Выбрать главу

Он был прав, но Рейчел сомневалась. Заметив ее нерешительность. Благородный Джек добавил:

– Клянусь, я не причиню вам беспокойства.

– Я совсем вас не боюсь, – досадливо отмахнулась Рейчел, – но вот если узнают, что я провела здесь ночь в вашем обществе, мне несдобровать.

Она вспомнила о незавидной участи бедной Лкэ-синды Квинси.

Благородный Джек улыбнулся, но улыбка эта была отчего-то печальна и напомнила ей Джерома.

– Тогда я женюсь на вас.

– Нет, я вовсе не хочу за вас замуж!

– Какая жалость, – сказал он грустно. – Значит, вы по-прежнему любите герцога Уэстли.

– Да, – подтвердила она.

– Счастливчик!

Джером следил из окна своей спальни за первыми тусклыми лучами наступающего серенького рассвета. Всю ночь он не спал, то прислушиваясь к реву неистовой бури за окном, то мучаясь ревностью и обидой. Рейчел, Рейчел... Какое изощренное вероломство!

А вот и она, в своем коричневой дорожном плаще. Пробирается, чтобы никто не заметил. Гнев вспыхнул в Джероме с. новой силой.

Проклятая ведьма! Такая же потаскуха, как и все остальные красотки, которых он навидался на своем веку. А он еще тут раздумывал – да, нет, может быть... Вот она, во всей красе! Он, спрятавшись за занавеску, неотрывно смотрел, как она, боязливо оглядываясь, бежала по дорожке. Ее прекрасные черные как смоль волосы были в беспорядке разбросаны по плечам. Казалось, она только что выбралась из постели Энтони Дентона.

При мысли об этом Джером заскрипел зубами от ярости. Второй раз в жизни этот подонок похитила Джерома любимую женщину.

Не замечая, что за ней наблюдают, Рейчел проскользнула в дверь. Джером посылал на ее голову самые страшные проклятия. Затем он проклял и себя, потому что даже теперь, когда никаких неясностей не осталось, Джером все равно любил Рейчел. Теперь-то он был в этом более чем уверен.

Он любил ее сильнее, чем когда-то давно любил Клео.

Будь все проклято! Ноги его здесь больше не будет. Немедленно в «Королевские Вязы», к себе домой! И сейчас же сделать предложение Эмили Хекстабл! Джером совершенно разъярился, он метался как зверь в клетке.

Нет, он не мог оставить Йоркшир. Главная его задача так и осталась невыполненной. Он торчит здесь зря, расточая комплименты леди Рейчел, и ничего, ничего не сделал для брата. Он должен бороться за Моргана. Но Морган исчез, а он не может больше оставаться в Уингейт-Холле.

Немного подумав, он решил сделать вид, что уезжает из Йоркшира. На самом же деле он переберется в «Белый Лебедь» и поживет там до тех пор, пока не увидится с Морганом.

Джером проснулся и в ужасе убедился, что день уже перевалил за полдень.

– Почему ты не разбудил меня? – спросил он слугу.

– Ваша светлость когда-то предупредили меня, что день, когдая осмелюсь это сделать, будет последним днем моей службы.

Джером смущенно улыбнулся.

– Да, припоминаю, но, тысяча чертей, я проспал почти весь день.

Сейчас уже слишком поздно, чтобы собираться в дорогу. До «Белого Лебедя» было недалеко, но Джером хотел, чтобы все в Уингейт-Холле думали, что он отправился в свое поместье. Кто же в здравом уме пустится в такое дальнее путешествие на ночь глядя. Придется ему отложить свой отъезд до завтра.

Он принял ванну, оделся, побрился и отправился искать Софию, чтобы сообщить, что он покидает Уингейт-Холл.

Дворецкий Кэрлан проводил его в маленькую гостиную, но когда Джером вошел, то обнаружил только леди Рейчел. Проклятие! Она выглядела так невинно в розовом шелковом платье, которое подчеркивало миловидность ее нежного лица.

Увидев его, Рейчел улыбнулась как ни в чем не бывало, на ее щеках показались две ямочки. От этой очаровательной улыбки его окаменевшее было сердце гулко забилось, словно стремясь навстречу Рейчел. Герцог пришел в ярость, мало того, что проклятая шлюха провела всю ночь в чужой постели, теперь она еще смеет ему улыбаться так, как будто он единственная любовь ее жизни. А он смеет верить в это. Он холодно спросил:

– А где же Дентон?

