Выбрать главу

– Арматура.

– Да, – кивнула Гонзалез. – Текстура рифления вполне подходит под след удара. И арматуру обычно оставляют немного проржаветь перед использованием. Соединение рифления и ржавчины лучше крепится к бетону.

– Арматура есть во всем городе, – скривился Янелли.

– Это плохо, но рифление и ржавчина хорошо удерживают ДНК, как удерживают бетон.

– Если найдем ее, там будет ДНК.

– Скорее всего, – Гонзалез открыла другие фотографии. – Теперь женщина. Эта жертва не была в отличном состоянии, в каком был мужчина. Ее зубы и внутренние органы в следах постоянного употребления метамфетамина, так что вы были правы насчет ее зависимости. Нож, который был в руке убитого, совпадает с раной на горле женщины. Отпечатки на рукояти забрали, чтобы сверить. Можешь заглянуть к Майклу и узнать, готово ли сравнение.

– Спасибо, доктор, – Янелли бросил халат и бахилы в урну по пути к двери и отправился в лабораторию к Майклу Уайту.

Майкл горбился над микроскопом у чистого стального стола. Он поднял голову, когда вошел Янелли. Майклу было за тридцать, и он выглядел как гик: тощее тело, очки в проволочной оправе и бледная кожа из–за долгого времяпровождения в лаборатории.

– Мы еще изучаем улики, но у меня есть несколько интересных находок, которые вы захотели бы узнать немедленно, – мужчина встал со стула и прошел к длинному столу у стены. – На ноже были отпечатки только Марио. При этом отпечатки лишь там, где его пальцы держали нож на месте убийства.

– То есть нож вытерли и вложили в руку Марио, – сказал Янелли.

– Похоже на то, – сказал Майкл. – Обычно мы не видим отпечатки так точно. Мы получаем частицы и смазанные отпечатки, считаем, что повезло, если разобрать можно хоть один или два следа.

– Можешь что–то сказать о ноже? – спросил Янелли.

– Ничего особенного. Обычный недорогой нож. Продают тысячами в магазинах по стране.

Янелли хотел отследить оружие, но шансов было мало.

– Есть еще что–нибудь?

– Да. Я смог убрать немного обгоревшего дерева, чтобы было лучше видно, что вырезано на поддоне спереди. Я сделал копию, – он вручил Янелли фотографию.

– Что это такое? – Янелли прищурился. Там было животное. – На лошадь похоже.

Майкл покачал головой.

– Слишком много ног, как для лошади.

Янелли насчитал восемь. Странностей в деле было все больше.

– Спасибо, Майкл, – Янелли спустился и поехал в участок на патрульной машине. По пути он попытался позвонить Джексону, но попал на автоответчик. Он послал сообщение: «Где ты?».

Джексона не было в участке. Янелли рухнул за свой стол. Он включил компьютер, проверил почту, бумаги и прочел показания соседей Уорда, взятые копами. Поиски в базе данных ФБР с преступлениями, связанными с сексом, ничего не дали.

– Простите, детектив Янелли?

Он поднял голову и увидел двадцатилетнего юношу в патрульной форме у его стола. Может, парню было и под двадцать пять, но у него были большие голубые глаза и веснушчатое детское лицо, которое ни один преступник не воспримет всерьез.

– Да.

– Мы проверили камеры наблюдения с площади Риттенхаус. Я нашел запись темного грузовика, который повернул на аллею за домом Уорда Хэнкока в два часа пять минут, – парень протянул ему флешку. – Думал, вы захотите увидеть сами.

– Спасибо, – Янелли вставил флешку в компьютер и включил видео. С этой камеры не было видно дверь гаража Уорда Хэнкока, но машина, повернувшая туда, подходила под описание соседки: темно–серая или синяя, поперечины на крыше, вмятина сзади.

– К сожалению, камера сосредоточена на магазине, – парень смотрел поверх его плеча. – Вход в переулок сбоку, и машина не получилась четкой. Номер или водителя не видно.

– Попроси ребят почистить, – Янелли сделал копию файла и отдал флешку юноше.

– Да, сэр.

Джексон не вернулся и к времени встречи с Питой Жилем, занимающимся бандами. Оставив напарнику еще сообщение, Янелли собрал файлы и пошел в зал переговоров в одиночку.

Встреча дала ему папку информации по ключевым членам Шестерок, но ответов было мало. Он уже знал, что они искали Шона Франклина, потому что свидетель видел, как он убегал с места преступления банды шесть недель назад, и тела на стройке были оставлены слишком аккуратно, как для типичных жестоких убийств банды.

Янелли собрал файлы в стопку и пошел к столу. Он получил звонок от Рида Кимбелла. Чудесно. Муж сестры Конора Салливана был бывшим детективом. Несмотря на недовольство из–за его вмешательства, Янелли коротко описал Кимбеллу состояние дела. Он не стал упоминать детали, которые судмедэксперты скрывали от публики. Он не собирался подвергать опасности результат дела из–за профессиональной вежливости.

Янелли закончил разговор по телефону, когда прибыл Джексон. И славно, ведь Джексон не одобрил бы распространение информации, даже если между детективами.

– Я пропустил встречу?

– Да, – Янелли бросил файлы на стол напарника напротив своего. – Где ты был?

– Агент ФБР оказался разговорчивым, – Джексон повесил план на спинку стула и сел за стол. – Оценка меча от агента Мюррея совпадает с оценкой доктора Хэнкок. Хороший образец, но ничего необычного, точно не стоящий кражи из–за своей цены. Но он сделал пару звонков и узнал, что боевой топор викинга сомнительного качества появлялся на аукционе пару недель назад. Он попытается узнать, откуда. Надеюсь, он еще позвонит сегодня. Больше никто не докладывал о недавнем интересе к артефактам викингов или короткому мечу девятого века.

– Одна возможная зацепка, хоть и не связанная напрямую, лучше, чем ничего.

– Наверное, – Джексон размял шею. – Как прошел день, дорогуша?

Янелли фыркнул и описал результаты вскрытия и анализа судмедэксперта.

Джексон кивал, впитывая информацию.

– Что сказал Жиль насчет банд?

– Мы почти все уже знали. Наш убитый, Марио Авана, был давним членом Шестерок. У него был скромный успех в нескольких местных турнирах по боксу, – Янелли полистал еще один отчет. – У них нет ничего на Джордана, но они хотели бы поговорить с Шоном об убийстве члена Большой К.

– Смирись, тупиков больше, чем ниточек, – Джексон встал и надел плащ.

– Куда мы?

– Поговорить с соседкой проститутки, – сказал Джексон. – Мы весь день преследовали убийцу Марио. Попробуем понять, как убийца нашел ее.

Янелли схватил куртку, и они вышли к машине. Он протянул руку.

– Я могу вести машину, – Джексон упер руку в бок.

– Ты знаешь, что я не люблю быть пассажиром.

Джексон пожал плечами и бросил ему ключи.

Янелли сел за руль.

– Не люблю, когда я не главный.

– Я заметил, – Джексон застегнул ремень безопасности.

Янелли завел машину. Его напарник так долго был с агентом ФБР? Или он делал что–то еще? То, что не хотел объяснять? Янелли снова задумался, что вызвало перевод Джексона сюда. Он выбил силой признание из подозреваемых?