Джек, неужели ты думаешь, что это Сьюзи?
- Не знаю, - ответил Джек. - Я видел кого-то, но кто это был, не имею представления. Послушайте, он, должно быть, все еще здесь! Я же сразу после этого нашел Пэм, и она побежала в пещеру. Ты ведь никого здесь не видела, Пэм?