Мой нож.
Я схватила его и поползла обратно.
Лишь несколько сантиметров отделяли гаитянина от носа Мерфи. Мне не поспеть к ним вовремя.
Не раздумывая, я отвела руку назад и метнула нож. Клинок с глухим звуком воткнулся гаитянину в спину прямо промеж лопаток. И вновь ни дыма, ни огня, ни оборотня. Ну и дела.
Гаитянин жутко взвыл — что неудивительно — и потянулся к ножу. Только когда он выдернул его из спины, я поняла, что дала промашку. Теперь у гаитянина были и нож, и Мерфи.
— Кассандра! — проревел Мерфи.
Противник навис над ним, кровь и заходящее солнце окрасили лезвие в красный цвет.
В царившей на уединенной поляне тишине выстрел получился неприлично громким.
Гаитянин резко дернулся, выронил нож и упал, придавив Мерфи.
— Уф. — Мой проводник торопливо выбрался из-под тела.
Гаитянин не шевелился и не дышал. Либо пули эффективны против зомби, либо он, возможно, не зомби.
На меня накатила тошнота. Если он не был мертв, значит…
Я уставилась на первого человека, которого убила, и мне стало… нехорошо. Мне пришлось его убить, но все равно я продолжала трястись, словно внезапно подхватила тропическую лихорадку.
— Что ты вытворяла? — Мерфи подошел ко мне, вырвал пистолет и запихнул его в штаны. — Он собирался меня убить. — Мой проводник изрядно завелся, поэтому не заметил, что я почти впала в ступор и дрожала. — Парень, вероятно, был под кайфом, — пробормотал он и, отвернувшись, театрально вскинул руки вверх. — Пытался откусить мне нос. Что на него нашло?
Внезапно у меня так задрожали ноги, что я не устояла на них и бухнулась на землю, не в силах отвести взгляд от мертвеца.
Услышав стук, Мерфи обернулся, а потом упал на колени рядом со мной.
— Ты в порядке?
Я засмеялась безумным смехом. Как я могла быть в порядке после такого?
— Черт, — пробормотал Мерфи. — Да ты дрожишь. Погоди.
Он подошел к рюкзакам, открепил свой спальный мешок и накинул его мне на плечи.
— Я… я…
— Что?
Я замолчала и села, дрожа и не сводя глаз с трупа.
Мерфи тоже сел прямо передо мной.
— Эй. — Он коснулся моей уже распухшей щеки. — Без этого было не обойтись.
От чего содеянное не становилось менее ужасным.
Слезы обожгли глаза. Мерфи снова выругался и обнял меня.
Он утешал так же хорошо, как целовался, что неожиданно, учитывая его характер. Шепча бессмысленные слова, он помассировал мне спину, а после крепко обнимал, пока не утихла дрожь. Но даже тогда он меня не отпустил, и я поняла, что мне этого и не хотелось.
Спустились сумерки, а я все сидела, почему-то чувствуя себя в безопасности в объятиях Мерфи. Запах дождя, источаемый его волосами, сила его рук, форма плеч стали такими же привычными, как и тень деревьев над нами.
Спустя минуты, часы, дни, он начал отстраняться, но я вцепилась в него. Потрясенная проявленной слабостью, взглянула на Мерфи. Он улыбнулся, а потом приник губами к моему лбу, где белела прядь.
Он не заговорил, за что я была ему благодарна. Я не хотела разговаривать. Я не хотела ничего, кроме…
Забвения.
Приподнявшись, я обхватила его за шею, костяшками пальцев погладила бусины и перья, ударила большим пальцем по серьге. Та закачалась. Мерфи нахмурился, открыл было рот, словно собираясь возразить, и тут я его поцеловала.
Он заткнулся, хотя навряд ли смог бы многое сказать с моим языком во рту.
Надо отдать Мерфи должное — он легко приспосабливался. В один миг утешающее объятие с нежным шепотком превратилось в чистый секс.
Горячий влажный рот, блуждающие сильные руки. Мерфи заставил меня позабыть… обо всем. Ради чего все и затевалось, верно?
Спальный мешок соскользнул с плеч, но мне было уже все равно. Холод отступил. Я просунула руки под рубашку Мерфи, провела ладонями по гладкой коже, схватила его за бедра и притянула ближе. Его умелые пальцы отыскивали точки, надавливание на которые меня одновременно расслабляло и оживляло.
