Выбрать главу

— Ой, извини, Уилл, я ошиблась дверью! — пропищала она и тут же принялась хихикать.

Терри с криками:

— Ах, Марни, вечно ты все перепутаешь! — помчалась за ней.

Уилл захлопнул дверь у них перед носом.

— Ой! — Марни закрыла ладошкой рот. Плечи у неё все ещё вздрагивали от смеха.

— Почему он захлопнул дверь? Чем он там занимался? — спросила Терри.

— Наверное, ничем, — предположила Марни.

Они ещё полчаса обсуждали Уилла, при этом непрерывно хихикали. Я знала, что Уилл все слышит. И что будет злиться на меня.

После всего этого я решила раздружиться с Марни и Терри. На следующий день в школе я старательно их избегала и ходила сама по себе. Надо бы прибиться к какой-нибудь другой компании девчонок, но это было невозможно. Я не могла просто подойти к кому-нибудь и сказать: «Давай дружить». Уилла, скорее всего, можно было найти в библиотеке, но я не посмела туда пойти. С первого же моего дня в седьмом классе он ясно дал понять, что в школе нужно держаться так, будто мы незнакомы.

В конце концов я снова вернулась к Марни и Терри — больше-то не к кому. Я уже не надеялась найти настоящего друга. Но когда в понедельник, после вечера с летучими мышами, я пришла в школу, меня ждал сюрприз. У нас в классе, хоть и была середина четверти, появилась новенькая.

Она стояла перед классом, возле учительского стола. На ней была не наша коричневая школьная форма, а обычная одежда. Да ещё какая! Чёрный кружевной топ, вышитая белая с серебром жилетка, фиолетовая бархатная юбка с оборками в три ряда, обшитая по подолу алым кружевом, и чёрные остроносые готические сапожки на высоких каблучках. На руках чуть ли не до самых подмышек позвякивали разноцветные индийские браслеты, в волосы были вплетены нитки пёстрых бус. А волосы-то! Белокурые локоны, как у сказочной принцессы, длинные, до самого пояса.

Я тут же в неё влюбилась.

Дорогой К. Г.!

Я все думаю о той блондинке, которая получала за Вас премию.

Я знаю, Вам нравятся блондинки. Ив книгах у Вас почти все феи, нимфы и дриады — блондинки, от лунно-белых до рыжевато-золотистых. Мне так нравится Ваша картинка с феей Фиалок, но и она тоже блондинка. Я всегда мечтала, чтобы Вы нарисовали фею с длинными, чёрными как ночь волосами.

Но я вас понимаю. Белокурые волосы — это очень красиво.

С любовью,

Фиалка

Из книги Каспера Грёзы «Сказочные существа»

Чародейка

Колдунья. Женщина, сведущая в искусстве Магии; женщина, чья красота способна воздействовать на людей.

ГЛАВА 5

Мы во все глаза рассматривали необычную новенькую. Она была похожа на райскую птицу среди стайки воробьёв.

— Ну и видок у неё! — шепнула Марни на ухо Терри.

— Что она о себе возомнила? — зашептала Терри в ответ.

Миссис Мейсон тоже слегка растерялась. Она прищурила глаза и рассматривала новенькую, морщась, как от боли.

— Я понимаю, нет смысла приобретать школьную форму, раз уж ты у нас всего на несколько недель, но не могла бы ты завтра надеть что-нибудь более подходящее для учебных занятий?

— Обязательно, — улыбнулась новенькая.

— Всего на несколько недель? Спорим, она цыганка, — сказала Терри так громко, что новенькая обернулась и посмотрела прямо на нас.

— Да заткнись ты, — прошипела я, краснея. — Она слишком светленькая для цыганки.

— Как хочу, так и буду называть. Раскомандовалась тут! — огрызнулась Терри.

— Девочки! — одёрнула их миссис Мейсон, а потом провозгласила: — Хочу познакомить вас с новой ученицей Жасмин.

— Жасмин, — прошептала я. Имя идеально подходило ей.

— Куда же тебя посадить? — Миссис Мейсон обвела взглядом класс.

— Я сяду здесь, — с милой улыбкой проговорила Жасмин. Подошла и уселась рядом со мной.

Миссис Мейсон нахмурилась. Она собиралась сама выбрать место для Жасмин, но делать нечего — свободное место осталось только на задней парте. Когда Жасмин усаживалась, её пышная фиолетовая юбка взметнулась в воздух, и все браслеты зазвенели. От неё, как и следовало ожидать, пахло жасминовыми духами — сладкий, экзотический аромат.

— Привет, — сказала она мне. — Как тебя зовут?

В горле у меня вдруг пересохло, заговорить оказалось довольно трудно.

— Фиалка, — еле слышно прошептала я.

Жасмин засмеялась:

— Серьёзно? Ну что же, девочки-цветы должны держаться друг за друга!

— Тише, Жасмин! — одёрнула её миссис Мейсон. — Во время уроков не полагается разговаривать. Можно только отвечать на вопросы учителя, и то сначала нужно поднять руку.

Жасмин промолчала, но выразительно подняла брови.

— И гримасы здесь тоже неуместны. — Лицо у миссис Мейсон порозовело.

Жасмин захлопала ресницами с видом оскорблённой невинности, но когда учительница приступила к перекличке, Жасмин пробурчала себе под нос:

— Старая упыриха.

У Жасмин была очень красивая тетрадь в красной обложке, украшенной бисером. Она раскрыла её и принялась рисовать карикатуру на миссис Мейсон: фигурка с клыками как у вурдалака и с растопыренными крыльями летучей мыши. До чего же похоже!

Я смотрела на рисунок в полном восторге. Жасмин заметила это и улыбнулась. Миссис Мейсон раздавала домашние задания по английскому. Жасмин заглянула мне через плечо, чтобы узнать, какую мне поставили оценку. Было приятно, что я получила пятёрку. Английский — мой любимый предмет… Точнее, единственный предмет, который мне хоть как-то даётся, если не считать рисования и шитья. Я очень старалась, когда готовила это сочинение. Меркуцио о королеве Маб. Ведь там говорится о феях.