Выбрать главу

— Убежал? Что происходит? Где Лорд Хорват?

Я протянула телефон Лукасу, предлагая ему взять телефон и самому поговорить с моим боссом, но он попятился, выглядя мрачно развеселившимся. Он не обязан отвечать перед детективом Барнс. К сожалению, у меня такой роскоши не было.

— Он занят, — сказала я. — Но он здесь и пытался помочь спустить этого мужчину.

— Ну, он проделал не очень хорошую работу, так? — прошипела она себе под нос. — Он наверняка это спланировал. Наверняка хотел напомнить миру, какие вампиры сильные. Я удивлена, что он не поручил другой группе одновременно спуститься на веревках по Биг Бену.

— Вообще-то, — начала я, — я не думаю, что…

На линии раздались приглушённые голоса.

— Что? — переспросила Барнс у кого-то. — Что?

Я нахмурилась, и от напряжения мой затылок будто кололо иголками.

Моя начальница вернулась на линию.

— Поезжай к Тауэрскому мосту, — приказала она. — Как можно быстрее.

Моя кровь застыла в венах.

— Зачем?

Лукас наблюдал за мной, сощурившись.

— Три оборотня захватили автобус с открытым верхом.

У меня отвисла челюсть.

— Вы шутите.

— Ты себе не представляешь, как мне хочется, чтобы это была шутка. Поезжай. Немедленно.

Я не тратила времени впустую и уже бежала к Таллуле.

— Эмма! — крикнул мне вслед Лукас.

Я помахала рукой.

— Найди этого бл*дского вампира! — проорала я через плечо, а затем побежала ещё быстрее.

***

Я начала постоянно держать в Таллуле заряженный арбалет. Добравшись до Тауэрского моста и увидев шумиху впереди, я схватила его с заднего сиденья и поспешила на место. На сей раз мне не пришлось предъявлять удостоверение личности, чтобы получить доступ к месту происшествия; Таллула и арбалет возвестили о моём прибытии. Облегчение на лице полицейских ни с чем нельзя было спутать.

— Что случилось? — спросила я, не тратя ни время, ни силы на ненужные преамбулы.

— Впереди туристический автобус, — сказал долговязый офицер-мужчина. Его голос был спокойным, лицо — старательно нейтральным, но от меня не укрылась лёгкая дрожь его ладоней. Это можно понять; очень немногим офицерам доводилось лично иметь дело со сверхъестественными существами. Кроме меня, конечно же. — Это один из тех автобусов, в которые можно сесть здесь на любом углу. Он проезжает по достопримечательностям. Имеет своего экскурсовода. Ну, вы понимаете.

Автобус остановился посреди дороги и стоял под углом, поперёк двух полос. И спереди, и сзади образовалось скопление машин, брошенных своими водителями. Также по моим подсчётам тут имелось минимум восемь вооружённых офицеров, целившихся в автобус из пистолетов. Открытые места на втором этаже автобуса, похоже, пустовали. Что бы ни происходило, это было на нижнем этаже.

— У нас есть отчёты о том, что трое мужчин с большими рюкзаками сели на автобус возле Лондонского Тауэра. Через несколько минут они обратились в оборотней, захватили экскурсовода и угрожают остальным пассажирам. Похоже, они хотели, чтобы водитель вывез их из города, но он вместо этого спровоцировал аварию и сбежал. Некоторым туристам удалось спрыгнуть с верха автобуса, когда он остановился. Мы думаем, что внутри до сих пор остаётся семь человек, не считая оборотней.

Ладно. Это безумие. Но ладно.

— Есть информация о том, из какого клана волки?

Полицейский вылупился на меня.

— Откуда нам это знать?

Они, может, и не знали, но оборотни являлись верными существами. Они бы ни за что не затеяли такое, если бы альфа их клана не дал добро. И какими бы чокнутыми ни были четыре альфы, я не могла себе представить, почему им могло показаться, что парализовать движение в центре Лондона — это хорошая идея.

— Кто-нибудь связывался с альфами кланов? — спросила я.

— Мы подумали, что это сделаете вы.

— Ага, — я кивнула. — Нам известны ранги оборотней? Кто-нибудь заметил цветные метки на их руках до того, как они обратились?

Он медленно покачал головой. Толку от него как от одноногого калеки в соревновании по пинанию х*ев.

За установленным периметром внезапно зародилась какая-то возня. Я повернулась и заметила Фреда, который лихорадочно махал мне руками. Ну наконец-то, хоть кто-то, способный оказать мне настоящую помощь. Я кивнула в его сторону.

— Пропустите его, — приказала я.

Офицер поднял руку, и Фред поспешил к нам.

— Из какого клана эти идиоты? — торопливо спросил он.

— Мы не знаем.

— Кто-то говорил с альфами?

— Неа.

— Мы знаем их ранги?