Гейджина смотрела на неё с нескрываемым презрением. Бринн, сделав над собой усилие, подавила обиду.
Глубоко вздохнув, она сказала:
— Ты не понимаешь.
— Напротив, уж в чём-чём, а в умении торговаться мне нет равных. Давай, смелее! Я очень богатая и люблю, когда потаскушки много просят.
— Ты могла бы стать ещё богаче и получить сокровища, о которых другие мужчины и женщины могут только мечтать.
— А у тебя волчий аппетит. Уверяю, у меня хватит денег, чтобы исполнить любое твоё желание.
— Опять ты о своём! — нетерпеливо махнула Бринн рукой. — Мне не нужны твои деньги. Я хочу предложить их тебе.
— Хватит болтать глупости! — Гейджина шагнула к ней. — Если ты думаешь, что от ожидания я буду хотеть тебя ещё сильнее, то глубоко ошибаешься. — В её голосе прозвучали жёсткие нотки. — Ради Бога, я не могу желать тебя ещё больше.
— Это не глупости. — Бринн снова отступила от неё. — Малик говорит, что ты хотела бы стать королевой. Я могу тебя сделать ею.
Гейджина смерила её с ног до головы недоверчивым взглядом, пробежав глазами по её поношенному коричневому платью.
— Неужели? С каких это пор миром правят рабы? А может, ты думаешь сделать это с помощью колдовства?
Бринн пропустила её насмешку мимо ушей.
— Повторяю, я не колдунья, но могу дать тебе то, к чему ты стремишься. Если, конечно, корону можно купить.
— Ну, при правильном обмене всё можно купить. Впрочем, цена трона слишком высока даже для меня.
— Тогда я знаю, где взять богатство, чтобы купить тысячу тронов. — В её голосе звучала такая убеждённость, что насмешливая улыбка сошла с её лица.
— Надеюсь, ты говоришь о стоящем деле.
— Именно.
— Постой-постой, я начинаю понимать. Так ты хочешь получить свободу и сохранить свою честь в обмен на свои несметные богатства?
Изогнутые брови Бринн гордо взметнулись вверх.
— Я не стала бы менять Гвинтал на какой-нибудь пустяк только ради собственной корысти.
— Гвинтал?
— Я родилась там.
— И там спрятаны эти несметные сокровища?
Бринн утвердительно кивнула.
— Ты даже в мечтах не встречала более прекрасного… Изумруды, рубины и чаши, полные золота… — Она внезапно замолчала. Гейдж смотрела на неё без всякого интереса. — Ты мне не веришь. Так я докажу тебе.
— Как?
— Поехали в Редферн.
— И ты укажешь мне, где клад? Я-то было решила, что он в Гвинтале.
— Верно, но в Редферне я покажу тебе доказательство, что он существует.
Гейджина молчала.
— Ты сомневаешься? Я ведь предлагаю тебе то, к чему ты всей жизнью стремишься.
— Пока я не получила от тебя ничего. — Гейджина пробежала взглядом по её фигуре, задержавшись на груди. — Совсем ничего.
Тёплая волна вновь окатила её тело, и на мгновение Бринн почувствовала себя снова прижатой ей к дереву. Она попыталась стряхнуть это наваждение.
— Я тебе толкую о сделке, цена которой — невиданное богатство и корона, а ты всё о похоти.
— А может, я только и думаю, как раздвинуть твои бёдра и вонзиться внутрь тебя. — Гейдж посмотрела ей прямо в глаза. — Чего ты просишь в обмен на свой клад?
Гейдж всё ещё не доверяла ей, но до желаемого было рукой подать, и ждать оставалось не так уж долго.
— Я хочу, чтобы ты, не прикасаясь ко мне, доставила меня в Гвинтал. Когда мы доберёмся туда и ты получишь сокровища, то уйдёшь и оставишь меня там. Моя просьба — ничто по сравнению с ценой за трон, — едко добавила она.
— Ты права, — улыбнулась Гейдж. — Если клад существует на самом деле. Согласна, дело и вправду любопытное, но где это видано, чтобы рабыня отказывалась от клада? Когда за него, если верить тебе, ты можешь купить не только свою свободу, но и сам трон?
— Едем в Редферн, и я докажу тебе.
— На кой-чёрт тебе Редферн?
— Там доказательство.
Гейдж медленно покачала головой.
— И не только оно, верно?
Бринн едва удержалась от искушения рассказать ей об Эдвине, но тогда она заподозрит её в стремлении затащить её в поместье только ради её собственной выгоды. Ещё не время говорить ей всю правду.
