– Не дави на нее.
Пэт отмахнулся.
– Кстати, Дэнни хочет собраться на видеозвонок со всей семьей в воскресенье.
– Может, они с Мэнди выбрали дату?
– И я так думаю, – Пэт указал на грудь Конора. – Ты последний. Делай ей предложение и заводи семью.
Конор отодвинул его руку.
– Ты хозяин бара или сваха?
– Все сразу, – Пэт улыбнулся ему.
Конор вздохнул, пытался описать смятение словами.
– Я не буду ее торопить. Многие в ее жизни давили на нее. Я не хочу быть таким.
– По моему скромному мнению…
Конор рассмеялся.
– Твое мнение не бывает скромным.
– Потому что я обычно прав, – Пэт понимающе улыбнулся и посерьезнел. – Она скажет да, Конор.
– Как я и говорил, я хочу все идеального для нее, – Конор встал и поправил куртку.
– Не жди слишком долго. Жизнь коротка, идеал – скучно, – предупредил Пэт. – Наслаждайся жизнью, пока хорошо. Нет гарантий, что все таким останется.
С не очень–то приятным напутствием Пэта в голове Конор направился к площади Риттенхаус. Пробки на дороге были привычным кошмаром часа пик, и его Порше полз по улице. Он мог пробежать на своих двоих быстрее.
Конор потянулся к радио. Он свернул налево на улицу Фицвотер и включил «The Black Keys». Было уже после семи, когда он проехал к центру.
На площади Риттенхаус Конор припарковался в гараже, прошел пару улиц до нового дома Уорда. Думая о Луизе, он едва замечал холод. Конор повернул на улицу Уорда, споткнулся при виде двух полицейских машин перед ним. Неприметная машина стояла за патрульной.
Паника ударила по ушибленным ребрам, и он поспешил по мощеной дороге.
Что–то случилось с Луизой.
Он миновал пять ступенек крыльца двумя шагами. На его стук ответили через пару секунд. Коп в форме открыл дверь. За его плечом Конор увидел Луизу в прихожей, бледную, но невредимую.
– Ты в порядке? – спросил он, игнорируя копа.
Она кивнула.
– Да.
Он выдохнул. Он радовался, хоть новая боль в ее глазах тревожила его. Кирра хорошо ощущала настроение хозяйки, так что прижалась к ее ногам.
Конор посмотрел на копа.
– Я – Конор Салливан.
– Прошу, впустите его, – сказала Луиза. – Его ждали.
Конор прошел в прихожую, обошел копа и обнял ее.
– Что случилось? Твой папа в порядке?
Она прижалась лбом к его груди на пару секунд, а потом заглянула в его глаза.
– Папа в порядке. Но… я не знаю, как объяснить. Тебе лучше пройти в кабинет.
– Нужно было мне позвонить.
– Ты уже был в пути.
Он склонился и погладил собаку по голове. Луиза повела его по коридору.
– Тут детективы Янелли и Джексон.
Детективы, которые разбирались с убийствами в музее, не работали на площади Риттенхаус. Они были из южного района, где жил Конор. С чего они были в доме Уорда?
– Почему? – спросил он, они подошли к двери.
– Все не так, как ты думаешь. Это не связано со случившимся в октябре, – но она не была уверена. – Что с твоим ртом?
– Долгая история. Потом расскажу.
Они прошли в кабинет. Стол Уорда занимал половину места. Другая половина была с диваном и двумя креслами перед камином. Огонь мерцал там, и Конор расстегнул куртку.
Два копа сидели на диване, Уорд – в кресле, уперев локти в колени, лицо скрывали ладони. Они встали, когда Конор подошел.
Детектив Янелли выглядел лет на сорок, был итальянцем и напоминал мафию. Его пузо стало еще больше с их прошлой встречи, и коп выглядел беременным сильнее сестры Конора, роды которой были назначены на июнь. Детектив Джексон был высоким и худым темнокожим мужчиной с бритой головой, блестящей, как паркет. В отличие от напарника, он похудел сильнее. С пухлым Янелли они выглядели как современная версия Лорела и Харди, но без веселья.
В октябре оба детектива устроили Конору и Луизе проблемы, но в конце все–таки помогли. Янелли в армии был медиком, спас жизнь Луизы. Конор не сердился, но и не доверял им. Он пожал руки мужчинам, не увлекаясь учтивостью.
– Что происходит?
Джексон указал на пустое кресло. Конор отвел туда Луизу. Он сжал ее холодную ладонь и сел на подлокотник. Кирра прижалась к ногам хозяйки снова.
– Что с вашим ртом? – Янелли указал на губу Конора.
– Долгая история, – сказал Конор. – Что случилось?
– Сегодня в музей прибыла посылка для доктора Уорда Хэнкока, чтобы ему ее передала доктор Луиза Хэнкок, – Джексон указал на Уорда. – Внутри был артефакт.
– Короткий меч викинга девятого века, – уточнил Уорд. – И лучше зовите меня Уорд, чтобы не было путаницы.
Джексон кивнул.
– Уорд получил еще и фотографии с места преступления.
– Места преступления? – Конор разглядывал их лица, но копы скрывали эмоции. Уорд был раздавлен. Лицо Луизы было пустым. Она закрыла глаза на пару мгновений. Изящная линия ее горла дрогнула, она сглотнула. Она обнимала себя так, что сердце Конора сжималось. Она не заслужила такое. Это травмировало ее.
– Я сделаю кофе, – Уорд встал и почти выбежал из комнаты.
Конор сжал губы.
– Что за преступление?
Янелли ткнул локтем напарника.
– Можно ему показать.
Джексон нахмурился. Конор знал, что коп не любил делиться информацией.
Янелли пожал плечами.
– Доктор Хэнкок и ее отец уже это видели. Они ему расскажут, как только мы уйдем.
– Приятного там мало, – предупредил Джексон.
– Покажите, – сказал Конор. Ему нужно было знать, что теперь будет видеть в кошмарах Луизы, и он хотел детали возможной угрозы.
Джексон прищурился, как всегда всех подозревая.
– Пообещайте, что никому не скажете о том, что я покажу.
Конор мог мириться с Янелли, но Джексон был наглецом. В этот раз Конор не хотел терпеть его поведение.
– Ладно.
Джексон надел перчатки и открыл пакет на столике. Он вытащил фотоальбом, касаясь только краев. Он раскрыл альбом на первой странице.
Луиза вскочила на ноги и ушла к камину.
Конор склонился над столом, резко выдохнул, глядя на фотографию. Ее сделали ночью с помощью вспышки. На деревянном поддоне лежали бок о бок тела мужчины и женщины. Конор разглядывал жуткие детали.
– Боже.
– Да, – согласился Янелли. – Какое–то безумие.
– А что с пиццей и пивом? Он угощался, пока убивал их? – Конору стало не по себе.
– Еда не была съедена, – Джексон вытащил другую фотографию из папки. Она была сделана днем. На фотографии не было тел, но были другие предметы.
Янелли указал на фотографию.
– Когда мы прибыли на место, тела лежали так же, как на фотографии, присланной Уорду. Но убийца пытался сжечь тела, сфотографировав их. К счастью, он не был бойскаутом. Огонь погас, не успев навредить.
Конор указал на пиццу, пиво и пирожные.
– И это точно не мусор.
Джексон кивнул.
– Мы думаем, что в этом есть смысл.