Гейджина никогда не поймёт, как необходим сейчас был ей разговор об отце, именно здесь и сейчас.
Бринн же знала, что теперь её боль немного ослабнет. И у неё постепенно растаял ком в горле.
— Раз ты так считаешь, значит, так и есть. — Бринн поднялась с колен. — Ладно, теперь я вернусь в лагерь.
Её нетерпеливый жест выражал удивление.
— С тех пор как мы ушли из лагеря, я только это тебе и предлагала.
— Тогда я не могла этого сделать. Теперь тебе легче.
Бринн собралась уходить.
— Постой! — Гейдж рванулась за ней и схватила её за руку.
Горечь и боль, слёзы, сглатываемые втайне ото всех, одиночество и темнота. Страдания раздирали душу, эмоции захлёстывали разум. В отчаянии Бринн попыталась вырвать свою руку. Но куда же уйдёт вся эта боль, если она не возьмёт её на себя?
— Прошу тебя, — прошептала она, закрыв глаза. — Пожалуйста, не надо.
— В чём дело, чёрт побери?!
— Твоя боль. Пожалуйста, не заставляй меня чувствовать её. Мне больно…
Гейджина выпустила её руку. Боль ушла, но она не должна оставаться одна. Бринн рванулась к ней, взяла её за руку снова. Почувствовав новый болевой удар, застонала.
— Что с тобой происходит, чёрт возьми? — зло спросила Гейджина.
— Не знаю. Мне никогда не было так…
Бринн слепо взяла её за другую руку. Её страдания, навалившись, готовы были раздавить её.
Внезапно ей стало ясно, что надо делать. Соединив себя с ней, она ощутила, как общая скорбь охватила их. Бринн прильнула головой к её груди, и слёзы брызнули у неё из глаз.
— Господи! — Гейдж стояла подобно изваянию. — Прекрати плакать.
Бринн покачала головой.
— Почему, чёрт возьми, ты плачешь?
— Потому что ты не можешь, — всхлипывая, прошептала она. — Надо, чтобы всё куда-нибудь вылилось.
— Ты ненормальная.
Отступив на шаг, Гейдж посмотрела ей в лицо.
— Ты сумасшедшая, — повторила Гейдж. Указательным пальцем она провела по щеке, по следу, оставленному слезами. — Не надо, — хрипло сказала она. — Прекрати.
Её рыдания постепенно стихали, и Гейдж становилось легче. Глубоко, судорожно вздохнув, Бринн перевела дыхание.
— Всё. Теперь я пойду. — Бринн повернулась и не спеша спустилась на тропинку. — Я сделала всё, что смогла.
— Подожди!
Она оглянулась через плечо.
— Мы ушли далеко от лагеря, — поспешно проговорила Гейдж. — Ты найдёшь дорогу обратно?
Она беспокоилась о Бринн. Тёплая волна окатила душу, и Бринн улыбнулась.
— Я выросла в лесах. Я никогда не потеряюсь.
***
Гейджины не было весь день, не вернулась она и к полуночи, тогда они задули светильник. Бринн ещё не спала, когда Гейдж скользнула под покрывало и обняла её. Тупая боль, печаль, покорность. Терпимо.
— Если ты опять начнёшь лить слёзы, я поколочу тебя, — шепнула она ей на ухо. — Я ненавижу плаксивых женщин.
— Я больше не буду.
— Не понимаю тебя, — сказала она изменившимся голосом. — И не верю, что ты можешь вылечить человека, прикоснувшись к нему или угадав его чувства.
— Не веришь, и не надо.
— И не думаю, что мне станет легче из-за нескольких пролитых ради меня слезинок. Мне они не нужны.
— Рада за тебя. Теперь мне надо поспать. — Бринн закрыла глаза. — Спи спокойно.
Бринн услышала, как она тихонько выругалась, потом крепко прижала её к себе. Привязанность. У неё ёкнуло сердце: невидимая нить по-прежнему их связывала, хотя она и молилась, чтобы она оборвалась, как только поутихнет её боль.
Глупо. Страсть словно приоткрыла завесу их отношений, высветив их глубину.
— Бринн…
— Да.
— Мне не нужны твои слёзы, но я благодарна тебе за них. — Её грубоватые слова тронули её до глубины души.
Прижаться бы к ней изо всех сил, но Бринн не должна. Она — враг.
Миледи и рабыня. Между ними только сделка, о которой они забывали под неистовым натиском страсти.
— Не стоит благодарности, — ровным голосом ответила она. — Мой долг — помогать тебе.
Рука Гейдж всё ещё обнимала её, но Бринн уже приготовилась к отступлению. Прекрасно. Держись подальше. Не подходи близко.
Никогда не подходи опять так близко.
— Я счастлива, что ты понимаешь свои обязанности. — Гейджина передразнила её манеру говорить. — Но знай, тебе придётся их исполнять и после приезда в Редферн.
========== 6 глава ==========
— Он весь из дерева, — поморщилась Гейджина, когда они подъехали к деревянным стенам, окружавшим Редфернский замок. — Так это и есть твой хвалёный Редферн?
— Разумеется. — Бринн, не глядя в её сторону, укутывала Малика. — А чего ты ждала, — продолжала она, поудобнее устраиваясь в повозке, — чтобы он был из перьев?
— В Нормандии принято строить замки из камня, — пояснил Малик.
— А в Англии — нет. Я не встретила здесь ни одного каменного замка.
— Тогда Вильгельм без труда доберётся до Лондона, — усмехнулась Гейджина. — Странно, ведь Англию могли завоевать уже много раз. — Она пришпорила лошадь и жестом приказала двигаться за ней.
Высокие деревянные ворота открылись. Их уже ждали. Лорд Ричард выехал воинам Гейджины навстречу, улыбаясь во всё лицо.
— Добро пожаловать, миледи. Я счастлив приветствовать вас здесь и горд, что вы любезно приняли моё приглашение. Это означает, что вы подумываете о Редферне?
— Вовсе нет.
— В Редферне есть всё, о чём можно мечтать. — Ричард бросил взгляд на Бринн. — Надеюсь, ты в добром здравии, Бринн?
Бринн нахмурилась. О чём он? Что ещё задумал этот коварный лорд?
Он разговаривал с ней так любезно. Так он прежде обращался к благородным дамам, гостившим у него в замке.
— Неплохо.
— Нам подождать, пока вы закончите обмен любезностями? — холодно спросила Гейджина.
— Разумеется, нет. Я распорядился приготовить для вас мои покои, миледи. — Ричард развернул коня и въехал в ворота. — После отдыха я приглашаю вас оказать мне честь, отобедав со мной. Заметив ваше приближение, я приказал слугам приготовить роскошный стол.
— Вряд ли мне понадобится отдых. От леса, где мы разбили лагерь, езды всего пара часов.
— Простите, я забыл, какие крепкие воины норманны.
— Бринн!
Она обернулась. К ней через весь двор спешил Делмас. Её тело передёрнулось от отвращения, когда она увидела похотливо-жаждущее выражение на его лице.
Он решил, что раз она вернулась, то он снова может пользоваться ею.
Она так долго не видела его, что успела забыть об унизительной беззащитности, которую когда-то испытывала перед его домогательствами.
— Это ещё кто? В чём дело? — Вопросительный взгляд Гейджины упал на её лицо.
— Ни в чём. Это мой муж.
Малик тихонько присвистнул.
— Муж? — переспросила Гейдж с убийственной нежностью.
— Да.
— Только-то и всего? — Гейджина смерила презрительным взглядом нескладную фигуру Делмаса. — Могу я узнать, почему ты никогда не упоминала об этом… муже?
— Какая разница? Разве бы от этого что-нибудь изменилось?
Делмас робко приблизился к Гейджине.
— Приветствую вас, миледи. Добро пожаловать в Редферн.
Гейджина и не посмотрела в его сторону.
— Какая разница? — эхом за Бринн откликнулась Гейдж. — Разумеется, никакой.
Делмас придвинулся ещё на маленький шаг.
— Не хотел бы быть неучтивым, миледи, но не могли бы вы обойтись какое-то время без Бринн? Мы давно уже не были вместе, и я хотел бы… — Делмас не закончил фразу.
Встретившись взглядом с норманнкой, он поспешно отступил в сторону, испуганно прикрыв глаза.
— ≪Гейджина убьёт его≫, — молнией пронеслось в голове Бринн.
Делмас на дюйм от смерти!
— Нет! — Не заметив как, она метнулась вихрем из повозки и оказалась между Гейджиной и Делмасом, толкнув того к конюшне, и поспешила за ним следом.
— Бринн! — тихо окликнула её Гейджина, но от её голоса мурашки пробежали у неё по спине, страх сковал душу. — Вернись!
Бринн только ускорила шаг и почти побежала.