Выбрать главу

– Там он был почти все время последние несколько десятилетий, – сказала Луиза.

Луиза исправила свой преждевременный вывод. У полиции не было дополнительных зацепок, которыми они хотели поделиться. Она понимала, что они не могли выдавать все детали расследования, но не могла сидеть и ждать, пока они найдут ее отца. Им нужно было следовать протоколу, это замедляло их. Даже если полиция отказывалась признавать, они знали, что Уорда забрал убийца.

ГЛАВА 11

Конор кипел из–за бесполезной информации копов. Он не хотел слушать о зацепках, которые не помогали, или о частях расследования, которые они не закончили.

– Есть возможность, что это убийство, связанное с бандами, – добавил Янелли. – Мужчина был из Шестерок, банды, правящей в Западной Филадельфии. Возможно, это часть войны или ритуала посвящения.

Конор взглянул на рисунки.

– Не представляю, как банда подражает погребению викингов.

Банды в Филадельфии могли выстрелить, проезжая мимо, и это для них было нормальным.

– Порой желающих попасть в банду заставляют убить в качестве посвящения, – сказал Янелли. – И нельзя упускать факт, что брат Джордана, Шон, скрывается, и его хотят допросить насчет убийства члена банды соперников.

Янелли был дружелюбнее в их паре, но копы все еще не выражали эмоции на лицах. Янелли просто скрывал эмоции улыбкой, а не хмурым видом. Конор почти уважал жесткую честность Джексона, а не вежливую мягкость Янелли.

– Может, доктор Хэнкок видит параллели, которых нет, – если бы только Джексон не был таким въедливым.

– Тогда зачем убийце отправлять фотографию и меч Уорду или похищать его? – спросил Конор. Он подавил гнев и ждал ответа копов.

А слышал только молчание.

– Джордан не убивал этих людей, – Конор не мог в это поверить.

Копы даже не моргнули.

– Два человека были жестоко убиты, а теперь пропал мой отец, – лицо Луизы осунулось, было бледным, и сердце Конора болело. Она не заслужила такое после всего, через что прошла. И он не хотел представлять, что сейчас происходило с ее отцом.

Уорд был не лучшим родителем до недавнего времени, но лучше поздно, чем никогда, и он точно не заслужил смерти. Луиза была рада, что отец вернулся в ее жизнь. И Конор надеялся, что копы знали больше, чем рассказывали. Они работали над этим делом с ночи понедельника. Если у них не было зацепок, то они не скоро найдут Уорда.

– Детективы? – позвал с порога коп. Детективы послали офицеров в другие дома на улице опросить соседей. Янелли и Джексон вышли.

– Малыш, мне так жаль, что это происходит, – Конор сжал ее руку. Он не говорил, что все будет хорошо. Он уважал ее и не мог давать пустые обещания. И она была умной.

Копы вернулись через пару минут.

– Одна из соседок не спала, кормила ребенка. И она видела, как темный грузовик въехал в гараж Уорда примерно в два часа ночи, – сказал Янелли. – Вы видели такую машину в округе?

– Не припоминаю, – Конор взглянул на Луизу. Она покачала головой.

Но как они заметили бы одну машину, учитывая, сколько машин ездило вокруг площади Риттенхаус каждый день?

– Позвоните, если вспомните, – Янелли посмотрел на коридор, где появился коп в форме.

– Судмедэксперты закончили, – сказал тот. – Они забрали простыни и взяли образец крови в спальне.

– Мы позвоним, если будет информация, – Джексон пошел к двери.

Янелли зашагал за напарником, замер и посмотрел на Луизу.

– Я хочу, чтобы вы знали, что найти вашего отца – наш приоритет номер один.

Копы ушли, и она направилась к кабинету отца.

Конор последовал за ней.

– Ты в порядке?

– Я не могу просто сидеть и ждать. Я хочу поговорить с соседкой, – она вытащила ключи из кармана и пошла в прихожую. – Мы вернемся через пару минут, – сказала она собаке.

Они вышли на крыльцо, и Конор закрыл дверь.

– Даже глупо запирать дом, – но она это сделала.

Луиза и Конор стояли на тротуаре и разглядывали окружающие дома.

Он повернулся к дому ее отца.

– Если она видела вход в гараж, но она живет на этой же стороне улицы. Дома были узкими и высокими, стояли вдоль переулка, куда выходили гаражи.

Он посмотрел на окна. Штора подвинулась в окне соседнего дома. Он увидел за стеклом женщину с ребенком на руках.

– Вот она.

Они поднялись по ступенькам. Дверь открылась раньше, чем они позвонили.

Женщине было лет тридцать, темные волосы были стянуты на макушке в растрепавшийся пучок. Она придерживала ребенка у плеча, где было повязано полотенце.

– Чем я могу помочь?

– Я – Луиза Хэнкок, а это Конор Салливан. Мой отец живет рядом с вами.

– О, мне так жаль. Полиция сказали, в дом пробрались, – ребенок зашумел, и женщина стала его раскачивать. – Я – Катрина Уолш. Прошу, входите.

Они прошли в прихожую почти такого же размера, как у Уорда, а потом попали по коридору в кухню.

– Я как раз собиралась завтракать. Будете что–нибудь? Кофе? – она скривилась. – Боюсь, он без кофеина. Жестоко, но я даже кофе не могу выпить, а он не дает спать.

Тарелки наполняли большой рукомойник, и гранитовый остров был полон недоеденной еды.

– Простите, тут бардак, – она прошла к острову, где на тарелке лежал рогалик. Она уперлась бедром в край стула, ребенок заерзал. Она отошла и стала покачивать его.

– Вы видели, как кто–то входил в дом моего отца этой ночью? – спросила Луиза, но женщина была отвлечена.

Гладя голову малыша, Катрина покачивала его.

– Было около двух часов. Мы все еще не добьемся, чтобы младший, – она кивнула на ребенка в руках, – спал ночью, – она сдула растрепанную челку с глаз. Малыш заворочался и стал хныкать. – Я была бы рада четырем часам беспрерывного сна, где бы они ни были.

Она покачивалась с ребенком, но он не унимался.

– Это безумие. Я только его покормила. Он кричит. Все. Время. Мы с мужем думаем, колики это или одержимость демоном.

– Давайте я его подержу, – Конор бросил куртку на стул и протянул руки. – Как его зовут?

– Уильям. Я готова отдать его кому угодно, – она с облегчением передала его. – Вы – ангел, – Катрина набрала чашку воды и бросила туда чайный пакетик. – Я не могла сесть и поесть с тех пор, как муж уехал в Японию два дня назад.

Малыш закричал сильнее. Конор прижал кроху к плечу, потер маленькую спину. Новое положение успокоило его, и он притих. Может, теперь новоиспеченная мама могла думать о том, что видела ночью.

Луиза села напротив Картины.

– Мой отец пропал.

– О, нет! – Катрина застыла на миг, шок помог ей сосредоточиться. – Мне очень жаль.

– Спасибо, – сказала Луиза. – Можете рассказать о машине, которую вы видели.