Он оторвался от моего рта, провел губами по линии подбородка, по жилке на шее, царапнул зубами ключицу, потом потянул за ворот майки и спустился ниже. Когда он накрыл ртом мою грудь прямо через ткань, я выгнулась, желая большего, желая всего. Внутри царила пустота, царила так долго, и все чего мне хотелось — заполнить это ноющее пространство.
Я дернула пояс его брюк. Пуговица поддалась. На Мерфи не было нижнего белья, поэтому ничто не мешало мне обхватить его, погладить, заставить хотеть того же, чего хотела я. Судя по тому, что я обнаружила, он этого уже хотел.
— Погоди… — пробормотал Мерфи.
Я нежно провела ногтем по уздечке, очертила большим пальцем головку. Ожидание не вариант.
Его челюсть ходила ходуном. Похоже, он силился сдержать себя.
— Погоди, — повторил Мерфи и обхватил мое запястье.
Прижавшись своим лбом к моему, он вздохнул. Его волосы скользнули по моей щеке, и я вздрогнула при воспоминании о том, что меня ударили. А потом вздрогнула, вспомнив, кто меня ударил.
— Да что со мной такое?
Мерфи поднял голову. Его взгляд все еще был слегка рассеянным, а губы — влажными и припухшими от моих поцелуев.
— Что?
— Я не могу. Здесь. Сейчас. С… ним поблизости.
Не в силах посмотреть туда, где лежал мертвый гаитянин, я закрыла глаза, стиснула зубы и возненавидела себя.
Мерфи шевельнулся, а потом застыл.
— Вряд ли тебе стоит об этом беспокоиться.
Что-то в его голосе заставило меня открыть глаза.
Тело исчезло.
Глава 10
Вскакивая, мы почти что отшвырнули друг друга. Забыв про нежность и ласку, мы подбежали к участку истоптанной, блестящей от крови травы и вытаращились на нее.
— Какого черта? — Мерфи обеспокоенно окинул взглядом деревья вокруг поляны. — Если он не умер, почему снова не попытался нас прикончить?
— Думаю, он был мертв. Возможно, с самого начала.
Первым признаком того, что я произнесла свою мысль вслух, было молчание. Вторым — настороженное лицо Мерфи.
— Что ты сказала?
Не следовало ему говорить, но ведь ради меня он рисковал жизнью. И имел право знать, с чем мы имеем дело.
— Наш друг уже был мертв. Именно поэтому нам было так сложно его убить. Во второй раз.
— Уже был мертв, — повторил Мерфи. — И это значит…
— От прикосновения серебра он не вспыхнул, значит не оборотень. — Я нахмурилась. — Вряд ли оборотень. Может, какой-то новый вид. А распятие…
Черт, да он убежал с моим крестиком, воткнутым ему в шею. Сомнительно, что здесь мне удастся отыскать новый.
— Тоже не сработало, — продолжила я. — Так что он не вампир. Возможно, зомби, но я не уверена, потому что выявляющий их порошок угодил тебе в лицо. — Я стряхнула остатки гранул с его брови. — Ну хотя бы мы точно знаем, что ты не зомби.
Мерфи приложил ладонь к моему лбу, совсем как я прикладывала свою к лобику Сары. Я отпрянула:
— Я не больна!
— Физически, может, и нет. — Он опустил руку. — Знал бы я, что ты чокнутая, не повелся бы на твои печальные глазки и упругую задницу.
— Не пори чушь, Мерфи. Ты повелся на деньги.
— Полагаю, ты давненько не смотрела на свою задницу, — пробурчал он.
Я фыркнула. Прекрасно знаю, кто я и чего у меня нет. Как и то, кто такой Мерфи и чего от него ожидать не стоит.
Если не принимать во внимание, что он замечательно умеет утешать и прекрасный любовник, Мерфи по большой части авантюрист, в меньшей степени беспринципный приспособленец, и доверять ему точно не стоит. Но больше у меня никого нет.
— Парень мог уйти. — Мерфи наклонился и вгляделся в землю.
К сожалению, уже стемнело и рассмотреть что-либо не представлялось возможным. Я не углядела никаких следов. Судя по поджатым губам Мерфи, он тоже.
Значит, моя теория оказалась неверной. Зомби бы ушел. Исчезали только другие существа. Я даже слышала о невидимых оборотнях.
Я бросила взгляд на окутанный мраком лес в надежде, что там ничего такого нет.
Мерфи выпрямился: