Выбрать главу

Ему остается надеяться, что в ближайшее время она выйдет замуж за лорда Феликса. Но почему-то эта мысль вызывала в нем отвращение.

Джером неплохо знал характер Феликса и не без оснований опасался, что резкая отповедь Рейчел лишь подольет масла в огонь и придаст ему решительности. Избалованный маркиз никогда в своей жизни ни в чем не знал отказа. Если такое и случалось, он просто поднимал цену до тех пор, пока не получал желаемого.

Джером вышел в холл, слабо освещенный огоньками мерцающих свечей.

Проходя по очередному коридору и сетуя на нелепость постройки, он услышал жалующийся гнусавый голос лорда Феликса, доносящийся из приоткрытой. двери:

– Она мне отказала. Мне!

Неожиданно тон переменился и стал угрожающим:

– Вы обещали мне ее и до тех пор, пока она не станет моей женой, не получите ни цента!

Джером остановился как вкопанный, пораженный услышанным. Он весь превратился в слух и, стараясь, чтобы его не заметили, подкрался поближе к двери.

Феликс канючил, как капризный ребенок перед взбалмошной матерью.

Джером был потрясен, что мужчина, даже такой никчемный, как этот сын маркиза, может вести себя подобным образом.

– Я решил, что она должна принадлежать только мне. Лорду Феликсу Оверенду не подобает жениться на какой-нибудь второсортной красотке.

– Кто же с этим спорит! – ответил льстивый женский голос, по которому Джером без труда узнал Софию Уингейт. – Если вы так хотите, то, разумеется, она будет вашей.

– Она сказала, что ничто и никто на этой земле не заставит ее выйти за меня замуж;

– Я заставлю! – сказала София с такой холодной решимостью, что Джерома пробрала дрожь. – Давайте ближе к делу, – продолжала София. – Сегодня вы наделали множество глупостей. Теперь мне будет нелегко уговорить Рейчел. Кроме того, она страшно рассержена, что вы ударили ее собаку.

– Отвратительное животное, – пожаловался Феликс. – Ненавижу собак. Скажу вам откровенно, после нашей свадьбы этой собаки в моем доме не будет. Как, впрочем, и никакой другой.

– Это не важно. Только не вздумайте затевать такие разговоры до свадьбы! – предупредила София. – Вы и так доставили мне массу неприятностей, на которые я не рассчитывала, когда мы заключали с вами соглашение. Вы сами виноваты, я требую за все это компенсации.

– Сколько?

– Вдвое больше оговоренной суммы. Полностью она будет выплачена в день вашей свадьбы. Вы согласны на такие условия, милорд?

Феликс, имевший обыкновение платить неслыханные цены за все, что хотел получить, без колебаний ответил:

– Согласен.

«Так, – усмехнулся про себя Джером, – значит, цены все-таки повышаются. Как я и предполагал. Альфред Уингейт должен узнать о том, что его жена продала его племянницу Феликсу». Но, подумав, Джером решил не тратить попусту силы. За несколько недель пребывания в Уингейт-Холле Джером вполне убедился, что Альфред больше не принадлежит к сильной половине человечества. Жена вертит им как хочет, не ощущая никакого сопротивления.

Джером вернулся к себе в спальню. Все в нем клокотало от негодования. Покусывая губу, он некоторое время ходил в раздумье из угла в угол, затем, приняв какое-то решение, подошел к бюро, достал лист бумаги и принялся писать.

На следующее утро Джером передал Ферри конверт, запечатанный гербовой печатью.

– Отнеси это в деревню и отправь сегодня же. Адресатом значился Джордж Уингейт, капитан Британской колониальной армии. Ниже стояло – Америка, Нью-Йорк. Ферри вопросительно посмотрел на Джерома.

– Вся почта приходит и уходит через Софию Уингейт, – пояснил Джером, – и у меня нет ни малейшего желания объяснять ей, зачем я пишу ее племяннику.

Джорджу это послание придется явно не по душе. Джером, не стесняясь в выражениях, обрисовал, как София обращается с Рейчел и в каком состоянии поместье. Кроме того, герцог сурово упрекал Джорджа за медлительность и безответственность, требуя, чтобы тот немедленно вступил во владение Уингейт-Холлом прежде, чем София успеет довести хозяйство до полного разорения и окончательно погубит Рейчел.

Ферри отправился выполнять поручение, а Джером, вполне довольный собой, повернул обратно к дому. Такое письмо способно заставить даже беспечного Уингейта броситься в Англию сломя голову.

И все-таки пройдет не меньше трех месяцев, прежде чем его послание достигнет Америки. И приблизительно столько же потребуется Джорджу, чтобы приплыть в Англию. Джером надеялся, что Рейчел сможет как-нибудь отсрочить свадьбу с Феликсом до возвращения брата. А если нет? Все-таки, по самым скромным подсчетам, – полгода. Его мутило при мысли о том, что Рейчел будет женой этого отвратительного болтуна.

После полудня Джером стоял у окна своей спальни и смотрел на небо, которое с каждой минутой становилось темнее и темнее. Надвигалась гроза. Он взглянул вниз на лабиринт, который был хорошо виден из его комнат. Яркое желтое пятно на фоне зелени привлекло его внимание.

Леди Рейчел что-то делала, сидя на корточках рядом с высокой, свитой из толстых прутьев изгородью. Черт возьми, чем она там занимается?

Решив немедленно это выяснить, он сбежал вниз по лестнице и заторопился к лабиринту. Она все еще сидела на корточках возле изгороди. Джером подошел поближе.

– Что вы делаете?

Рейчел вздрогнула призвуке его голоса и посмотрела на него. Ее глаза сделались круглыми от испуга, а нежный ротик чуть приоткрылся. Она выглядела так соблазнительно, что ему тут же захотелось ее расцеловать. Он уже привык бороться с подобными желаниями в присутствии Рейчел, но с каждым разом победа давалась ему все труднее.

– Вы меня напугали, – посетовала она. – Я боюсь Софии. Не хочу, чтоб она о них знала.

Он взглянул через ее плечо и увидел маленьких пушистых котят, с которыми она играла.

– Я спрятала их здесь, чтобы София их не утопила. Она считает, что кошки и собаки причиняют много хлопот и от них одна только грязь.

Рейчел ласково погладила пушистый комочек.

– Они совсем одни, их мама куда-то пропала. Джером заметил под изгородью блюдечко с молоком.

– Вы их кормите?

– Да, – призналась она.

Улыбаясь, Джером опустился на колени рядом с ней и подхватил маленького пушистого котенка. Он положил его на ладонь и погладил. Котенок довольно замурлыкал и свернулся клубочком.

Джером посмотрел на Рейчел. От густых, черных ресниц ее глаза казались глубже и темнее. Она с восторгом наблюдала, как Джером забавляется с котенком. Нежная улыбка играла на ее губах, на щеках показались две ямочки.

Господи, кажется, она и не подозревала, что этой улыбкой доводит его до исступления. Страсть рвалась наружу, и крепостные стены пошатывались под ее напором.

Рейчел спросила:

– Разве эти малыши не очаровательны?

– Да, – машинально согласился Джером, хотя думал совсем о другом.

Рейчел опустила указательный палец в миску с молоком и протянула котенку, который прыгал у ее ног. Тот сначала осторожно обнюхал палец, а потом начал слизывать молоко.

Джером понял, что теряет остатки рассудка от желания, которому не в силах противостоять. Все попытки отдалиться от Рейчел, которые он предпринимал последнее время, окончились полным поражением. Более того, они привели к прямо противоположному результату: теперь куда бы герцог ни направлялся, он оказывался рядом с Рейчел. Он просто не мог больше сопротивляться.

И не хотел этого.

Он думал о Рейчел и страстно желал ее, а совсем не Эмили Хекстабл. Обезоруженный силой своего желания, он тщетно напоминал себе, что хотя и не делал формального предложения, но все ждали этого события со дня на день, и особенно ждала его Эмили.

Он поспешил опустить котенка на землю и поднялся. Встревоженная его стремительным движением, Рейчел тоже попыталась встать. Он подал ей руку. Она оперлась на нее, неловко шагнула вперед, но наступила на юбку и споткнулась. Он подхватил ее, и это стало последней каплей, переполнившей чашу его терпения.