— Остальное тебя не касается.
Губы Гейджины сжались в узкую линию.
— И тебя тоже. Не иначе как ты жаждешь увидеться с тем смазливым Иудой, которому так не терпелось подсунуть тебя мне?
— Там ты убедишься, что я не вру, — упорствовала Бринн. — Через неделю Малик вполне сможет ехать с нами. Отправимся в Редферн, тогда тебе не придётся питаться от милостей Вильгельма.
— Я не жду от него покровительства. — Гейдж ласково посмотрела на неё. — Ты продолжаешь упорствовать и думаешь таким образом поддеть меня.
— С какой это стати?
— Чтобы вынудить меня исполнить твоё желание.
— Я предлагаю тебе то, о чём ты даже мечтать не смела, — с отчаянием в голосе взмолилась Бринн. — Ну почему ты не хочешь до конца выслушать меня?
— Потому что я не верю в мистические клады.
— Тогда ты полная идиотка.
На её лице появилось неприкрытое удивление.
— О боже, да ты и вправду уверена, что можешь предложить мне невиданное богатство.
— Едем в Редферн.
Гейджина покачала головой.
— Вильгельм недоволен моей задержкой из-за ранения Малика. Медлить нельзя. Надо спешить к нему.
— Ты же сказала, что не ждёшь от него никаких милостей.
— Но и не отрекаюсь от своего правителя.
— Я же сказала…
— Но не убедила. Убеждай себя в своих россказнях. Ведь ты уверена и в том, что лечишь мужчину, лёжа с ним в одной постели. — Лицо Гейдж вдруг осветило нестерпимое желание, и она раскрыла свои объятия. — Вылечи мою болезнь, Бринн из Фалкаара.
— С какой стати? Ты — ослеплённая собой норманнка, только и думающая, как ублажить свои лесбийские потребности, а не смело броситься вперёд и ухватить самое важное для себя же. Ты заслуженно глотаешь пыль, тащась позади Вильгельма. Малик ошибался. Ты скорее захлебнёшься в грязи, чем…
— Хватит!
— Нет! Ты пришла, считая меня пустым местом и надеясь, что я стану твоей подстилкой…
— Я сказала, замолчи! — Гейджина закрыла ей рот ладонью и грозно взглянула в её глаза. — Я обращалась с тобой гораздо мягче, чем ты заслуживаешь, хотя и могу сделать с тобой всё что угодно. Ты — моя собственность.
Бринн укусила её в сжимавшую ей рот ладонь, и от неожиданности Гейджина отняла свою руку.
— Я не принадлежу никому! — выкрикнула Бринн гневно.
— Даже своему красавчику лорду Ричарду? — Рука Гейджины опять схватила её за грудь, но на этот раз без всякой нежности, только со страстным желанием обладать ею. — Забудь о нём! Ты никогда больше не увидишь ни его, ни Редферн.
Почему Гейдж упорно преследует мысль, что Бринн как-то связана с этим ничтожеством? Она просто могла угрожать жизни Эдвины.
— Мне надо в Редферн. Там… — Бринн негромко вскрикнула, когда её рука непроизвольно и больно сжала её грудь.
Негромко охнув, Гейдж отступила.
— Я не хотела, не думала…— путаясь в словах, пробормотала Гейджина. — Не в моих правилах насиловать женщин.
Бринн не сводила с неё удивлённых глаз. Гейдж и вправду была обескуражена тем, что причинила ей боль. Ни Делмас, ни лорд Ричард даже не задумывались о наносимой ими обиде и напрочь забывали обо всём, получив желаемое.
Пристально посмотрев на неё, Гейджина добавила:
— Хотя ты сама виновата во всём. Ты и святую вынудишь применить силу.
— Не больно-то ты на неё похожа…
— Вновь? Твой язык спалит что угодно. — Воительница не договорила, пытаясь прийти в себя. — Я не хочу обидеть тебя.
— А насилие?
— Его не будет, если ты не станешь сопротивляться мне.
— Всего-то? Безжизненно распростёртое обмякшее тело, на которое ты уляжешься сверху?
— Как и большинство лесбиянок… — Гейдж неожиданно замолчала на полуслове. — О Боже, нет, я хочу тебя жаркой и жаждущей. Хочу, чтобы ты билась от страсти, когда я войду в тебя, и мы сольёмся воедино, и ты позволила бы делать с собой всё, что угодно, испытывая наслаждение.