Ее прекрасные глаза удивленно округлились.

– Понятия не имею.

Она произнесла это так, будто ей и вправду было все-равко. А может быть, блистательный Энтони успел ее разочаровать?

– Ваша светлость, вы меня искали? С этими словами София впорхнула в комнату. – Да. Я хотел предупредить вас о своем отъезде.

Слова Джерома, кажется, произвели сильное впечатление и на тетю, и на племянницу. Обе одновременно воскликнули:

– Но почему?!

– Я и так задержался. Пора закончить кое-какие дела, требующие моего присутствия.

София, оправившись от неожиданности, соблазни-. тельно улыбнулась и проворковала:

– Что за спешка? Вы так неожиданно собрались, ваша светлость.

Черт его дернул ответить:

– Знаете ли, последние приготовления перед помолвкой с мисс Эмили Хекстабл. Сами посудите – дело неотложное, да и без меня вряд ли обойдутся!

Конечно, он хотел проверить, как отнесется к этому сообщению Рейчел. Но прежде всего он услышал мнение Софии. Она разразилась таким потоком брани, которую можно услышать только от обитателей лондонских трущоб. Чтобы так виртуозно ругаться, надо было там родиться.

– ...Кто это, черт возьми, такая? – закончила миссис Уингейт свою потрясающую тираду.

Джером, несколько озадаченный, молча смотрел на Софию, которая только что выдала с головой свое истинное происхождение... Вот это да! Он и не предполагал, из каких низов она вышла.

Придя в себя, он взглянул на Рейчел. Девушка побледнела и выглядела такой потрясенной, что Джером засомневался, неужели герцогский титул может настолько волновать.

Она произнесла упавшим голосом:

– Примите мои поздравления, ваша светлость! – и стремглав выбежала из комнаты.

В отчаянии совершенно обезумевшая Рейчел бешеным галопом гнала коня к убежищу Благородного Джека.

Все мысли в ее голове смешались. Она не понимала, как Джером мог так нежно целовать ее вчера, а сегодня объявить, что он помолвлен с другой. И после этого мужчины называют женщин непостоянными!

Рейчел скакала не разбирая дороги через поваленные деревья, сквозь кустарник. Ветви хлестали ее по лицу, цеплялись за волосы и платье, но она не обращала на это никакого внимания.

Нет, она не позволит Джерому уехать! Она слишком сильно любит его. Пусть она наивна, глупа и неопытна, но она твердо знает, что они созданы друг для друга.

Если он так глуп, что не видит этого, что ж, у нее хватит ума на двоих. Позволить ему так просто уйти из ее жизни? Ни за что! Кроме того, с его отъездом она не просто потеряет любимого, но и будет вынуждена выйти замуж за Феликса. Нет – лучше смерть! Хотя с этим можно и подождать и все-таки женить Джерома на себе.

Безумный, дерзкий план сложился в ее голове. Но сначала надо обдумать все до тонкости. Сейчас ей очень кстати помощь Благородного Джека. Она, пожалуй, воспользуется тем обещанием, которое дал ей разбойник.

Вот и дом, ставший уже знакомым. Она подъехала к двери, спрыгнула с лошади и, оставив ее свободно, пастись на поляне перед домом, буквально ворвалась внутрь. Джек читал, сидя в постели.

Увидев ее, он захлопнул книгу:

– Что с вами случилось? На вас лица нет! Вся ее решимость вдруг исчезла. А что, если Благородный Джек посмеется над ее планом? Или не сдержит свое обещание? Без его помощи ей не справиться. Чем дольше она раздумывала, тем больше теряла присутствие духа.

Наконец она еле слышно проговорила:

– Вы... дали слово сделать все, что бы я ни попросила. Я хочу... мне надо....

– Говорите, говорите... Я заранее на все согласен.

Он улыбнулся Рейчел и терпеливо ждал. Она замолчала, видимо, не решаясь продолжить. Тогда он добавил, пытаясь ее ободрить:

– Требуйте! Вы – моя госпожа!

– Помогите мне похитить герцога Уэстли.